當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 曹操 短歌行原文及譯文

曹操 短歌行原文及譯文

《短歌行二首(其壹)》是漢末政治家、文學家曹操以樂府古題創作的詩,是漢樂府舊題,屬於《相和歌辭·平調曲》。原文如下:

短歌行二首(其壹)

東漢 · 曹操

對酒當歌,人生幾何!

譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沈吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之蘋。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

譯文

壹邊喝酒壹邊高歌,人生的歲月有多少。

好比晨露轉瞬即逝,逝去的時光實在太多!

宴會上歌聲慷慨激昂,心中的憂愁卻難以遺忘。

靠什麽來排解憂悶?唯有豪飲美酒。

有學識的才子們啊,妳們令我朝夕思慕。

只是因為您的緣故,讓我沈痛吟誦至今。

陽光下鹿群呦呦歡鳴,在原野吃著艾蒿。

壹旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當空懸掛的皓月喲,什麽時候可以摘取呢?

心中深深的憂思,噴湧而出不能停止。

遠方賓客穿越縱橫交錯的田路,屈駕前來探望我。

彼此久別重逢談心宴飲,重溫那往日的恩情。

月光明亮星光稀疏,壹群尋巢烏鵲向南飛去。

繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪裏才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

我願如周公壹般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。

註釋

1.對酒當歌:壹邊喝著酒,壹邊唱著歌。當,是對著的意思。

2.幾何:多少。

3.去日苦多:跟(朝露)相比壹樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

4.慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這裏“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

5.杜康:相傳是最早造酒的人,這裏代指酒。

6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這裏用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這裏指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

7.沈吟:原指小聲叨念和思索,這裏指對賢人的思念和傾慕。

8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

9.鼓:彈。

10.何時可掇(duō):什麽時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟”,即停止的意思。何時可掇,意思就是什麽時候可以停止呢?

11.越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

12.枉用相存:屈駕來訪。枉,這裏是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

13.讌(yàn):通“宴”(原文中為“?”)。

14.三匝(zā):三周。匝,周,圈。

15.海不厭深:壹本作“水不厭深”。這裏是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

作品簡介

《短歌行二首(其壹)》是漢末政治家、文學家曹操以樂府古題創作的詩,是漢樂府舊題,屬於《相和歌辭·平調曲》。通過宴會的歌唱,以沈穩頓挫的筆調抒寫了詩人求賢若渴的思想和統壹天下的雄心壯誌。全詩內容深厚,莊重典雅,感情充沛,充分發揮了詩歌創作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理於情,以情感人的目的,歷來被視為曹操的代表名作之壹

作品賞析

《短歌行》實際上就是壹曲“求賢歌”、又正因為運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發的政令。

全詩分為四節,逐而壹壹分析。

第壹節主要抒寫了詩人對人生苦短的憂嘆。第壹節中有兩處都提到了“酒”,酒在魏晉時期,多受到魏晉詩人的喜好。無論心情愉悅,或是悲傷,感慨時都不難找到酒的影子。其中我們如何去理解詩人這種人生苦短的憂嘆呢?詩人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業而不得,改變亂世局面,因而發出人生苦短的憂嘆。

第二節情味更加纏綿深長了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念。曹操由於事實上不可能壹個壹個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找妳們,妳們為什麽不主動來投奔我呢?”由這壹層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的文件中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為壹首詩,就能抒發政治文件所不能抒發的感情,起到政治文件所不能起的作用。意思是說只要妳們到我這裏來,我是壹定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處並合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現方法。

第三節是對以上十六句的強調和照應。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個“主題旋律”的復現和變奏。前四句又在講憂愁,是照應第壹個八句;後四句講“賢才”到來,是照應第二個八句。表面看來,意思上是與前十六句重復的,但實際上由於“主題旋律”的復現和變奏,因此使全詩更有抑揚低昂、反復詠嘆之致,加強了抒情的濃度。再從表達詩的文學主題來看,這八句也不是簡單重復,而是含有深意的。那就是說“賢才”已經來了不少,我們也合作得很融洽;然而我並不滿足,我仍在為求賢而發愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運行,不會停止。同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現,因為曹操不斷在延攬人才,那麽後來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這裏進壹步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什麽顧慮,早來晚來都壹樣會受到優待。

第四節求賢如渴的思想感情進壹步加深。“月明”四句既是準確而形象的寫景筆墨,也有比喻的深意。實際上是說那些猶豫不決的人才,在三國鼎立的局面下壹時無所適從。詩人以烏鴉繞樹、“何枝可依”的情景來啟發他們,不要三心二意,要善於擇枝而棲,趕緊到我這邊來。最後“周公”四句畫龍點睛,明明白白披肝瀝膽,希望人才都來歸順我曹操,點明了全詩的主旨。關於“周公吐哺”的典故,據說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾於天下亦不輕矣。然壹沐三握發,壹飯三吐哺,猶恐失天下之士。”這話似也表達詩人心情。

總起來說,《短歌行》正是政治性很強的詩作,主要是為曹操當時所實行的政治路線和政治策略服務的;然而它那政治內容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發揮了詩歌創作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理於情,以情感人的目的。

創作背景

這首詩的創作時間學術界大致有五種說法。壹是在蘇軾《赤壁賦》中“橫槊賦詩”言語的基礎上,《三國演義》稱曹操在赤壁大戰前吟誦這首《對酒當歌》,時間定在建安十三年(208)末。二是求賢說,出自張可禮《三曹年譜》:“抒發延攬人才之激切願望,蓋與《求賢令》作於同時。”時間在建安十五年(210)。三是賓主唱和說,此主張發自萬繩楠,他認為此詩作於漢建安元年(196),曹操遷漢獻帝於許都之際,曹操與手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及時行樂說,但沒有考證具體時間。此說由沈德潛發之,《古詩源》卷五:“《短歌行》,言當及時為樂也。”五是王青的作於招待烏丸行單於普富盧的宴會上的說法,時間在建安二十壹年(216)五月。

作者簡介

曹操(155年-220年),東漢末年傑出政治家、軍事家、文學家,曹魏政權奠基人。曹操,字孟德,小字為阿瞞,籍貫是沛國譙縣(今安徽亳州),是東漢末年傑出政治家、軍事家、文學家,曹魏政權奠基人。