常用的是 be taken out of theaters,也可以說 be pulled from theaters,或者stop playing
ps:上映最常用的是 in theaters,還可以說released,或be playing。
但貌似說法還有很多,舉幾個例子——
1、觀眾反對電影中對日本士兵的同情,電影上映兩周之後就被電影院下線了。
Audiences objected to the sympathetic portrayal of a Japanese soldier, and the film was pulled from cinemas after two weeks.
2、自從他上壹部傑作下線之後,我和妳們壹樣壹直緊張地等待著他的下壹部電影。
And I, like you, have been waiting on the edge of my seat for his next film since his last masterpiece left the theaters.
3、這部電影下映了,我還沒來得及看呢。
The film is under way, and I haven't seen it yet.