當前位置:最新電影網 - 免費電影 - 求小田和正的《東京愛情故事》歌詞的翻譯

求小田和正的《東京愛情故事》歌詞的翻譯

《東京愛情故事》中插曲是小田和正演唱的《突如其來的愛情》。

歌名:《突如其來的愛情》

歌手:小田和正

作詞:小田和正

作曲:小田和正

歌詞:

ラブストーりーは突然に 突如其來的愛情

何から伝えればいいのか 不知該從何說起

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

分からないまま時は流れて 時間在悄無聲息地流逝

wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

浮かんでは消えてゆく

u ka n de wa,ki e te yu ku

ありふれた言葉だけ 湧上心頭的滿腹言語消失得無影無蹤

a ri fu re ta,ko to ba da ke

君があんまりすてきだから 妳的美麗動人

ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la

ただすなおにすきと言えないで 讓我無法直白愛上妳

ta da su na o ni su ki to i e na i de

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在這個只屬於我兩的黃昏

ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re

あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に會えなかったら 如果不曾與妳邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人

bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

誰かが甘く誘う言葉に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

もう心揺れたいしないで 別再為他人的甜言蜜語而動心

mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de

切ないけどそんなふうに 雖然會有苦悶但我還是

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

心は縛れない 約束不了自己的心

ko ko ro wa,shi ba re na i

明日になれば君をきっと 壹天比壹天更喜歡妳

a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto

今よりもっと好きになる 比現在更愛妳

i ma yo ri mo tto su ki ni na ru

そのすべてが仆のなかで時を

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

超えてゆく 我所有的壹切越過時空的阻隔來到妳身邊

ko e te yu ku

君のために翼になる

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護妳

ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの風になる 我要變成風溫柔地擁抱妳

a no ka ze ni na ru

あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に會えなかったら 如果不曾與妳邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

今君の心が動いた

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

言葉止めて肩を寄せて 現在妳已動了心不要言語依偎著我

ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te

仆は忘れないこの日を 在那難忘的日子

bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o

君を誰にも渡さない 我不會把妳讓給任何人

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

君のために翼になる

ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護妳

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの風になる 我要變成風溫柔地擁抱妳

a no ka ze ni na ru

あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に會えなかったら 如果不曾與妳邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

誰かが甘く誘う言葉に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to

心揺れたりしないで 別再為他人的甜言蜜語而動心

ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de

君をつつむあの風になる 我要變成圍繞妳的風

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に會えなかったら 如果不曾與妳邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no,ma ma