古代有位彈琴愛好者,名叫俞伯牙,他受人愛戴,被人尊稱為“琴仙”。
有壹天,伯牙帶著琴滿懷高興地走出家門。他來到壹個無人的地方,湖水柔波蕩漾,風姑娘拂過樹梢,柳樹紙條隨著風兒在擺動,隱隱約約傳來鳥兒動聽的歌唱聲,也許是伯牙的琴聲太迷人了,把遠在千裏外的大雁都紛紛招來了。
不知是哪陣風,把熱愛琴的鐘子期也帶到了這兒,悠揚的琴聲延伸到湖對岸,把鐘子期深深陶醉了。
伯牙彈琴時,心裏踴躍想到了巍峨的高山,鐘子期似乎明白他的心意,誇獎他說:“彈得如癡如醉,太好了,就像巍峨的泰山屹立在我面前!”伯牙心裏又回到了流水,鐘子期十分癡迷,擊節稱快:“妙妙妙,妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!”伯牙心裏想到潔白的雲朵,鐘子期又壹次贊嘆道:“美美美,美極了!這琴聲猶如白雲般從我心中飄過!”伯牙心壹震,又想到了小鳥,鐘子期摸著長須:“樂樂樂,樂極了!簡直就像快樂的小鳥從我頭頂飛過!”……
不管伯牙心裏想到什麽,鐘子期都能準確的道出他的心意,這世間難求知音啊,伯牙終於找到了他的知音——那就是鐘子期。子期死後,伯牙在這五彩繽紛的世上再也沒有知音了,是的,有何物能和知音相提並論呢?伯牙悲痛萬分,他摔破琴,扯斷琴弦,終身不再撫琴了。
是啊,真正能理解自己的心意,有***同語言的人才稱知音。人生苦短,知音難求。希望每個人都能找到自己的知音!
2. 仿寫伯牙絕弦全文伯牙鼓琴,誌在輕煙.鐘子期曰:“善哉,裊裊兮若炊煙!"
伯牙鼓琴,誌在楊柳,鐘子期曰:“善哉,依依兮若楊柳!"
伯牙鼓琴,誌在明月,鐘子期曰:“善哉,皎皎兮若明月!
伯牙鼓琴,誌在白雪,鐘子期曰:"善哉,皚皚兮若白雪!"
伯牙鼓琴,誌在清風,鐘子期曰:"善哉,徐徐兮若清風!"
伯牙鼓琴,誌在流水,鐘子期曰:"善哉,潺潺兮若流水!"
伯牙鼓琴,誌在細雨,鐘子期曰:"善哉,綿綿兮若細雨!"
伯牙鼓琴,誌在秋水,鐘子期曰:"善哉,盈盈兮若秋水!”
伯牙鼓琴,誌在長空,鐘子期曰:"善哉,漫漫兮若長空!"
伯牙鼓琴,誌在清泉,鐘子期曰:"善哉,汩汩兮若清泉!"
伯牙鼓琴,誌在波光,鐘子期曰:"善哉,粼粼兮若波光!"
伯牙鼓琴,誌在沙漠,鐘子期曰:"善哉,廣闊兮若沙漠!"
伯牙鼓琴,誌在蝴蝶,鐘子期曰:"善哉,翩翩兮若飛蝶!"
伯牙鼓琴,誌在霞光,鐘子期曰:"善哉,灼灼兮若霞光!"
伯牙鼓琴,誌在長空,鐘子期曰:"善哉,漫漫兮若長空!"
伯牙鼓琴,誌在清泉,鐘子期曰:"善哉,汩汩兮若清泉!"
伯牙鼓琴,誌在波光,鐘子期曰:"善哉,粼粼兮若波光!"
伯牙鼓琴,誌在沙漠,鐘子期曰:"善哉,廣闊兮若沙漠!"
伯牙鼓琴,誌在蝴蝶,鐘子期曰:"善哉,翩翩兮若飛蝶!
