張薇薇(Vivibear,1977年11月26日-)生於浙江省寧波市,目前定居於瑞典。
大學時就讀於浙江傳媒學院文藝編導系,畢業後在寧波電視臺先後擔任文藝節目編導、新聞節目記者、編輯。
工作期間,她進修了中國傳媒大學的電視新聞專業。2004年,辭去工作與瑞典老公結婚並定居瑞典。
vivibear曾經多次接受寧波晚報分支東南商報的記者陳愛紅的采訪。然而,先後報道存在嚴重不符的問題。vivibear的文憑以及她與小熊先生的結識方式疑似捏造。[1][2]
2009年1月30日,網友“比較非掐架”在天涯社區發帖[3]指責張薇薇的數部作品涉嫌大段抄襲與借鑒。該網友聲稱,由於張薇薇在《公主誌》上連載的小說出現簡體字和繁體字混合使用的情況,好奇之下利用百度和谷歌等搜索引擎進行查找,發現張薇薇的作品與其他人的作品不僅有整句雷同甚至出現整段相似。
在經歷過郭敬明菊花教事件之後,天涯社區對網絡抄襲事件十分反感,於是越來越多的網友自發地加入對比的行列,開始查找張薇薇的抄襲證據。2009年2月,有網友聲稱,張薇薇抄襲了173位作者的203篇作品[4]。然而隨著抄襲對比的更新,截止至2009年9月20日,張薇薇抄襲的作者數已達508位,作品數達到618部[5]。抄襲名單中不乏日本作者司馬遼太郎和法國的克裏斯提昂·賈克這樣的知名人士的作品,也包括《明朝那些事兒》等時下熱門小說。
張薇薇涉嫌抄襲事件爆發之後,張薇薇的讀者分為了三個群體:壹部分讀者對張薇薇的”抄襲“行徑表示不滿,表示要抵制其作品;壹部分讀者表示傷心,希望張薇薇能夠出面說明並道歉;但是更多的讀者則聲稱被張薇薇“抄襲”是壹種榮耀,因為張薇薇讓他們的作品被更多人知道。甚至有讀者還整理所謂“資料”指責被抄襲的作者其實是抄襲張薇薇的。
但到目前為止,張薇薇沒有就“抄襲事件”做出正面回應,僅在其博客上暗示她沒有抄襲[6]。
2009年4月26日,瑞典新聞媒體《The Local》在其新聞網站刊登出新聞《Swedish-Chinese author accused of plagiarism》,這是英文媒體第壹次對張薇薇女士抄襲事件做出報道。
2009年6月1日,vivibear的《騎士幻想夜》由記憶坊文化公司出版。鑒於《騎士幻想夜》抄襲問題嚴重,而新書宣傳廣告又稱網上大量關於vivibear的抄襲報道等於vivibear是高人人氣作家,記憶坊以及新書編輯遭受網友、讀者的指責。
《騎士幻想夜》出版後,記憶坊與vivibear終結合作關系。vivibear幾個月後放出與盛大旗下的新出版公司聚石文華簽約的消息。
聚石文華無視網民的抗議,在2009年底推出vivibear的新書《花神》。vivibear的讀者指出,《花神》下中羅密歐的死涉嫌抄襲日本動漫《名偵探柯南》
天涯GJM金烏鴉獎
自vivibear被曝光抄襲以來,無數新聞媒體戲稱這位女士是“用鼠標寫作”的“抄襲女神”。
而在2009年11月天涯隆重舉辦的第六屆金烏鴉比賽中,vivibear更是以全場12150的最高票數榮獲GJM抄襲獎。[7]
另。。。
市面上的血族txt很少有全的,我可以百分百肯定,別人傳給妳的,都不全的說。。。
不過妳可以去壹個名為“vivibear最全絕密檔案”的si(HX)na博(HX)客看。。。
我費盡辛苦,好不容易找到地,有血族全本上下冊加番外和後傳,以及vivibear所有全本小說的哦。。。