1986
別樣的英雄“A Special Kind of Hero
mms://media.chinabroadcast.cn/chi/sports/sq060307003.wma
演唱者:斯黛芬妮.勞倫斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是屬於馬拉多納的,這位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和連過五人的長途奔襲進球得分,聞名於世,並為本隊再次奪得世界杯桂冠。這首充滿傳統色彩的大氣歌曲後來壹直被視為頌揚馬拉多納的贊歌,究其原因是它曾出現在那屆世界杯賽官方影片《英雄》的結尾,而畫面恰恰是馬拉多納在球場上英武拼殺的慢動作鏡頭。此歌演唱者是著名的舞臺劇演員斯黛芬妮-勞倫斯,但該曲是否為當屆主題曲,還鮮有明證。
斯黛芬妮.勞倫斯
出生於英國的音樂家庭,父母從事音樂和舞蹈。她因在倫敦壹些最著名的音樂劇中出演而知名。16歲登上舞臺後,不久去百老匯發展,也在電影和電視中客串角色。自1981年接任安德魯-韋伯的名劇《埃薇塔》(又名:貝隆夫人Evita)起,她陸續出演了《瑪莉蓮》(Marilyn!)、《星光快車》(Starlight Express)、《貓》(Cats)的主角。1993年因主演《熱血兄弟》(Blood Brother)而獲得托尼獎提名,她1989年曾出演電影版的《歌劇院魅影》。2000年11月4日在倫敦寓所過世,享年50歲。
“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)
/xssq/zqly/w_cup_anthem_98.mp3
演唱者:尤索.恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉.瑞德(Axelle Red)
“我踢球妳介意嗎”是首輕快的歌曲,帶著濃烈的熱帶情調和歡快的吟唱風格。演唱者都不是法國人,歌曲沒有明顯的法國特點,可能也正應和了世界杯融合交流的主題,並符合法國人喜好出人意料的性格。但很多人認為並不好聽。
尤索.恩多
尤索-恩多是目前世界樂壇最著名的世界音樂歌手之壹,這位嗓音獨特的塞內加爾人生於1959年10月。美國著名樂評雜誌《滾石》是這樣評價他的:“如果有哪位來自第三世界的藝人在全球影響力上能和鮑伯-馬裏(Bob Marley)相提並論的話,那只有尤索-恩多。他的嗓音獨特,古老非洲的歷史似乎都凝結在他的聲線之中。”
阿克塞拉.瑞德
1968年生於比利時的海塞爾特,3歲起學習舞蹈並接觸音樂,從莫紮特到南部靈歌,她都有所涉獵。1983年用英語錄制了第壹張單曲,因為英語最適合她想唱的這類歌曲。在Virgin唱片的支持下,她繼續女性靈歌風格的探索。1993年她的第壹張專輯《Sans Plus Attendre》終於為她不僅在比利時,更在法語地區贏得了聲譽。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯開幕式上向法蘭西體育場內8萬球迷和全球數億觀眾演唱了這首充滿歡快節奏和熱帶韻律的歌曲。
“風暴”(Boom)
/vin2001cn/study/eng-song/Boom.mp3
演唱者:阿納斯塔西婭(Anastacia)
阿納斯塔西婭的歌聲和形象的差距令人難以置信,靚麗的偶像外型和深沈渾厚的“爵士樂”嗓音給人的視聽覺沖擊強烈。“風暴”曲調簡潔、節奏強勁,流行的曲風給人異域感覺,和“生命之杯” 相比它少了些火般熱情,多了份緊迫感強勁的沖擊。
阿納斯塔西婭
阿納斯塔西婭原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生於美國芝加哥,父親是酒店歌手,母親是紐約百老匯的演員。她14歲時父母離異,隨母親來到紐約,並進入藝術學校。阿納斯塔西婭1999年參加MTV的新秀選拔賽後加入樂壇。簽約Sony之後於2000年發行了個人首張專輯《並非它類》(Not That Kind)獲得巨大成功,銷量逾200萬。2002年發行第二張專輯《自然的怪誕》(Freak of Nature),當前的單曲“Paid My Dues”在全球熱播不斷。阿納斯塔西婭的演唱和舞蹈風格以隨性自由為特點,金發白膚的搶眼外形之下蘊藏的卻是壹把“擁有純粹的黑人靈魂的聲線”。去年11月1日,國際足聯最終確定阿納斯塔西婭來演唱2002年韓日世界杯主題歌“風暴”。
“足球聖歌”(Anthem)
/fa2002_2.mp3
演唱者:範吉利斯(Vangelis)
範吉利斯的配樂以華麗見長,我們最熟悉的是將氣氛烘托到極致的“火的戰車”。這首主題曲中有兩個版本,壹首電子樂版本的作品是由芬蘭音樂家JS16混音完成,兼具東方色彩和電子樂風情。另壹首交響樂版傳統、大氣,作為專輯的結尾恰倒好處。
範吉利斯:當代最成功的電子樂作曲家、新世紀音樂大師。1943年出生於希臘,從小就顯露非同壹般的音樂才華,然而他拒絕接受鋼琴課,並堅持自學成才。1981年榮獲奧斯卡電影最佳配樂獎以《火的戰車》,從此蜚聲國際,電影的主題歌甚至進入美國流行榜十大,其後引發了壹系列的電影音樂創作。1992年,範吉利斯獲頒法國最富盛譽的藝術文學騎士勛章。他的最新作品是為美國宇航局的“2001火星奧德賽”任務創作的主題音樂“Mythodea”。
2006
Time of Our Lives(我們生命中的時光)
/audiomail/st ... _1147801267_713.mp3
由Sony BMG唱片公司著名作曲家約爾根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超級制作人史蒂夫·麥克(Steve Mac)制作的2006年德國世界杯主題曲“我們生命中的時光”(Time of Our Lives)將在6月9曰慕尼黑的世界杯開幕式上由紅遍全球Pop Opera跨界團體Il Divo“美聲紳士”組合與R&B天後Toni Braxton***同首演。