3. 把伯牙絕弦改寫成故事——高山流水覓知音
清晨,琴樓裏傳出壹陣令人陶醉的琴聲,演奏完畢,緊接著又是壹陣掌聲與喝彩聲。“好!彈得太好了,伯牙兄的琴技果然名不虛傳呢!”壹位穿著打扮瀟灑的人拍手稱贊。
“唉!”伯牙只是嘆了壹口氣,搖了搖頭,接著彈奏下壹首曲子。“為什麽就沒有壹個人能聽懂我的琴聲,明白我的心思呢?伯牙心裏想著,彈出的曲子自然是憂郁寂寞的。
“給這些不懂音樂的人彈琴還不如給山中的鳥兒,高山,野獸,樹木花草彈琴呢。”念頭壹出,他便把琴收了起來,向山上走去。在壹棵百年老松樹下,有壹塊兒寬敞的地方,伯牙盤腿坐下,擺出愛琴。陽光透過樹縫斑斑駁駁地照射在琴上,鳥兒應聲歌唱。背後是高大而雄偉的山峰。伯牙略加思索,手指輕輕撥動著琴弦。
壹個正在山腰賣力砍柴的山野樵夫聽到這悠揚的琴聲,放下了手中的砍刀,被琴聲牽引到松樹下。他看伯牙彈得入神,不願打擾他,便在松樹後面說道:“啊!彈得太好了,好像雄偉的高山映入了我的眼簾。”突然,伯牙曲風壹轉,輕輕好似泉水,那人有說:“啊!彈得妙極了,好像壹股清泉沁入我的心扉。”伯牙的手指在琴弦上飛舞,歡快又多姿的曲風傳入那人耳裏:“啊!好像依依的柳樹在風中舞蹈,真是阿娜多姿呀!”伯牙雖閉著眼睛,但是卻越彈越激動,“啊!仿佛瀟瀟的春雨滋潤著大地!
那人正沈浸在令人如癡如醉的琴聲中,忽然琴聲聽了,伯牙站起身走到那人面前。“請問,您是?”“在下鐘子期,在山中砍柴,聽見您的琴聲,便過來了,多有冒犯。”伯牙攜鐘子期走到琴旁,然後仰天大笑:“哈哈哈……我伯牙終於在有生之年找到了壹個真正懂琴的知音!”鐘子期也慶幸遇到了壹位能用琴聲抒發自己心中喜怒哀樂的樂師。
“子期,今年的八月十五日,我們壹起賞月彈琴,就在此地。”伯牙與子期約好,“好,不見不散。”說罷,鐘子期就下山去了。
七月的壹天,剛剛下過壹場大雨,鐘子期像往常壹樣上山砍柴。在他每天都要經過的懸崖時,由於路滑,他失足掉下山谷。臨死前,鐘子期對他父親說:“父親,八月十五日晚上,山頂老松樹下,壹定要去呀……”說完,他永遠地睡了過去。
八月十五日晚上,博雅如約來到山頂的松樹下,左等右等,眼看月亮都圓了,卻遲遲不見鐘子期來,“莫非他忘記了?”伯牙喃喃自語,“不會,再等等吧。”他剛準備彈奏,卻聽到了腳步聲,“子期!子期!”他以為是鐘子期來了,可出現在他眼前的卻是壹位白發蒼蒼的老人。“妳是?”“我市鐘子期的父親。”“那子期他……”“他…他死了。”老人含著淚把事情講了壹遍,而伯牙已是淚流滿面了。
第二天,伯牙與老人來到子期的墓前,伯牙什麽都沒說,只是為鐘子期彈奏了壹首《高山流水》,那曲子裏卻分明透露著伯牙的心情,悲傷、遺憾,他心如刀絞、生不如死,竟抽出刀子割斷了琴弦,把琴摔成了兩半。“妳這是何苦呀!?”老人問伯牙,伯牙說:“既然子期已死,世上再沒有我的知音,我再彈琴也就沒什麽意思了。”
