當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 和千千闕歌音調壹樣的版本歌曲

和千千闕歌音調壹樣的版本歌曲

1、原版日語《夕焼けの歌》是日本藝人近藤真彥演唱的壹首歌(日語叫夕焼けの歌),由大津明作詞,馬飼野康二作曲。後來此歌陳慧嫻翻唱為《千千闕歌》。也被梅艷芳翻唱為《夕陽之歌》、被李翊君翻唱為《風中的承諾》,被陳慧嫻翻唱為《千千闕歌》。

2、粵語版《夕陽之歌》是壹首梅艷芳演唱的香港經典粵語歌曲,由馬飼野康二作曲、陳少琪填詞,收錄在1989年8月發行的專輯《In Brasil》,是電影《英雄本色3-夕陽之歌》的主題曲。

3、國語版《風中的承諾》,演唱:李翊君,作詞:呂國梁,作曲:KOHJI MAKAINO(馬飼野康二),所屬專輯:這樣的我。電影英雄本色三的片尾曲《夕陽之歌》的翻唱版本,由呂國梁重新填詞。

擴展資料

原版《夕焼けの歌》歌詞

あばよと この手も振らずに 飛び出したガラクタの町

毫無眷戀,何須回首道聲再見,在此刻告別,這骯臟不堪的市街

あんなに憎んだすべてが やりきれず しみるのは何故か

這裏曾經,有過我怨恨的壹切,卻不知為何,又重燃在我的心間

憧れた夢さえ まだ報われずに 人戀しさに泣けば

那時憧憬過的夢想,敗給了蹉跎的時間,孤獨的淚水在眼角凝結

ゆらゆらとビルの都會に広がる あの頃と同じ 夕焼け空

壹層層鋪散在萬千,高樓林立的世界,斜陽夕照晚霞滿天,如同昨日重現

クソ食らえとただ アスファルト蹴りつけ あぁ春夏秋と

恣意地咒罵和抱怨,踢著馬路盡情地發泄,啊,春去秋來的時節