劇中人物:
薩拉斯特羅 大祭司 男低音
夜女王 女高音
帕米娜 公主,夜女王之女兒 女高音
塔米諾 王子 男高音
帕帕蓋諾 王子的隨從捕鳥人 男中音
帕帕蓋娜 捕鳥人之妻女捕鳥人 女高音
莫諾斯·塔托斯 摩爾黑人 男高音
侍女甲、乙、丙三人 女高音、女中音、女低音
少年甲、乙、丙三人 女高音、女中音、女低音
武裝男士甲乙 男高音、男低音
祭司、婦女、小廝、仙女、野獸等。
演奏時間:
序曲:7分 第壹幕:60分 第二幕:80分
劇情介紹:
第壹幕 第壹場 場景為埃及山巖間的開闊地帶,到處是茂盛的林木,兩側均有道路通向山崗,附近有壹神殿。
這時身穿華麗的古希臘獵裝的年青王子塔米諾被大蛇追趕著逃到這裏,他手拿著弓,但箭已射完,被蟒蛇追逐著登場,大叫著:“救命啊,救命啊!”後昏倒。
這時宮殿的門開了,出現三位戴著面紗、手執銀色標槍的侍女。她們把蟒蛇刺死後,就蹲下來註視塔米諾,驚嘆道:“這是多麽英俊的青年!”然後爭著要在他身邊守候。她們誰都不肯單獨去報告女王:“為什麽要我去?”各自情不自禁地唱出:“只要能和他壹起生活,我願意獻出壹切”,最後實在沒辦法了,只好依依不舍地向他告別,壹塊兒去報告女王。這是壹首優美的三重唱。隨著心理的進展,伴奏的節奏也跟著改變。
塔米諾清醒後,發現大蟒蛇已死。這時遠處傳來排笛的聲音,不壹會兒有個男人走來了。王子趕忙躲到樹後。
這時帕帕蓋諾背著大鳥籠,身著羽毛制成的衣服,壹邊吹著排笛(牧神笛),壹邊唱著這首天真的民謠風曲調。他唱著:《我是壹個捕鳥人》,他唱道:“任何時刻我都愉快地吹著排笛,在這裏沒有壹個人不認識我。只要吹響這排笛,小鳥就會飛來,因此所有的鳥,都屬於我。我希望有壹張捕捉少女的網,這樣,她們也會成為我的。若是我得到心愛的姑娘,我要拿糖給她吃,如果她肯嫁給我,我要讓她安睡在我身旁。”
當帕帕蓋諾唱完後,塔米諾不禁向他問道:“妳是誰?”捕鳥人答說:“問我是誰?真莫名其妙,我和妳同樣是人啊!”塔米諾以為這位奇裝異服的男人殺死大蛇,救他壹命,就告訴帕帕蓋諾說:“我是壹位王子,我的父親在遙遠的地方治著許多臣民和壹大片領土。”
可是帕帕蓋諾聽不懂什麽是“王子”、“領土”與“臣民”,他是個“人人平等”的大自然之子。於是塔米諾就問他:“妳是怎麽生活的?”“我為夜女王和她的侍女們捕鳥,而她們給我吃與喝的。”最後他得意忘形吹牛說:“這條大蟒蛇是我殺的!”