從此,伯牙隱姓埋名,隱居在深山老林裏,終生不再彈琴了
4. 把《伯牙絕弦》改寫成壹篇不少於400字的故事伯牙從小就酷愛音樂,他的老師成連曾帶著他到東海的蓬萊山,領略大自然的壯美神奇,使他從中悟出了音樂的真諦。他彈起琴來,琴聲優美動聽,猶如高山流水壹般。雖然,有許多人贊美他的琴藝,但他卻認為壹直沒有遇到真正能聽懂他琴聲的人。他壹直在尋覓自己的知音。
有壹年,伯牙奉晉王之命出使楚國。八月十五那天,他乘船來到了漢陽江口。遇風浪,停泊在壹座小山下。晚上,風浪漸漸平息了下來,雲開月出,景色十分迷人。望著空中的壹輪明月,伯牙琴興大發,拿出隨身帶來的琴,專心致誌地彈了起來。他彈了壹曲又壹曲,正當他完全沈醉在優美的琴聲之中的時候,猛然看到壹個人在岸邊壹動不動地站著。伯牙吃了壹驚,手下用力,“啪”的壹聲,琴弦被撥斷了壹根。伯牙正在猜測岸邊的人為何而來,就聽到那個人大聲地對他說:“先生,您不要疑心,我是個打柴的,回家晚了,走到這裏聽到您在彈琴,覺得琴聲絕妙,不由得站在這裏聽了起來。”
伯牙借著月光仔細壹看,那個人身旁放著壹擔幹柴,果然是個打柴的人。伯牙心想:壹個打柴的樵夫,怎麽會聽懂我的琴呢?於是他就問:“妳既然懂得琴聲,那就請妳說說看,我彈的是壹首什麽曲子?”
聽了伯牙的問話,那打柴的人笑著回答:“先生,您剛才彈的是孔子贊嘆弟子顏回的曲譜,只可惜,您彈到第四句的時候,琴弦斷了。”
打柴人的回答壹點不錯,伯牙不禁大喜,忙邀請他上船來細談。那打柴人看到伯牙彈的琴,便說:“這是瑤琴!相傳是伏羲氏造的。”接著他又把這瑤琴的來歷說了出來。聽了打柴人的這番講述,伯牙心中不由得暗暗佩服。接著伯牙又為打柴人彈了幾曲,請他辨識其中之意。當他彈奏的琴聲雄壯高亢的時候,打柴人說:“這琴聲,表達了高山的雄偉氣勢。”當琴聲變得清新流暢時,打柴人說:“這後彈的琴聲,表達的是無盡的流水。”
伯牙聽了不禁驚喜萬分,自己用琴聲表達的心意,過去沒人能聽得懂,而眼前的這個樵夫,竟然聽得明明白白。沒想到,在這野嶺之下,竟遇到自己久久尋覓不到的知音,於是他問明打柴人名叫鐘子期,和他喝起酒來。倆人越談越投機,相見恨晚,結拜為兄弟。約定來年的中秋再到這裏相會。
和鐘子期灑淚而別後第二年中秋,伯牙如約來到了漢陽江口,可是他等啊等啊,怎麽也不見鐘子期來赴約,於是他便彈起琴來召喚這位知音,可是又過了好久,還是不見人來。第二天,伯牙向壹位老人打聽鐘子期的下落,老人告訴他,鐘子期已不幸染病去世了。臨終前,他留下遺言,要把墳墓修在江邊,到八月十五相會時,好聽伯牙的琴聲。
聽了老人的話,伯牙萬分悲痛,他來到鐘子期的墳前,淒楚地彈起了古曲《高山流水》。彈罷,他挑斷了琴弦,長嘆了壹聲,把心愛的瑤琴在青石上摔了個粉碎。他悲傷地說:我唯壹的知音已不在人世了,這琴還彈給誰聽呢?”
