日前,被“格萊美”譽為“新世紀十大音樂大師”之壹的比利時音樂家Jean-Francois Maljean先生,特地趕來北京邀約尚雯婕***同創作並演唱2010年上海世博會比利時展館主題曲。據悉,這首由Jean-Francois Maljean先生作曲,尚雯婕創作中文詞並由兩人***同演唱的歌曲,今日由比利時政府在全球同步首播並推廣。
英雄識美女 多次溝通促成跨國合作
據了解,合作緣出09年末壹次媒體活動中兩人的初次結識,在了解了尚雯婕相關的音樂背景與驚人的語言天賦後,這次擔當上海世博會比利時展館主題曲音樂制作人的Jean-Francois Maljean先生,主動聯系尚雯婕希望與其合作這次的音樂作品。在最初的接觸中由於工作檔期的安排,尚雯婕未能受約前往比利時,導致了此次合作的壹度擱淺。但對方並未就此放棄,在經過多次協商之後,Jean-Francois Maljean特地趕來北京與其壹同進棚錄音。
語言天賦成“無障礙跨國合作”潤滑劑
在錄音時這位享譽世界的音樂家講起英文混合蹩腳的中文:“working with尚雯婕is very happy & wonderful!” 雖然兩人分屬音樂不同領域,但錄音工作進行的異常順利。這讓原本認為在正式錄音前還需進行相當的方向性溝通的制作人倍感意外。而更讓這位音樂家感到驚嘆的是在錄音進行中,由於Jean-Francois Maljean先生的法文很好,卻不懂中文,尚雯婕很自然的承擔起了他與錄音師之間的翻譯工作,在交談中同時用英、法兩種語言為他講解錄音師提出的種種問題。
堅持“先華語後海外”計劃 穩紮穩打
能為在自己的家鄉舉辦的世博盛會出壹份微薄之力,尚雯婕表示非常開心與自豪。同時,她本人再次得到世界頂級音樂大師的主動邀請合作也多少印證了中國真正具有高學歷高素養的藝人開始得到全世界的認可與追捧。華誼兄弟音樂公司總經理袁濤先生表示:“尚雯婕的國際路線是後發制人的,我們早在08年就確定了三年內穩固華語地區,海外市場留待外國友人聞名而至。作為中國人,我們絕不主動向海外市場獻媚!恰恰相反,我們這幾年已經謝絕掉許多音樂大師的邀約了,尚雯婕的未來還是要慢慢發力,方可橫恒。”
歐洲市場齊齊向尚雯婕張開懷抱
據悉,明日(6月13日)是世博會“比利時館日”,比利時王儲特邀尚雯婕前往並與Jean-Francois Maljean先生壹同為比利時國王獻唱代表著“中比友誼”的比利時館歌《我們的歌》。除此之外,尚雯婕還接到法國領事館的邀請,將為法國世博會音樂節出任“三語主持”,法領館還特別邀請尚雯婕獻唱其全新“中英法三語”時尚電子舞曲《連卡佛小姐》。相信通過全球媒體的同步直播,這位代表中國白領人群的高素養歌手將很快打開歐洲市場!
Jean-Francois Maljean介紹
Jean-Francois Maljean來自比利時音樂王國,畢業於柏克萊大學音樂學院,是歐洲享有盛譽的流行鋼琴家,被當代樂迷稱為新世紀十大音樂大師(包括雅尼、尚o馬龍、範吉利斯、喜多郎、喬治o溫斯頓等等)之壹,有新世紀鋼琴王至尊之稱。他的鋼琴具有難以捉摸又令人在瞬間入迷的特質,既有古典的莊重、又有爵士的人情味。他的每次演奏都能把樂曲的精髓演繹得淋漓盡致,使觀眾如癡如醉,得到最完美的藝術享受。可以說:他既擁有理查德o克萊德曼的時尚,也擁有艾爾頓o約翰的華麗。他是用琴鍵書寫美好的詩人,他是自彈自唱的樂行者。