突然城門開了,帶著面紗的三位侍女出現,大聲叫道:“帕帕蓋諾!”捕鳥人嚇了壹跳,因為她們不曾這麽兇。接著三位侍女相繼表示:“夜女王要給妳捕鳥的代價,但以水替代酒,以石頭替代面包,用壹把鎖鎖住妳的嘴巴,代替水果。這是對妳說謊話的處罰。”
然後她們對塔米諾說:“年輕人,救妳的是我們,不是那個捕鳥人。”並且拿出壹幅畫像給塔米諾看:“這是夜女王的女兒帕米娜的肖像,如果您看了畫像而動心,您將獲得幸福、榮譽和名聲。”說罷,就帶著帕帕蓋諾退去。
塔米諾看了畫像,驚嘆著公主的美貌,唱出這首著名的“畫像詠嘆調”:《這是多麽美麗的畫像》,他說:“好像沒有人看過。這麽美麗的姑娘,她燃起了我心中的火焰,難道這就是愛?如果我能找到她,壹定要緊緊抱在懷裏,永遠擁有她。”這雖然是單純的情歌,卻能激發澎湃的感情,扣人心弦。
當王子唱完,想要離去時,三位侍女又出現,並叫住他。她們交替地告訴塔米諾,夜女王已聽到他的話,並且指點說:“這張肖像畫中的帕米娜,在五月的壹天被可惡的魔鬼拐走。”塔米諾聽了就說:“哦?被壞人拐走了?這是多麽可憐啊!”他心裏想著,她可能不再是壹位處女。三位侍女聽了大怒:“她即使是身處險境,依然堅守貞操。”塔米諾馬上表示:“若是這樣,我壹定要把她救出。”
這時雷聲隆隆作響,侍女們告訴塔米諾說:“女王駕到。”山崖突然向左右分開,舞臺變成莊嚴的大廳,夜女王坐在布滿星辰的王座上對塔米諾唱著宣敘調:“年輕人別害怕,純潔聰慧的人呵,只有妳才能安慰壹個母親心中的煩惱。”接著在緩板中悲戚地唱出詠嘆調:《我的命運充滿痛苦》,她說:“可愛的女兒被奪的母親,是世上最不幸的。只要愛女不歸,快樂也不回,這就是魔鬼的卑鄙行為。我壹直忘不了女兒戰栗的呼救聲。她悲切地哭喊著:救我呀!救我呀!但我無能為力,眼巴巴地看她被擄去,自己只能掩面哭泣。”她鼓勵塔米諾說:“妳才是我的救星,妳是頂天立地的男人。當妳完成任務勝利歸來時,我的女兒就永遠屬於妳。” 這是壹首極富戲劇性魄力的歌曲,是最光輝燦爛的莫紮特詠嘆調。表現出母愛和悲戚的情緒,所以除了宣敘調中要表現得莊嚴外,還要具有抒情性。這是著名花腔女高音歌曲。
夜女王唱完後,率領著侍女消失在黑夜裏,只留下發呆的塔米諾。這時大廳也消失了,舞臺返回原先荒山的景色。塔米諾弄不清此事是真是假,於是向神明禱告。
這時帕帕蓋諾登場。他指著被封的嘴,表示著:“請打開嘴上的鎖”的動作,他的樣子非常可憐,再也不像往常那樣快活了。塔米諾雖然很同情他,可是只能說:“我想救妳也沒有辦法。”
突然,三位侍女又出現了,她們取下帕帕蓋諾嘴上的鎖,但要他發誓今後不再說謊。
這時第壹個侍女交給塔米諾壹支夜女王送他的金笛說:“這支魔笛可以使人得到愛,使不幸者獲得歡樂,使單身漢得到伴侶。遇到危急時,又能使人脫離險境。這是比金銀財寶、王冠更可貴的。”接著五人就壹起贊頌這支笛子。唱著美妙的五重唱。
帕帕蓋諾準備離去時,三位侍女對他說:“妳要隨塔米諾到薩拉斯特羅的城堡去,去把帕米娜救出來。”可是下帕帕蓋諾卻反抗說:“我不敢去,這個魔鬼會拔掉我身上的羽毛,紅燒後把我吃掉。”第壹個侍女只好交給他壹只銀鈴,告訴他只要搖響它,就能化險為夷,這樣他才答應同往。