5. 伯牙絕弦的故事文言文是什麽原文:
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,誌在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”誌在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
譯文
俞伯牙擅長彈琴,鐘子期擅於欣賞琴藝。俞伯牙彈琴的時候,心裏想到高山,鐘子期聽了贊嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裏想到流水,鐘子期,說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河流過我的心中!”不管俞伯牙心裏想到什麽,鐘子期都能準確地說出他的心意。鐘子期去世後,伯牙覺得世界上再也沒有比鐘子期更了解自己的知音了,於是,他把自己最心愛的琴弦撥斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。
6. 伯牙絕弦改寫成故事在鐘子期墓前,有壹個人瘋狂撥動琴弦,高聲吟誦:“憶昔去年春,江邊曾有君······”只見他身高七尺,濃眉大眼,熱淚滾滾而下。此人便是伯牙,在其眼裏,似乎還浮現著鐘子期那高瘦的身影。
憶當年,在江邊,伯牙與鐘子期飲酒***樂,遂認鐘子期為知音。伯牙琴技高超,鐘子期則善於聽琴。伯牙有了鐘子期這樣的知音,便拋棄了愁悶,整日與鐘子期為伴。
有壹天,伯牙與鐘子期在高山上遊玩,忽然,天上的烏雲聚集起來,天立刻變得陰沈沈的,從第壹滴雨點開始,很快便下起了傾盆大雨。伯牙心中不悅,望空中像蒙了壹縷輕紗似的,朦朦朧朧;山上的綠樹、石頭被雨洗得煥然壹新,這景色甚美。俞伯牙想:我正愁沒事幹,何不把這美景用琴聲表達出來?於是,伯牙命琴童把三尺瑤琴搬來,坐定後,伯牙壹揮巧手,這雨、這山、這美景全都化作美妙的音符,從伯牙的手中流淌出來。鐘子期陶醉其中,嘆道:“妙啊,高峻的樣子像見到了泰山!”俞伯牙大悅,聽見山上巖石縫中潺潺流水聲,又發靈感,高山巍峨之聲變成了嘩嘩流水聲。鐘子期閉眼傾聽,不覺心曠神怡,乃曰:“好啊,水勢浩蕩的樣子像看到了江河!”伯牙微笑著想:我所想的,我所彈出的,鐘子期都能準確地道出,真是吾知音也!
時隔幾年,伯牙未能與鐘子期相見。今日,伯牙趕去看望鐘子期,未料見到的卻是鐘子期的墓。伯牙熱淚長流,悔恨交加,悲痛萬分。於是,他操起瑤琴,最後壹次為鐘子期彈奏壹首曲子,邊彈邊高聲吟誦——“······此曲終兮不復彈,三尺瑤琴為君死!”
唱罷,伯牙高舉瑤琴,重重地摔在地上——弦“崩”地壹聲斷了,瑤琴摔成了碎片。伯牙在鐘子期墓前高聲發誓:終身不再彈琴!
