加把油,用我所有的力量唱出來.
do a number on sb。Do a number on sb 這個習慣用語是什麽意思呢?讓我們聽個例子來推敲它的含義。說話的人在抱怨包工修理他家屋頂的人。我們聽聽他怎麽說:
例句-2:The man who came to fix my roof certainly did a number on me. He said he'd do the work for fifteen hundred dollars but when he finished, he charged me more than three thousand!
來為他修屋頂的人起先開價1500美元,但是完工後卻要他付三千美元,比原來多了壹倍,可見這人是存心騙他的。
在這個例子裏did a number on me意思是耍弄手腕欺騙我。Do a number on sb也帶有傷害某人的意思,比方下面的例子
例句-3:The boss did a number on child laborers by paying them nothing but poor meals.
老板顯然是欺負那些童工,不付給他們工資只供應粗劣的飯食。
這兒did a number on child laborers意思就是欺負那些童工。
引自:/voanews/american/idioms/2004/12/16/351/
這個意思在這裏說不通,我推敲是那個翻譯,達人來補充下更好.