當前位置:最新電影網 - 免費電影 - 暮光之城文言文版

暮光之城文言文版

1. 急求翻譯短文關於暮光之城的如能翻譯成,小弟感激不盡

,written by one of America female author whose name is Stephanie Meyer, the story introduces seventeen-year-old Isabella "Bella" Swan, who fall in love with a handsome Vampire It is the first book of 。

Bella is very popular and wise in her school, since her mother will get remarry; she is being with her father to lived at Forks。 She meets with Edward Cullen who is from a vegetarian vampire family at this town。

Her special favor attracts Edward to drink her blood once he gets close to Bella。 Because of love, He controls his thoughts, and even fights with his family and other kind of vampire who want to drink Bella's blood without any hesitation。

And just because of this choice, she hasn't thought they meet in the fate cross。 At the second of eye connections, they understand each other, beside the happiness, there are many dangers are waiting for them。

They fall in love with each other, and moving in the love and danger has passed very fresh and challengeable day, just like the late ing sunshine, flying on the romantic ilight。

2. 求暮光之城1——5中英對照(壹段英文壹段中文)

《暮光之城》1——5中英雙版已發到妳的郵箱,註意查收哦。

發件人:繁花落盡———————————————————————————————————————————————第壹部 《暮色》 序 我從未仔細思考過,我將如何死去——盡管在最近的幾個月裏我有足夠的理由去考慮這個問題——但即使我想過,我也想象不到它將會像這樣發生。 我屏住呼吸,盯著長長的房間對面,捕獵者黑色的雙眼。

他愉快地回視我。——————————————————————————————————————————————暮光之城·新月 作者:斯蒂芬妮·梅爾第1節:派對(1) 1. 派對 我百分之九十九點九地確定我是在做夢。

我之所以如此確信的理由是:第壹,我正站在壹束明亮的陽光下——那種令人目眩的,明凈的太陽從未照耀在我的新家鄉——華盛頓州的福克斯鎮上,這裏常年籠罩在如煙似霧的綿綿細雨之中;第二,我正註視著瑪麗祖母,奶奶至今去世已經有六年多了,因此,這壹確鑿的證據足以證明我是在做夢。———————————————————————————————————————————————暮光之城3-月食 序幕 我們設下的所有圈套都白費了。

冰冷的感覺緊緊地攫住我的心,我註視著他擺出保護我的姿勢。盡管他寡不敵眾,他高度聚精會神的表情沒有流露出任何遲疑的痕跡。

我知道我們不能指望有救兵——此刻,我肯定他的家人正在為他們的生命而戰,就像我肯定他正在為我們的生命而戰壹樣。————————————————————————————————————破曉:前言我擁有比壹般人多得多的瀕臨死亡的經歷;這並不是壹件妳真正會習慣的事。

這似乎有些奇怪,我又壹次不可避免地面對著死亡。好像註定逃不開這壹宿命,每壹次我都成功逃開了,但是它又壹次次地回到我身邊。

然而,這壹次的似乎與眾不同。 妳可以從妳害怕的人身邊逃離,妳可以試著反抗妳所恨的人。

我所有的反應都只適用於那些殺手的——那些怪物,那些敵人。 ——————————————————————————————-午夜陽光:——————第1章 初見———————————————— 每天的這個時候,我總是祈禱自己可以入睡。

高中——或者稱為煉獄更為恰當!如果有什麽方式能夠彌補我的罪過,那恐怕就是我讀高中的記錄了。這種厭煩感不是我曾經體會過的,每壹天看上去都要比前壹天更加極度無聊。

也許這就是我睡眠的方式——如果說,睡眠的含義就是在變幻的時期內處於呆滯狀態的話。 我凝視著食堂角落水泥墻上的裂紋,想象著它們所呈現的花紋其實並不存在。

這是唯壹的方法,可以不讓我聽到那些如同潺潺流水般湧入我大腦的嘈雜聲音。幾百個這樣的、被我忽視的聲音、讓人極其厭煩。

—————————————————————————————。

3. 翻譯《暮光之城》首卷語,好的給分哦

1、從亞當、夏娃偷食禁果開始,面對愛恨交織的欲望漩渦,人類總是無所適從

1, from the Adam and Eve started, face the desire to love and hate the desire whirlpool, humans are not know what course to take

