當前位置:最新電影網 - 免費電影 - 《聊齋誌異之羅剎海市》原文及譯文

《聊齋誌異之羅剎海市》原文及譯文

《聊齋誌異之羅剎海市》原文及譯文如下:

馬驥,字龍媒,是商人的兒子。他風度翩翩,壹表人材,從小就灑脫大方,喜歡唱歌跳舞。經常跟著戲班子演出,用錦帕纏著頭,就像壹個美麗的少女,因此又有“俊人”的美稱。他十四歲考中秀才,很有名氣。

父親年老體衰,放棄了經商,回家閑住,對馬驥說:“幾卷書,餓了不能煮著吃,冷了不能當衣穿,我兒應該繼承父業去經商。”馬驥從此就慢慢做起買賣來。

壹次,馬驥跟別人去海外經商,被颶風刮走了。漂了幾天幾夜,來到壹個都市。這裏的人個個都非常醜陋,看見馬驥來,以為是妖怪,都驚叫著逃走了。馬驥剛見到這情景時,還很害怕;等知道那些人是懼怕自己時,就反而去欺負他們。

遇到吃飯的,他就跑過去,人家嚇跑了,他就把剩余的飯菜吃掉。這樣過了很久,進入壹個山村。山村中的人相貌也有像人的,但是都破衣爛衫,像討飯的。

馬驥在樹下休息,村裏人都不敢過來,只是遠遠地看著他。時間長了,覺出馬驥並不是吃人的妖怪,才開始慢慢接近他。馬驥笑著同他們攀談,他們的語言雖然不同,但大半能聽懂。

馬驥就告訴他們自己的來歷。村裏人很高興,遍告鄉鄰:來客不吃人。但是那些長得醜陋的,看看他就跑了,始終不敢到跟前來。

那些來的人,五官的位置都與中國人大體相同。他們擺上酒菜***同招待馬驥。馬驥問他們怕他的原因,回答說:“曾經聽祖父說;往西走二萬六千裏,有個中國。那裏的人形象都很詭秘奇異。

原來只是聽說過,現在才相信了。”問他們為什麽這樣窮,村人回答說:“我國所看重的不在學問才能,而在相貌。長得最美的做大官,稍差壹點的做小官,再差壹點的也能受到貴人的寵愛,得到賞賜的食物,養活妻兒。

像我們這樣的,剛出生時,父母就以為不吉利,常常都被拋棄了。父母不忍心丟棄的,也都是為了傳宗接代罷了。”馬驥問:“這叫什麽國?”回答說:“叫大羅剎國,往北三十裏是都城。”馬驥請他們領著到都城看看。於是,第二天雞壹叫村人就起身,領馬驥壹塊去了。

天亮後,才到達都城。都城的城墻是用黑石頭砌的,顏色像墨壹樣黑。樓閣高近百尺,但很少用瓦,都用紅色石頭蓋頂。擡壹塊碎石在指甲上磨磨,和紅色的朱砂沒有兩樣。這時正好退朝,朝中有壹頂大轎子出來,村人指著說:“這是宰相。”

馬驥壹看,那人兩只耳朵朝後長著,三個鼻孔,睫毛像簾子壹樣蓋住了眼睛。又出來幾個騎馬的,村人說:“這是大夫。”挨著指出各人的官職,大都是披頭散發、相貌猙獰的醜八怪。

官職越低的,醜相也漸減。壹會兒,馬驥往回走,街市上的人看見他,嚇得大聲嚷叫著,跌跌撞撞地跑了,就像碰上了怪物。村人再三說明,街市上的人才敢遠遠地站著看。