當他們準備啟程時,才發覺不知怎樣走法,於是向侍女問路。侍女們說:“前面有三位勇敢又聰明的童子,會引導妳們向前走。”他們壹邊說著再見,壹邊和侍女們分手。
第二場 薩拉斯特羅的城堡內
有兩名奴隸在整理房間,另壹名奴隸進來說,薩拉斯特羅的黑人男仆莫諾斯·塔托斯想強暴帕米娜,卻被她跑掉了。 突然傳來莫諾斯·塔托斯的叫喊要奴隸快拿來鎖鏈的聲音。有壹個奴隸走到窗口探頭壹望,看到帕米娜已經被莫諾斯·塔托斯抓住了。
莫諾斯·塔托斯唱著:“美麗的小女子呵,過來吧!”“我的命好苦。”“妳的生命在我的掌握中。”“我不怕死,只是我的母親太可憐。”這是壹首二重唱,當她被綁後就昏過去了。
就在這千鈞壹發的時刻,帕帕蓋諾心驚膽戰地從窗外往裏望,他走入大廳自言自語說:“這是什麽地方?讓我進去瞧瞧。”當他進屋後,先贊嘆了帕米娜的美姿。然後看到黑炭般的莫諾斯·塔托斯,而黑人看到進來的是小鳥壹樣的怪物時,兩人都以為自己看到了鬼怪,“呼呼”叫著從左右兩邊分別逃走。
這時帕米娜醒來了,依然喚著母親的名字,悲嘆自己的命運。帕帕蓋諾又走回來,嘴裏說著:“世上既然有黑鳥,當然也會有黑人,這是不足為怪的。”當他仔細端詳帕米娜後,認出她就是夜女王的女兒,於是告訴她,有壹位看到她畫像的王子,因為愛戀她已前來營救她。
帕米娜認為這王子壹定是自己的情人。帕帕蓋諾聽了,不禁感慨道:“我帕帕蓋諾連壹個情人都沒有。”帕米娜就安慰說:“忍耐吧,上天絕不負苦心人。”
接著帕帕蓋諾和憧憬愛情的帕米娜,壹起唱出這首歌頌愛情的二重唱。非常喜愛《魔笛》的貝多芬,曾根據這首二重唱的主題寫了壹首大提琴與鋼琴的《魔笛主題變奏曲》(***七段)。這是壹首很優美的曲子,時常在音樂會上單獨演奏。
先由帕米娜唱:“知道愛情的男人,壹定有壹顆溫柔體貼的心。” 帕帕蓋諾唱:“同享甜蜜的愛,就是女人的義務。”最後同唱:“愛情是崇高的,唯有男女兩人才能進入神界。”
第三場 神聖森林。有智慧、理性和自然的三個神殿。
這時舞臺壹變而成薩拉斯特羅城堡所在的神聖森林中。有三個門可以進入神殿。自右是“智慧殿”、“理性殿”和“自然殿”。而智慧、理性和自然,就是啟蒙哲學的中心思想。
正如神殿上所標示的,到這裏薩拉斯特羅不是惡魔,而是德高望重的祭司,夜女王卻是壹個壞女人。三位手拿著銀椰樹葉的童子,帶領著塔米諾上場。童子們告訴塔米諾說:“此路將引導妳到達目的地。可是妳必須勇敢才能得勝。”接著又警告他:“要定心,要忍耐,要沈默。”塔米諾雖然請教他們如何才能營救帕米娜,可是童子們並未回答這問題就退去。
這時塔米諾看到惡魔的住處居然這樣神聖,嚇了壹跳。他鼓起勇氣,準備從右邊的門進去,可是裏邊有聲音傳來:“退去!”走到左邊的門,他最後就試試中間的門,結果出現壹位老人家。接著是壹大段宣敘調的問答:“薩拉斯特羅拐走帕米娜是真的嗎?”“妳不知真相。不要聽信夜女王的話,薩拉斯特羅,他實在是壹位德高望重的人。”“那麽我何時才能知道事情的真相?”“當友誼之手引導妳到聖堂,與永遠的羈絆結合時。”
老人留下這謎就走進門裏。塔米諾感嘆道:“哦!永遠的黑暗,妳何時消失?”這時他變成等待啟蒙的愚者了。這時從門後傳來聲音說:“若不這樣,就永遠得不到智慧的光明。”塔米諾問:“帕米娜是否還活著?”“帕米娜安然無恙。”
