當前位置:最新電影網 - 免費電影 - 被美軍軍艦擊毀的伊朗客機的電影叫什麽名字

被美軍軍艦擊毀的伊朗客機的電影叫什麽名字

《空中浩劫》是壹個由Cineflix公司制作的災難紀錄片節目

“轟隆”“轟隆”兩聲響,兩枚SM-2導彈從美國“文森斯”號導彈巡洋艦射入空中。“打中了!”“直接命中!”“飛機墜落了!”巡洋艦上響起美國海軍的壹片歡呼聲。

突然,“文森斯”號巡洋艦駕駛臺瞭望員發出壹聲嘆息:“糟了,目標不象是F-14戰鬥機。”

SM-2導彈擊中的目標確實不是F-14戰鬥機,而是從伊朗的阿巴斯港飛往阿聯酋迪拜的伊朗航空公司的655次班機(A300型大型客機)。導彈響處,機毀人亡——655次班機上的290名乘客和機組人員全部遇難。

這是1988年7月3日發生在伊朗水域上的壹起重大空難事故。美國《新聞周刊》披露了這起事件的有關內幕。

1988年7月3日,當地時間6時33分,位於霍爾木茲海峽的美國“文森斯”號巡洋艦艦長威爾·羅傑斯接到正駛過海峽西面入口的美國海軍

“蒙哥馬利”號護衛艦報告,6艘伊朗革命衛隊炮艦離開海島基地。羅傑斯隨即下令“文森斯”號巡洋艦進入作戰狀態,巡洋艦以每小時30海裏的速度前進。

據美國海軍後來提供的官方說法,“蒙哥馬利”號護衛艦當時發現13艘伊朗炮艦。據說,其中幾艘正圍著壹艘名叫“斯托瓦爾”號的利比裏亞油輪轉。

“蒙哥馬利”號護衛艦又報告:利比裏亞油輪附近發出5到7聲爆炸聲。聽到這些神秘爆炸聲的報告後,設在巴林的美國艦隊總部立即與“文森斯”號巡洋艦聯系,中東聯合特遣隊司令安東尼·萊斯少將命令“文森斯”號巡洋艦前去支援“蒙哥馬利”號護衛艦。

“文森斯”號巡洋艦上壹架“海鷹”式直升機奉命出擊,20分鐘後飛到伊朗炮艦上空盤旋。直升機駕駛員馬克·科利爾發現,伊朗炮艦正圍著壹艘德國貨輪轉,沒有射擊,只是壹般的騷擾。

這時,阿曼海岸警備隊通過無線電命令伊朗革命衛隊炮艦返航,並希望美國的“文森斯”號巡洋艦也離開。

巴林總部萊斯少將手下的水面戰鬥指揮官理查德·麥肯納上校回到指揮中心,看到“文森斯”號巡洋艦越過他命令的位置40海裏,非常吃驚。他很惱火,問艦長羅傑斯搞什麽名堂。羅傑斯回答稱,在支援“海鷹”式直升機,還說通訊聯絡出了故障。

隨後,“海鷹”式直升機機長羅傑·赫夫報告,直升機受攻擊,正在逃避。羅傑斯當即命令“文森斯”號巡洋艦加速前進。

在東北200海裏處的阿曼灣口,美國“福雷斯特爾”號航空母艦指揮官萊頓·史密斯獲悉“海鷹”式直升機受攻擊以及“文森斯”號巡洋艦正在追蹤進攻者的消息後,命令兩架F-14戰鬥機和兩架A-7攻擊機出擊。

剛好在9時45分時,伊朗的阿巴斯港機場控制塔宣布,有壹架民航班機準備起飛,目的地是阿聯酋的迪拜。殊不知,兩周壹次往返於伊朗阿巴斯港和迪拜之間的伊朗民航班機的航線正好處於“文森斯”號巡洋艦的上空。

此時,“文森斯”號巡洋艦的雷達也測到阿巴斯港機場有飛機起飛的信號。阿巴斯港機場是軍民兩用機場,從該機場飛往海灣的飛機自然就成了美國海軍艦艇的“假

想敵”。“文森斯”號巡洋艦負責觀測雷達的安德森上士想弄清飛機究竟是軍用飛機還是民航客機,結果得到了是民航客機的判斷信號,但他在海灣民航班次時刻表

上卻看漏了655次航班。安德森對戰友約翰·裏奇說,雷達預測的訊號可能是伊朗的美制F-14戰鬥機。這話被他的上司佐契爾上尉聽到,佐契爾立即向上級匯

報了這個情況。

當伊朗飛機距離“文森斯”號巡洋艦約11海裏時,艦長羅傑斯伸手按了發射SM-2導彈的指示按鈕。佐契爾上尉接到向伊朗飛機開火的信號後,按了20多次還找不到正確的發射按鈕。壹位有經驗的軍官過來幫他按下了正確的發射鍵。

於是,從“文森斯”號巡洋艦發射的兩枚SM-2導彈相繼向目標射去。30秒鐘以後,第壹枚導彈擊中了飛機,290條無辜的生命就這樣葬身大海。

就在“文森斯”號巡洋艦發出壹片歡呼聲的同時,附近的“蒙哥馬利”號護衛艦的水兵卻目瞪口呆,因為他們看到的不是什麽F-14戰鬥機,而是民航機龐大機翼掉進了海裏。

“文森斯”號巡洋艦此時也察覺情況不妙,官兵們壹個個都驚呆了。艦上死壹般沈寂。羅傑斯只好下令巡洋艦駛離伊朗水域。

美國首都華盛頓,當天下午1時30分,美軍參謀長聯席會議主席、海軍上將威廉·克勞告訴記者,發生了很糟糕的事情,但具體情況還不清楚,據羅傑斯向他報

告,伊朗班機越過商業航線,無視“文森斯”號巡洋艦壹再警告,高速向“文森斯”號巡洋艦飛去。羅傑斯是為保護軍艦才向飛機開火的。

事件發生以後,克勞任命中央司令部負責中東作戰行動的海軍少將威廉·福格蒂調查此事。他隨後寫出的報告掩蓋了事實真相,在地圖上把當時“文森斯”號巡洋艦的位置標在遠離伊朗水域的地方。

白宮決定當時的副總統喬治·布什(老布什)在聯合國大會上為美國辯解。當年7月14日,布什在聯大的講話中聲稱,“文森斯”號巡洋艦當時是趕去保護受到伊朗襲擊的壹艘商船的。

編譯自美國《新聞周刊》 (美)羅傑·查爾斯