This town made by the imitation
Wanting your sensation
In this silly simulation
I wanna rage my dream
I got no impression grayの感情(かんじょう)
ボカシも入(い)れ過(す)ぎ 街中(まちちゅう)はimitation
Realを求(もと)めて 昂(たか)ぶるあなたが
近(ちか)くによれないほどアツくなる〔近(ちか)づけないほどにアツくなる〕
Feel your frustration あなたの叫(さけ)びを
Taste your vibration 震(ふる)える程(ほど)に感(かん)じてる
Rage your dream 時(とき)を駆(か)け抜(ぬ)けてゆく
風(かぜ)も 光(ひかり)満(み)ちてゆく
Rage your dream 待(ま)っていることだけを
Feel the wind 忘(わす)れないでいて
Rage your dream 続(つず)く果(は)てない道(みち)を
愛(あい)も過去(かこ)も振(ふ)り向(む)かず
ゆける あなた輝(かがや)いている
Rage your dream 今(いま)を生(い)きている
My pride says " You gatta be wild and tough"
そう 他人(たにん)は介在(かいざい)しない
never stop 止(と)まりたくない
犠牲(ぎせい)になった愛(あい)がcryしても
Peak目指(めざ)してsweep the winding road 〔Peak目指(めざ)してsweep the winding street〕
Beep beep! 警告音(けいこくおど)なんてcheap 〔Beep beep! 警告音(けいこくおど)はso cheap〕
Sheep達は道(みち)あける
Coz I'm never gonna stop streak my dream
Easyなmotivation すべてはsimulation
逃(に)げてみたって 何処(どこ)でもsafety zone
何(なに)かを手(て)に入(い)れて 何(なに)かを忘(わす)れてく
世界(せかい)は壊(こわ)れても 変(か)わらない
Beasty shout 誰(かれ)の手(て)にさえ負(お)えない
激(はげ)しい夢(ゆめ) 時間(じかん)さえも今(いま)越(こ)えてく
Rage your dream 風(かぜ)の中(なか)で眩(まぶ)しく
叫(さけ)ぶあなた 夢達(ゆめたち)と
Rage your dream 鼓動(こどう)止(と)まる位(くらい)に
I can feel 強(つよ)く感(かん)じてる
Rage your dream 暗(やみ)をはり裂(さ)いていく
Like a streak to the peak 世界中(せかいちゅう)の
凍(こご)えきった夜(よる)を消(け)してく
Rage your dream 道(みち)を開(ひら)いてく
Di-ding dang another round, never slowdown
コンマゼロイチ秒(びょう)でKnock down
余韻(よいん)殘(のこ)し消(き)えてこうto the next town
埃(ほこり)舞(ま)う 敗者地に這う
理屈(りくつ)だけのノーガキ達
邪魔(じゃま)クサイからシカトしていこう
Streaker去っていくStreetの向(む)こう
Something they would know
Rage your dream 時(とき)を駆(か)け抜(ぬ)けてゆく
風(かぜ)も 光(ひかり)満(み)ちてゆく
Rage your dream 待(ま)っていることだけを
Feel the wind 忘(わす)れないでいて
Rage your dream 続(つず)く果(は)てない道(みち)を
愛(あい)も過去(かこ)も振(ふ)り向(む)かず
ゆける あなた輝(かがや)いている
Rage your dream 今(いま)を生(い)きている
PS:
“敗者地に這う”這個沒學過,找也找不到,rap又超快,聽不清楚是什麽發音
其他OK