2、鴿子追逐著鷹隼,溫柔的(不認識)鹿追捕著猛虎,我願死在我所深愛的人的手裏,好讓地獄化成天堂

2, pigeon chasing hawks, gentle ( don't know ) deer hunt tigers, I may die in my loved one 's hands, good let hell into heaven

死亡,就算汲走妳呼吸的香蜜,卻無法奪走妳的美麗······妳和從前壹樣那麽好聞,就算它是地獄,我也不在乎,我要擁有它。

Death, that hath sucked the honey of thy breath, but can not take your beautiful .. you as you *** ell so good, even if it was hell, I don't care, I have to have it.

我的心差不多有九十年沒有跳動過了,但是這壹次不壹樣。這壹次好像我的心不見了——仿佛我是鏤空的,因為我已經把我內心所有東西留在妳身上了。

My heart almost niy years did not beat, but this time is different. This time, my heart seems to disappear -- as if I was cut, because I have my heart all the things in your body.

······我不是在為我自己的生命奔跑;我要搶在終點之前挽救對我而言及其珍貴的東西。我自己的生命此刻已經毫無意義了。

, I wasn't running for my life; I will grab at the end for me to save and precious things. My life has no meaning at the moment.

4、有人說世界將毀於火,有人說世界將毀於冰······當妳可以永生不死,妳該為什麽而活?

4, some people say the world will end in fire, some say the world will end in ice .. when you can live forever, what do you live for?

如果妳還在這個世界存在著,那麽這個世界無論什麽樣,對我都是有意義的;但是如果妳不在了,無論這個世界有多麽好,它在我眼裏只是壹片荒漠,而我就像是壹個孤魂野鬼。

If you still exist in this world, then this world, regardless of what kind, are meaningful to me; but if you not, regardless of how good the world, in my eyes it is just a piece of desert, and I like a ghost; wandering souls.

當妳愛上那個曾經想要取妳性命的人的時候,妳已經沒有選擇的余地了。

When you are in love with that wanted to take your life to the people, you have no choice.

4、當生活給了妳壹個遠遠超過妳期望的美夢,那麽當這壹切結束時也就沒有理由再去傷心

In 4, when life gives you a dream far more than you expect, then when the end of it all and there is no reason for you to be sad

4. 求 《暮光之城

第壹章:初見

在這樣的日子裏,我希望自己能夠睡覺。

高中。

或者用“煉獄”這個詞來形容會更妥帖吧?如果還有什麽方式可以讓我贖罪,那麽從某種程度上的說,這也算是壹種贖罪的方式吧。我還沒有習慣這種平靜無波的生活,而近來的每壹天似乎都變得更加乏味。

我想,這對我而言算是某種形式的睡覺——如果睡眠被界定為身心的活躍與遲鈍之間的狀態。

我盯著餐廳遠處某個角落的天花板的裂縫,想像它們並不存在的花紋。這是壹種辦法,讓我可以屏蔽掉那些如流水壹般嗡嗡地湧入我腦中的聲音。

那好幾百種的聲音令我厭煩,我決定置之不理。

當我接觸到人類時,我可以在那之前就聽見他們的全部想法。今天,所有的思想都在討論那個新來的學生。這兒很少有能令他們振奮的東西。我從各式各樣的想法中反復看見那張新臉孔。只是壹個普通的人類女孩。她的到來所引起的興奮,在我意料之中,又令我感到厭煩——就像壹個孩子得到了壹個閃亮亮的新玩具。超過壹半的羊群男孩已經在想象自己愛上了她,僅僅是因為她看起來很新奇。我努力將這些想法屏蔽掉。

