1. much money 2. Each person pays for himself. 3. 在過去,美國婦女要男子給所有的飯付款。 4 So you can see it is better for you to make the question clear at the very beginning. 5. An important question about eating out is who pays for the meal. |
1. 根據上文“I’m afraid I’ll have to find a cheap place”恐怕要找壹個便宜的地方,可見“錢不多”“I don’t have much money ” 2.根據上下文“This means that the two agree to go Dutch, that is, each person pays for himself” that is 也就是說,下文的each person pays for himself就是上文go Dutch的解釋。 3. 字面翻譯“在過去,美國婦女要男子給所有的飯付款。” 4 理解“So you can see you’d better make the question clear at the start.”就是“妳要明白最好在開始的時候把意思說清楚”所以當然就是文章最後壹句“So you can see it is better for you to make the question clear at the very beginning.” 5. 本文的主題就是介紹在美國文化中出門吃飯誰付錢的問題,很明顯文章第壹句“An important question about eating out is who pays for the meal.”就是主題句。 |