歌曲名稱:《たからもの》
中文名稱:《珍貴之物》
歌曲演唱:古川雄輝
歌曲出處:《壹吻定情》2013東京版片尾曲
歌曲語言:日語
日語,羅馬音歌詞:
伸びすぎた前髪を 風がそっと揺らす
nobisugita maegamiwo kazega sotto yurasu
まだ少し肌寒い 夕暮れ帰り道で
madasukoshi hadasamui yuugurekaerimichide
突然胸に咲いた 細やかな 幸せ思う
totsuzenmunenisaita sasayakana shiawaseomou
気づけばいくつもの 巡り行く 季節を越えた
kizukeba ikutsumono meguriyuku kisetsuwokoeta
たくさんの涙も流したし 言い合いもしたけど
takusannonamidamo nagashitashi iiaimoshitakedo
何よりも掛け替えのない
naniyorimo kakegaenonai
時間を笑顏を 今日もありがとう
zikanwo egaowo kyoomoarigatoo
伸びすぎた前髪を 君がそっと撫でた
nobisugita maegamiwo kimiga sotto nadeta
長い道 でこぼこな 二つの影が伸びる
nagaimichi dekobokona hutatsunokageganobiru
高く空に浮かぶ お月様 今夜はずっと
takakusoraniukabu otsukisama konyawazutto
遠くで帰らずに 行き先を 照らしてほしい
tookudekaerazuni ikisakiwo terashitehoshii
不用意な言葉で傷つけて 喧嘩もしてたけど
huyouinakotobade kitsukete kenkamoshitetakedo
過ぎてしまったいまでは
sugiteshimatta imadewa
すべてを 可愛いく 感じられるよ
subetewo kawaiku kanzirareruyo
突然胸に咲いた 細やかな 幸せ思う
totsuzenmunenisaita sasayakana shiawaseomou
気づけばいくつもの 巡り行く 季節を越えた
kizukeba ikutsumono meguriyuku kisetsuwokoeta
たくさんの涙も流したし 言い合いもしたけど
takusannonamidamo nagashitashi iiaimoshitakedo
何よりも掛け替えのない
naniyorimo kakegaenonai
時間を笑顏を 明日もきっと
zikanwo egaowo asumokitto
思い出も 未來も 抱き締めて 壊れないように
omoidemo miraimo dakishimete kowarenaiyouni
ずっと誰よりもそばで
zutto dareyorimosobade
あなたと 壹緒に 歩いて行きたい
anatato issyoni aruiteyukitai
中文大意:
風輕輕吹動我過長的劉海
微涼的黃昏 回家的路上
心中突然綻放出微微的幸福感
不知不覺已經越過了幾個季節的交替
流過很多淚 也吵過很多次
仍然無可替代
現在無比感謝時間和笑容
妳輕撫著我過長的劉海
長長的路上參差不齊地延伸著成雙的影子
希望浮在高空的月亮大人能壹直
照耀著那遙遠無歸路的目的地
即使被不經意的語言傷害過
也即使發生過許多爭吵
但我們在壹起度過這段時光
壹切都讓我覺得可愛無比
心中突然綻放出微微的幸福感
不知不覺已經越過了幾個季節的交替
流過很多淚 也吵過很多次
仍然無可替代
時間和笑容將會壹直延續
回憶也好 未來也罷 互相擁抱 不會分離
任何人都無法取代身邊的位置
想和妳壹起走下去 直到永遠