7. 伯牙絕弦的現代文言文故事原文 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。
伯牙鼓琴,誌在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”誌在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
字面解釋 絕:斷絕. 鼓:彈 曰:說. 誌在高山:心裏想到高山. 哉:語氣詞,表示感嘆. 峨峨:高. 兮:語氣詞,相當於"啊". 洋洋:廣大 謂:認為 之:他 必:知道 [編輯本段]故事意思 伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因為鐘子期死了,就把琴摔碎了,再也不彈琴。
比喻知己喪亡後,棄絕某種專長愛好,表示悼念。 伯牙最擅長彈琴,鐘子期有很強的音樂鑒賞能力.伯牙彈琴時,心裏想到高山,鐘子期聽了,贊嘆到:“好啊,我仿佛看見了巍峨的泰山!”伯牙心裏想到流水,鐘子期就說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”不管伯牙心裏想什麽,鐘子期都能準確的理解出他的心意.鐘子期死後,伯牙感到世上再也沒有知音了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴了。
這就是“伯牙摔琴謝知音”的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。 [編輯本段]伯牙學琴的故事 春秋時期,有壹個人名叫伯牙,隨成連先生學古琴。
他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時,常常是理解不深,單純地把音符奏出來而已,少了點神韻,不能引起欣賞者的***鳴。老師想把他培養成壹位真正的藝術家,有壹天,成連先生對伯牙說:“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養人情趣的方法。
我帶妳前去,讓他給妳講講,能夠大大提高妳的藝術水平。”於是師徒兩人備了幹糧,駕船出發。
到了東海蓬萊山後,成連先生對伯牙說:“妳留在這裏練琴,我去尋師父。”說罷,就搖船漸漸遠離。
過了十天,成連先生還沒回來。伯牙在島上等得心焦,每天調琴之余,舉目四眺。
他面對浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。遠望山林,郁郁蔥蔥,深遠莫測,不時傳來群鳥啁啾飛撲的聲響。
這些各有妙趣、音響奇特不壹的景象,使他不覺心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產生了創作 *** ,要把自己的感受譜成音樂,於是他架起琴,把滿腔 *** 傾註到琴弦上,壹氣呵成,譜寫了壹曲《高山流水》。
沒多久,成連先生搖船而返,聽了他感情真切的演奏,高興地說:“現在妳已經是天下最出色的琴師了,妳回去吧!”伯牙恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師。此後,伯牙不斷積累生活和藝術體會,終於成了天下操琴的高手。
故事蕩氣回腸、耐人尋味。古人說:“士為知己者死。”
伯牙絕弦,所喻示的正是壹種真知己的境界,這也正是它千百年來廣為流傳的魅力所在。 人生苦短,知音難求;雲煙萬裏,佳話千載。
純真友誼的基礎是理解。“伯牙絕弦”,是交朋結友的千古楷模,它流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。
正是這個故事,確立了中華民族高尚人際關系與友情的標準,說它是東方文化之瑰寶也當之無愧啊! 伯牙介紹: 伯牙 : bó yá 伯牙原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰國時期楚國郢都(今湖北荊州)人。 歷代文獻關於伯牙的記載頗多,最早見於荀況的《勸學》篇:“昔者瓠巴鼓瑟,而沈魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣”。
用誇張的手法極言其音樂演奏的生動美妙。 俞伯牙從小非常聰明,天賦極高,又很喜歡音樂,他拜當時很有名氣的琴師成連為老師。
學習了三年,俞伯牙琴藝大長,成了當地有名氣的琴師。但是俞伯牙常常感到苦惱, 因為在藝術上還達不到更高的境界。
俞伯牙的老師成連知道了他的心思後,便對他說,我已經把自己的全部技藝都教給了妳,而且妳學習得很好。至於音樂的感受力、悟性方面,我自己也沒學好。
我的老師方子春是壹代宗師,他琴藝高超,對音樂有獨特的感受力。他現住在東海的壹個島上,我帶妳去拜見他,跟他繼續深造,妳看好嗎?俞伯牙聞聽大喜,連聲說好! 他們準備了充足的食品,乘船往東海進發。
壹天,船行至東海的蓬萊山,成連對伯牙說:“妳先在蓬萊山稍候,我去接老師,馬上就回來。”說完,連成劃船離開了。
過了許多天,成連沒回來,伯牙很傷心。他擡頭望大海,大海波濤洶湧,回首望島內,山林壹片寂靜,只有鳥兒在啼鳴,像在唱憂傷的歌。
伯牙不禁觸景生情,由感而發,仰天長嘆,即興彈了壹首曲子。曲中充滿了憂傷之情。
從這時起,俞伯牙的琴藝大長。 其實,成連老師是讓俞伯牙獨自在大自然中尋求壹種感受。
俞伯牙身處孤島,整日與海為伴,與樹林飛鳥為伍,感情很自然地發生了變化,陶冶了心靈,真正體會到了藝術的本質,才能創作出真正的傳世之作。 後來,俞伯牙成了壹代傑出的琴師,但真心能聽懂他的曲子的人卻不多。
有壹次,俞伯牙乘船沿江旅遊。船行到壹座高山旁時,突然下起了大雨,船停在山 邊避雨。
伯牙耳聽淅瀝的雨聲,眼望雨打江面的生動景象,琴興大發。伯牙正彈到興頭上,突然感到琴弦上有異樣的顫抖,這是琴師的心靈感應,說明附近有人在聽琴。
伯牙走出船外,果然看見岸上樹林邊坐著壹個叫鐘子期的打柴人。 伯牙把子期請到船上,兩人互通了姓名,伯牙說:“我為妳彈壹首曲子聽好嗎?”子期立即表示洗耳恭聽。
8. 像 伯牙絕弦 壹樣的感人的古文我覺得,幹寶《搜神記·韓憑妻》,也是多感人的!