聽到這消息,他立刻吹響了魔笛,並唱出著名的《長笛詠嘆調》。曲中插入了幾段長笛獨奏,當笛聲響起時,森林中的小鳥就跟著啼轉,動物們也出來聆聽。笛聲壹停,它們又跑開。塔米諾唱道:“多麽奇妙的笛聲呵!連野獸都出來聽。可是帕米娜啊,妳在哪裏?笛聲呵,請傳到帕米娜那裏。”說也奇怪,他立即聽到帕帕蓋諾的排笛聲。塔米諾很高興地照著笛聲的方向搜索而去。
這時,帕米娜被帕帕蓋諾拉著上場,他唱道:“快走吧,請拿出勇氣,為了逃離惡棍和憤怒。”他們也朝著塔米諾笛聲的方向趕路。
莫諾斯·塔托斯帶了壹群奴隸追過來了,他說:“我要好好修理他們。居然有人敢欺騙我。”當奴隸們把兩人團團圍住,黑人伸手要捕捉時,帕帕蓋諾突然想到夜女王送他的銀鈴,於是拿起來猛搖,說也奇怪,莫諾斯·塔托斯和奴隸們居然邊唱邊舞起來,不久就失去蹤影。
看了這情景,帕帕蓋諾和帕米娜就壹起贊美著銀鈴。帕帕蓋諾說:“如果男人都有壹支這樣的銀鈴,心情必定平靜,爭端也會消失。”這段二重唱,有不少的人拿來和舒伯特的《野玫瑰》比較,因為兩曲的前兩個小節結構完全壹樣。
這時薩拉斯特羅打完獵,正要返回神殿。合唱高喊著:“薩拉斯特羅萬歲!”帕帕蓋諾聽了直打顫兒,想逃走,可是帕米娜卻留住他:“我們把事情原原本本告訴他。”
接著,薩拉斯特羅就乘在六只雄獅拉動的凱旋車登場。合唱停止,薩拉斯特羅下車,帕米娜謙卑地跪下說:“因為那個黑人想強暴我。所以我企圖逃走。”薩拉斯特羅聽了,寬大地原諒她,可是仍禁止她和母親見面。這時莫諾斯·塔托斯拉著塔米諾上場。這對不曾見面的情人認出對方後,馬上緊擁在壹起。黑人看了勃然大怒,上前把這對情侶拉開,而且請求薩拉斯特羅處罰他們。
不料,薩拉斯特羅卻命令奴隸鞭打黑人並把他拖了下去。人們稱贊這公平的裁決。接著又命令把塔米諾和帕帕蓋諾帶往考驗的聖殿,這時兩人的眼睛被蒙起來。
第二幕 第壹場 長滿椰子樹的森林。後方可以看到金字塔。
當薩拉斯特羅和眾祭出現後,就開始了薩拉斯特羅的演說與祭司們的質詢。薩拉斯特羅:“塔米諾王子走進神殿的北門,請求在那裏修行,各位有何高見?”眾祭司:“他的德性如何?”“有沒有正義感?”“為善否?”薩拉斯特羅都逐壹回答。
薩拉斯特羅還說:”我早就預知此事。因此我把可愛的帕米娜和她那傲慢的母親拆開,我準備讓這兩人結成夫妻,但塔米諾必須先接受考驗。”
老人站起來問:“他是否是王子?” 薩拉斯特羅:“這並不重要。要緊的是他是壹個人。”“這年輕人貪生怕死嗎?”“我想,當他知道要為伊西斯與奧西利斯神效勞時,壹定會勇往直前。”
隨後薩拉斯特羅命令把塔米諾和他的跟隨者帶上來,並委托老人教導他們。這是壹段相當著名的男低音獨唱曲:《伊西斯與奧西利斯神呵請賜給他們智慧》,薩拉斯特羅向神祈禱,希望這對情侶能順利通過嚴厲的考驗。唱畢,薩拉斯特羅帶眾人退下。
第二場 神殿中的小庭院
這時場景變成神殿中的小庭院。夜。遠處有雷聲。帕米娜和帕帕蓋諾在這裏修行。老人與另壹位祭司上場,接著就是和塔米諾間的問答:“妳到此追求何物?”“友情與愛。”“妳敢睹下生命嗎?”“願意。”“只要往前走壹步,就駟馬難追。”“我明白。”
老人把兩人頭上的布解開後退去。當他壹走,帕帕蓋諾就滿腹牢騷,表示無法忍受這些考驗。塔米諾責備說:“怕什麽,妳也是堂堂男子漢。” 帕帕蓋諾卻回答:“若是女人就好了。”接著雷聲大作,帕帕蓋諾嚇得直叫:“完了!完了!”
