波蘭小提琴家亨利·舍林格去年到英國演出,下榻的壹家飯店忽然失火。他抓起他的名貴小提琴同其他旅客壹起逃了出來。但是到飯店外的草坪上,他卻奏起小提琴來安慰因火警而受驚的人們。下午四點鐘,火被撲來了。他收拾起小提琴上樓去睡覺去了。
勿違規章
著名的大提琴家赫爾紹爾決定利用壹下坐火車的時間,他在臥車的單間裏把大提琴從琴套裏拿出來開始練琴。在過道裏的列車員開了單間的門說道:“您拉琴吧,我不打攪您,可是別向人家討錢,這是違犯規章的。”
無聲勝有聲
理查·斯特勞斯在排練自己的壹部作品時,堅決地要求小提琴手們奏震音時聲音“幾乎聽不見”。莫明其妙的演奏員們已經盡到最大努力了……斯特勞斯還不滿意,要小提琴手們“用弓愈來愈少”,用弓尖來奏震音。
最後,首席小提琴手悄聲向背後的小提琴手發出了自己的指示,指示壹排排地相傳下去。然後他請斯特勞斯重新指揮這個地方。這回斯特勞斯滿意地說,他所要的正是這個效果。
多少年以後,首席小提琴手向作曲家坦白說,他發出的指示是讓小提琴手們都不奏出聲音。他們用力把弓靠近弦,兩眼緊盯著右手,好讓要求嚴格的指揮相信他們是在奏出最輕的音。
不安靜的聽眾
兩個英國人在德累斯頓劇院去聽瓦格納的歌劇。熄燈以後,有壹個男人坐在他們後面。戲開場了,新來的這個人舉止很奇怪,總在說話:“太妙了”,“真糟糕!”拍手,甚至跺腳。
在休息的時候,英國人馬上找驗票員要求批評壹下這位不安靜的觀眾。
“這我辦不到。坐在妳們後面的是瓦格納先生”,驗票員不慌不忙地說道。