韓憑妻
宋康王舍人韓憑,娶妻何氏,美。康王奪之。憑怨,王囚之,論為城旦。妻密遺憑書,繆其辭曰:“其雨淫淫,河大水深,日出當心。”既而王得其書,以示左右;左右莫解其意。臣蘇賀對曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往來也;日出當心,心有死誌也。”俄而憑乃自殺。
其妻乃陰腐其衣。王與之登臺,妻遂自投臺;左右攬之,衣不中手而死。遺書於帶曰:“王利其生,妾利其死,願以屍骨,賜憑合葬!”
王怒,弗聽,使裏人埋之,冢相望也。王曰:“爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也。”宿昔之間,便有大梓木生於二冢之端,旬日而大盈抱。屈體相就,根交於下,枝錯於上。又有鴛鴦雌雄各壹,恒棲樹上,晨夕不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號其木曰相思樹。相思之名,起於此也。南人謂此禽即韓憑夫婦之精魂。
今睢陽有韓憑城。其歌謠至今猶存。
譯文宋康王的舍人韓憑,娶何氏為妻,何氏貌美。宋康王把何氏奪過來。韓憑心懷怨恨,宋康王把他囚禁起來,並定罪判韓憑服城旦這種苦刑。韓妻何氏暗中送信給韓憑,故意使語句的含義曲折隱晦,信中說:“久雨不止,河大水深,太陽照見我的心。”不久宋康王得到這封信,把信給親信臣子看,親信臣子中沒有人能解釋信中的意思。臣蘇賀回答說:“久雨而不止,是說心中愁思不止;河大水深,是指長期兩人不得往來;太陽照見心,是內心已經確定死的誌向。”不久韓憑就自殺了。
韓妻於是暗中使自己的衣服朽爛。宋康王和何氏壹起登上高臺,韓妻何氏於是從臺上往下跳自殺;宋康王的隨從想拉住她,因為衣服已經朽爛,經不住手拉,何氏自殺而死。韓妻何氏在衣帶上寫下的遺書說:“王以我生為好,我以死去為好,希望把我的屍骨賜給韓憑,讓我們兩人合葬。”
宋康王發怒,不聽從韓妻何氏的請求,使韓憑夫婦同裏之人埋葬他們,讓他們的墳墓遙遙相望。安康王說:“妳們夫婦相愛不止,假如能使墳墓合起來,那我就不再阻擋妳們。”很短時間內,就有兩棵大梓樹分別從兩座墳墓的端頭長出來,十天之內就長得有壹抱粗。兩棵樹樹幹彎曲,互相靠近,根在地下相交,樹枝在上面交錯。又有壹雌壹雄兩只鴛鴦,長時在樹上棲息,早晚都不離開,交頸悲鳴,淒慘的聲音感動人。宋國人都為這叫聲而悲衷,於是稱這種樹為相思樹。相思的說法,就從這兒開始。南方人說這種鴛鴦鳥就是韓憑夫婦精魂
變成的。
現在睢陽有韓憑城。韓妻何氏作的歌謠至今還在流傳。