Do-Re-Mi
電影《音樂之聲》最熱插曲
歌手:Grace Rundhaug
所屬專輯:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)?-
(音樂之聲)
《Do-Re-Mi》歌詞
Let's start at the very beginning讓我們從最簡單的開始
A very good place to start
壹個好的開端
When you read you begin with “A-B-C”
當妳閱讀時妳就開始於“A-B-C”
When you sing you begin with “Do-Re-Mi”
而當歌唱時妳就開始於“Do-re-mi”
Do-re-mi Do-re-mi
The first three notes just happen to be
這正好是前三個音符
Do-re-mi Do-re-mi
Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti
Let's see if I can make it easier
讓我們看看能不能簡單點
(教師)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,壹只母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 繡,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配面包
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 那就讓我們再次回到do
(童聲+老師)Doe!a deer, a female deer 鹿,是鹿,壹只母鹿
Ray!a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me!a name I call myself 我,那是我的名字
Far!a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew!a needle pulling thread 繡,是針兒穿著線
La!a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配面包
That will bring us back to Do 讓我們再回到do
(童聲合唱+老師)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,壹只母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 繡,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配面包
That will bring us back to Do--- 讓我們再回到do
Do Re Mi Fa So La Ti Do So Do
(無旋律段)Now children, do-re-mi-fa-so and so on 孩子們,
are only the tools we use to build a song. 僅僅是我們建立歌曲的工具
Once you have these notes in your heads, 當妳把音符記在腦中後
you can sing a million different tunes by mixing them up
妳就可以唱上百萬不同的調子然後將它們混合
like this 像這樣
So-do-la-fa-mi-do-re(老師)
Can you do that? 妳們可以嗎?
So-do-la-fa-mi-do-re(童聲合唱)
So-do-la-ti-do-re-do(老師)
So-do-la-ti-do-re-do(童聲合唱)
Now put it all together!好,把它們合在壹起
(童聲合唱+教師)
So-do-la-fa-mi-do-re
So-do-la-ti-do-re-do
(無旋律段)
Good!真棒!
But it doesn't mean anything. 但它們有什麽意思呢?
So we put in word, one word for every note, like this:
所以我們填歌詞,壹個音符壹個字,像這樣:
When you know the notes to sing 當妳懂得這曲調
You can sing most anything 妳就可以盡情唱
Together! 壹起來!
(合唱)
When you know the notes to sing 當妳懂得這曲調
You can sing most anything 妳就可以盡情唱
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,壹只母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 繡,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配面包
That will bring us back to Do- 讓我們再回到do
Do Re Mi Fa So La Ti
Do Do Ti La So Fa Mi Re
Do Mi Mi, Mi So So
Re Fa Fa, La Ti Ti
Do-mi-mi, Mi-so-so
Re-fa-fa, La-ti-ti
When you know the notes to sing 當妳懂得這曲調
(Do-mi-mi Mi-so-so Re-fa-fa La-ti-ti) (童聲伴唱兩次)
You can sing most anything 妳就可以盡情唱
(Do-mi-mi Mi-so-so Re-fa-fa La-ti-ti)(童聲伴唱壹次)
Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,壹只母鹿
Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕陽
Me, a name I call myself 我,那是我的名字
Far, a long, long way to run 遠,長長的路要跑
Sew, a needle pulling thread 繡,是針兒穿著線
La, a note to follow Sew 啦,就跟在so之後
Tea,a drink with jam and bread 茶,是飲料配面包
That will bring us back to - 讓我們再回到
Do Re Mi Fa (教師)
(So Do La Fa Mi Do Re)(童聲伴唱)
So La (教師)
(So Do La Fa) (童聲伴唱)
Ti (教師)
(La So Fa Me Re) (童聲伴唱)
Ti Do (合唱)
(曲畢)
賞析:
《音樂之聲》作為奧斯卡金像獎最佳影片的獲得者,原因不僅在於這個故事是多麽的溫情唯美,還有在這溫情當中能夠引申出更多的內容,以小見大。滿足觀眾心靈上的需求同時也具備更高的歷史意義。正如人們所調侃的那樣:“單純從電影藝術的角度來說,它倒是具備了成功的壹切要素——美麗的風光,和睦的家庭和幾個納粹壞蛋。”
影片的第壹個音樂片段“音樂之聲”是在歐洲拍攝的最後壹場。當時是1964年的六月末七月初,盡管看起來陽光明媚,但天氣寒冷刺骨,女主角朱麗·安德魯斯不得不在山間不斷地跳來跳去。而在影片中看到的白樺林和小溪都是劇組帶來的。