magician壹般是指魔法師,也指街頭刷魔術賺錢的表演家
sorcerer壹般是指術師,不是貶義的巫師,而是指在學院裏做研究的壹類有社會地位的人,比如,亞瑟王旁邊的梅林,就用sorcerer這個詞稱呼
wizard壹般指男巫,這個略有點貶義了,壹般用來形容那些旁門左道的法師,或者形容誰是鬼才(跟天才不壹樣哦,天才是走正道的,鬼才是旁門左道)
necromancer是指巫師,後來演化專指亡靈巫師,這個貶義成分有點大了,因為褻瀆屍體是重罪,因此帶貶義
enchanter壹般是指用妖術的人,比如巫醫這類運用土著法術的施法者
illusionist是用來指專精於幻術系的法師,在D&D規則裏,法術分為破壞,幻術,變化等類別,後來這個詞被擴大了,擴大成為妄想家....
在命運之夜裏,魔法比魔術要高壹個級別,魔法分為5大魔法,而魔術則分很多,而CASTER使用的是魔術而並非魔法,因為在美狄亞活著的時代,還是個幻想神獸滿天飛的時代,分不清魔法和魔術,不過話說回來,美狄亞的金羊毛(因為階級是CASTER,因此無法使用金羊毛召喚龍,這點在蘑菇有寫哦)肯定算是魔法,但奇怪的是,美狄亞的大招神官魔術式?灰の花嫁(ヘカティック?グライアー),卻是個魔術...
而第4次聖杯戰爭的CASTER藍胡子,使用的可是中規中矩的魔術哦,但他召喚出的大章魚是什麽,我就不知道了...
CASTER這個詞出自鑄造加工業,意思是熔鑄,鑄造,鍛造的意思,這個次在工業方面用途很廣哦~