這首世界杯主題曲是迄今為止感覺最抒情的壹首,雖然沒有98世界杯瑞奇馬丁演唱的那首主題歌勁爆,更沒有《意大利之夏》經典,但卻不失為壹首好歌!
歌詞
there was a dream
a long time a ago
there was a dream
destined to grow
into a passion
a fire within
a will to give everything
a desire to win
for the lifetime of heartbreakes
that brought us here today
we'll go all the way
It feels like we're having the time of our lives
Let there be sunshine let it rain
Let's come together as one and the same
Cause it feels like we?re having the time of our lives
We'll find the glory in the end
For all that we are
For all that we are
For the time of our lives
This is the moment
This is our chance
To do what we love and to be
What we're ment to be
for the lifetime of heartbreakes
that brought us here today
we'll go all the way
It feels like we're having the time of our lives
And I'll never forget
For as long as I live
生命之巔
這裏有壹個夢想
在很久很久以前
這裏有壹個夢想
不停的向熱情蔓延
胸中充滿烈火
世界萬物都擁有信念
壹個願望就是勝利
為了今天不會帶給我們
壹生難以忍受的悲傷和失望
我們將壹直努力
感覺我們已經擁有了生命之顛
到處都是陽光和雨露
讓我們團結成為壹體
因為感覺告訴我們
我們已經擁有了生命之顛
我們在最後擁有的最高的榮譽
為了所有的人
為了所有的人
為了我們的生命之顛
就是這片刻
這是我們的機會
去做我們想做的事
那些我們希望的事
為了今天不會帶給我們
壹生難以忍受的悲傷和失望
我們將壹直努力
感覺我們已經擁有了生命之顛
我永遠不會忘記
永遠不會
2010年
哇哢哇哢(非洲時刻)
Waka Waka (This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
妳是壹個好士兵
Choosing your battles
在選擇妳的戰場
Pick yourself up
自己站起來
And dust yourself off
撣凈灰塵
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
妳正在前線
Everyone's watching
人人都在看
You know it's serious
妳了解情況危急
We're getting closer
我們越來越團結
This isn’t over
現在還沒有結束
The pressure is on
壓力已經到來
You feel it
妳感覺得到
But you've got it all
但是妳已經獲得這壹切
Believe it
相信吧
When you fall get up
當妳跌倒爬起來
Oh oh...
哦 哦...
And if you fall get up
如果妳跌倒爬起來
Oh oh...
哦 哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
現在是非洲時間
Listen to your god
請聽從妳的神
This is our motto
這是我們的格言
Your time to shine
妳的時間會發光
Dont wait in line
不要在隊伍裏等待
Y vamos por Todo
People are raising
人們在提高
Their Expectations
他們的期望
Go on and feed them
繼續走去滿足他們
This is your moment
現在是妳的時刻
No hesitations
不要猶豫不決
Today's your day
今天是妳的節日
I feel it
我感覺得到
You paved the way
是妳鋪平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果妳趴下
Get up Oh oh...
再起來 哦 哦...
When you get down
當妳趴下了
Get up eh eh...
再起來 哦 哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
其余是斯瓦西裏語
“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析為:我醒來,我醒來,閃耀吧!閃耀吧!強大的軍隊!
Za mina mina eh eh Waka waka eheh 來吧!來吧!去做吧!去做吧!
Za mina mina zangalewa ana wan a a 這就是要做的事!
Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!來吧!