1862年安娜·李奧諾文斯(Anna Leonowens)應暹羅王室的邀請,由新加坡前往當地擔任拉瑪四世的家庭教師直到1867年她搬到加拿大為止,後來她將此經歷寫成回憶錄《安娜與國王:曼谷皇宮六年回憶錄》(The English governess at the Siamese court : recollections of six years in the royal palace at Bangkok),描述暹羅王室的生活百態。
到了1944年,英國作家瑪格麗特·蘭登將此作品改編成小說《安娜與暹邏王》,該作不但大受歡迎,也得到1930年代百老匯女星葛楚德·勞倫斯(Gertrude Lawrence)青睞,將推薦該作給音樂劇創作搭檔羅傑斯與漢默斯坦(Rodgers &; Hammerstein),希望他們改編成音樂劇作品,可是兩人皆興趣缺缺,但又不願得罪這位當紅巨星,因此將創作計劃擱置壹旁。
1946年,《安娜與暹邏王》改編成同名電影,由雷克斯·哈裏遜(Rex Harrison)和艾琳·鄧恩(Irene Dunne)分飾國王與安娜。該部電影不但得到好評,也改變了理察·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)的想法,決定改編這部充滿“異國情調”的小說成為他們新的音樂劇。
「 國王與我 」是根據英國十九世紀的傳奇女性安娜李歐文赴暹邏王國(當今泰國)擔任皇家教師的真實故事改編。後來作家瑪格莉特藍登根據其真人真事,寫出膾炙人口的小說「安娜與暹邏國王」。百老匯把此小說改編成歌舞劇「國王與我」,上演多年來得到10余次東尼獎的肯定。1956年此劇被好萊塢拍成同名電影,並獲得五項奧斯卡大獎的殊榮。「 國王與我 」最令人 心動 難忘的莫過於當中動人的樂曲,包括「吹出快樂的曲調」、「了解妳」、「我心夢想」、「我們來跳舞」等......。
「 國王與我 」的故事初次感動人心,並博得如雷掌聲的多年後,華納兄弟公司把這出深受男女老幼喜愛的百老匯名劇以全新的面貌呈現給世人,推出動畫版的「 國王與我 」。這部適合全家大小觀賞的動畫電影,再度詮釋片中歷久彌新的歌曲,並邀請百老匯與好萊塢的壹時之選擔任配音及演唱。片中采用傳統的手工繪圖與精密的計算機特殊效果,都是許多計算機動畫界皎僥者的心血結晶。