只有四個聲音是我出於禮貌而不去傾聽的:我的家人,我的兩個兄弟和姐妹,他們常常因為我的存在而缺少隱私。我盡可能地給予他們私人空間。如果能辦到的話我會盡量不去聽。

我努力去嘗試,只是……我還是知道。

跟往常壹樣,羅莎莉正在想她自己。她壹眼瞥見自已在某人鏡片中映射出的側面像,她正琢磨著自己是否盡善盡美。羅莎莉的思想就像壹個淺淺的水池,很少能帶給人驚奇。

愛美特還在為昨晚他輸給賈斯帕的那場摔跤比賽生氣。對他來說,要等到放學以後才能報仇雪恨,已經花去了他非常有限的耐性。我從來都不覺得傾聽愛美特的想法是壹種侵入,因為他從來都不會把壹件事情悶在心裏而不大聲說出來或付諸行動。也許我只會對傾聽其他人的思想感到內疚,我知道有些東西是他們不願意讓我知道的。如果說羅莎莉的思想像壹個淺淺的水池,那麽愛美特的思想就像壹個清澈的湖泊,清澈透明,壹眼見底。

賈斯帕正在……飽受折磨。我忍住了壹聲嘆息。

(愛德華。)愛麗斯在她的腦子裏叫我的名字,立刻就引起了我的註意。

就跟我的名字被響亮地叫出來壹樣。我很高興我的名字最近變得不時興了——過去它曾給我帶來不少麻煩:任何時間任何人想到任何愛德華,我的腦袋都會自動轉過去……

我的腦袋現在沒有轉過去。愛麗絲和我非常擅長這種私密交談。沒有人會察覺。我把自己的目光凝固在天花板的邊線上。

(他還能撐住嗎?)她問我。

我皺了皺眉,我的嘴角只是輕微動了壹動。我的動作沒有透露出任何信息。我的皺眉能夠被輕易解讀為不耐煩。

愛麗絲腦子裏的聲音正在擔心,透過她的腦海,我看到她正用自己的預見力去觀察賈斯帕。會有什麽危險嗎?她對接踵而來的未來預先進行搜索,把那些令我為之皺眉的單調乏味的影像迅速瀏覽壹遍。

我緩慢地將我的頭轉向左邊,好像我正在看那堵墻的磚頭,嘆了口氣,然後轉向右邊,目光回到天花板的裂縫上。只有愛麗絲知道我正在搖頭。

她松了口氣。(如果情況變糟的話馬上告訴我。)

/f?kz=553394828

5. G版暮光之城

內容簡介

貝拉將自己流放到了福克斯這個偏僻且終年陰雨的小鎮上。她怎麽也想不到,就是這個抉擇,讓她與他相遇在命運的十字路口。眼神交會的那壹瞬,彼此之間已經明白,等待他們的,除了幸福的誘惑,還有危險的深淵。互相傾心的兩人,在愛情與危險間擺蕩,壹起度過新鮮[2] 而 *** 的每壹天,就像久違的陽光壹樣,灑落在浪漫的暮光之城。

既然他擁有迷人的外表、超人的身體,又有看透人心的本領,那他究竟是何方神聖?而她只是壹個天生運動神經差、皮膚蒼白得像生病壹樣的普通女孩。相遇那年,他們都是十七歲。時間的輪盤對他是凝固的,對她卻是飛速轉動的。他的青春將永駐,她的青春終將腐朽,他們兩人的世界,真的存在著交集嗎?從亞當、夏娃偷食禁果開始,面對愛恨交織的欲望旋渦,人類總是無所適從。

幸福緩慢地前進,波瀾伺機而動。當壹個脆弱的少女要融入壹個非常人的世界時,她所面對的危險,遠比與善良的魔鬼接吻艱難得多。在經歷了白天美好之後的暮色時分,這段跌宕起伏的冒險故事,此時才剛剛拉開序幕。

作者將主人公青春期的情感困惑與撲朔迷離的感情糾葛刻畫得真切細膩,絲絲入扣的描寫與洗練優雅的文字喚起了讀者的無盡想象,亦真亦幻的故事和曲折詭異的情節激起了讀者持續不斷的閱讀沖動。在沁人心脾的溫存與纏綿之中,讀者見證了青春的璀璨,初戀的美好,也見證了理智與情感的搏鬥