當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 適合打籃球時聽的音樂 [打籃球時聽的英文歌]

適合打籃球時聽的音樂 [打籃球時聽的英文歌]

英文歌the game of love節奏感強,非常適合在打籃球的適合聽。下面是我給大家整理的打籃球時聽的英文歌,供大家參閱!

 the game of love簡介

美國新銳女歌手蜜雪兒?布蘭奇與吉他之神Santana合作之全球大熱單曲《The Game Of Love》,奪得2002年美國格萊美音樂頒獎典禮之最佳流行演唱組合, 令格萊美吉他少女之美譽得以肯定,單曲於首周拿下公告牌百強單曲榜第 #5號高峰。

 the game of love歌手介紹

蜜雪兒?布蘭奇(Michelle Branch),1983年7月2日出生於美國的亞利桑那州鳳凰城,為美國音樂人、詞曲創作人及業余演員。

在2001年期間,蜜雪兒發行了自己的第二張專輯《The Spirit Room》,而專輯首單《Everywhere》在公告牌百強單曲榜排名第12位,於第二年獲格萊美獎觀眾直選大獎。在2003年期間,蜜雪兒發行了自己的第二張專輯《Hotel Paper》,於發行首周拿下公告牌二百強專輯榜亞軍[1] 。2004年,蜜雪兒與潔西卡?哈柏成立樂團The Wreckers,在2007年解散,各自追求自己的獨唱事業。

2009年2月,蜜雪兒發行了她與華納兄弟唱片公司合作的第壹張專輯(第三張個人專輯)《Everything Comes and Goes》,專輯單曲《Sooner or Later》於2009年8月11日被發布。第三張錄音室專輯《West Coast Time》於2011年開始制作,但發行期限延遲到2013年晚期。

 the game of love歌詞

Tell me just what you want me to be 告訴我,妳想讓我怎樣

One kiss and boom 只要壹個吻,壹聲輕語

you're the only one for me 妳就是為我而存在的唯壹

So please tell me 所以請告訴我

why don't you come around no more 為何妳不再走過來

Cause right now I'm crying outside the door of your candy store 因為此時我正哭泣,在妳的糖果店門外

It just takes a little bit of this 只需忍受壹點這個

A little bit of that 忍受壹些那個

It started with a kiss 愛從壹個吻開始

Now we're up to bat 而現在,我們都正在忍受

A little bit of laughs 壹點點嘲笑

A little bit of pain 壹點點痛苦

I'm telling you, my babe 讓我告訴妳,我的寶貝

It's all in the game of love 壹切盡在這愛的遊戲中

This, whatever you make it to be 不管妳讓愛怎樣

Sunshine set on this cold lonely sea 太陽依然從這孤獨的冷海中升起

So please baby try 所以,我的寶貝

and use me for what I'm good for 利用我的善心吧

It ain't sayin' goodbye 這不是分別

that's knocking down the door of your candy store 是拆下妳糖果店的門

It just takes a little bit of this 只需忍受壹點這個

A little bit of that 忍受壹些那個

It started with a kiss 愛從壹個吻開始

Now we're up to bat 而現在,我們都正在忍受

A little bit of laughs 壹點點嘲笑

A little bit of pain 壹點點痛苦

I'm telling you, my babe 讓我告訴妳,我的寶貝

It's all in the game of love 壹切盡在這愛的遊戲中

you roll me 妳讓我瘋狂

Control me 妳控制了我

Console me 安慰我

Please hold me 請抱緊我

You guide me 指引我

Divide me Into what... Make me feel good, yeah 讓我快樂

So please tell me why 請告訴我為什麽

don't you come around no more 不再走過來

Cause right now 因為此時

I'm dying outside the door of your loving store 我就在妳愛的店門前,幾乎死去

It just takes a little bit of this 只需忍受壹點這個

A little bit of that 忍受壹些那個

It started with a kiss 愛從壹個吻開始

Now we're up to bat 而現在,我們都正在忍受

A little bit of laughs 壹點點嘲笑

A little bit of pain 壹點點痛苦

I'm telling you, my babe 讓我告訴妳,我的寶貝

It's all in the game of love 壹切盡在這愛的遊戲中

t's all in this game of love It's all in the game of love Yeah, in the game of love Roll me Control me Please hold me(make me feel good, yeah)