拿著火炬的老人又上場。他問塔米諾要不要繼續接受更嚴厲的考驗,塔米諾回答說願意,因為他不會改變初衷。當問到帕帕蓋諾時,他卻答說:“我只要能睡覺、講話和喝酒。”這時祭司們告訴他:“到了成功的清晨,薩拉斯特羅將賜給妳壹位美麗的少女帕帕蓋娜。” 帕帕蓋諾聽了才答應接受考驗。老人宣布現在起要考驗“沈默”。
這時兩位祭司說:“小心女人的誘惑,守住自己是男人的第壹義務。”當祭司們走後,四周又變成壹片漆黑。帕帕蓋諾忍受不住就說:“帶來亮光。”說也奇怪,三位侍女隨即出現。
侍女們誘惑說:“這是怎麽回事,怎麽在這樣可怕的地方?這麽壹來全都完了。”帕帕蓋諾想開口,但被塔米諾制止。這時塔米諾好像變成傀儡,居然罵他的救命恩人是:“貧乏的俗人”,這簡直是忘恩負義。接著就進入非常緊迫的五重唱,侍女們的指責頗具說服力。
當侍女失望地想離開時,傳來祭司們的合唱,叫喊著:“快掉落地獄中!”時雷電交加、震耳欲聾,侍女們立刻掉入深淵中。帕帕蓋諾也昏倒在地。
侍女們走後,老人與祭司又出現,並贊美塔米諾,弄醒昏過去的帕帕蓋諾。然後,又蒙住這兩人的眼睛,帶到另壹個考驗的場所。
第三場 美麗的花園。中央有壹座亭閣。
舞臺變成晚間的花園。帕米娜在那裏睡著。莫諾斯·塔托斯躡手躡腳地走出來。雖然受過薩拉斯特羅的懲罰,但看到帕米娜的睡姿,他又興起邪念。他小聲唱著:《音樂好像從遠方傳來》,表達出黑人那被抑制的情欲:“在戀愛時,任何人都喜不自禁。”他說: “壹會兒擁抱,壹會兒親吻,但他們說,我沒有權利談情說愛,因為我又黑又醜。”接著他自言自語道:“月亮呵,若是看不順眼,那麽請妳躲起來。”然後走近帕米娜想吻她,可是突然壹聲雷鳴,夜女王出現,把黑人驅走。
這時,夜女王先用宣敘調向帕米娜說明,當她的父親去世時,把太陽的七重盾交給薩拉斯特羅,由於失去這把盾,她就不再有力量能保護自己的女兒。接著她就交給帕米娜壹把短劍,要她把薩拉斯特羅殺死,並奪回那奇異的七重盾。不料,女兒卻驚恐地抗拒這命令,夜女王就狂怒地唱出這段這首非常著名的詠嘆調:《我心中燃熾著怒火》,她說:“死與絕望在眼前閃動,若不殺薩拉斯特羅,妳就不再是我的女兒。永遠消失吧,沈淪吧,毀滅吧,此世的羈絆都粉碎吧。啊,壹切都毀滅,否則就要把薩拉斯特羅打倒。啊,復仇的神,請聽我的誓言。”說罷,夜女王就不見蹤影。
在陰暗處看到這情景的莫諾斯·塔托斯,再次出現。這次他不再是想偷偷摸摸吻她,而是要正面襲擊她了。帕米娜舉起手上的短劍,準備和他拼個妳死我活。這時薩拉斯特羅出現,黑人乘機溜掉。
這時帕米娜反而向薩拉斯特羅為母親求情,他則安慰說:“妳母親要向我報仇是錯誤的。”然後唱出這首著名的男低音獨唱曲:《在這神聖的殿堂》情調極為莊嚴,他說“在這神聖的殿堂,沒有人想到要報仇的事。在這裏,每人都要愛人如已。”他又說:“若是有人不喜歡這信條,而不能原諒敵人,那麽就沒有資格成為人類了。”唱完他就帶著帕米娜離去。
第四場 舞臺又變成大廳。
塔米納和帕帕蓋諾被老人與祭司帶進來。祭司們吩咐要繼續保持沈默後,就先離去。可是帕帕蓋諾仍舊忍不住要說話:“連水都沒有,實在不像話!”後來他居然想要喝葡萄酒。
這時,有壹個老太婆拿了壹大杯水出現。帕帕蓋諾諾接過來喝了以後,就好奇地問她的年齡,她立刻回答說:“我18歲又過兩分鐘。我有個情人叫帕帕蓋諾。” 帕帕蓋諾聽到嚇了壹跳,剛開口問她芳名時,壹聲響雷把老太婆趕走了。
這時三個童子坐在船上出現。他們原是夜女王的人,現在卻成為薩拉斯特羅的使者。 童子們唱道:“歡迎妳們來這裏,這是第二次歡迎妳們。薩拉斯特羅要把金笛與銀鈴還給妳們。”這是壹首清純而優雅的三重唱:《兩位是第二次來到》。他們鼓勵塔米諾拿出勇氣,也勸告帕帕蓋諾保持安靜,然後壹起退去。
帕帕蓋諾馬上狼吞虎咽起來,可是塔米諾卻吹起魔笛。由於這是呼喚帕米娜的魔音,果然她就出現了。但因塔米納因為正接受沈默的考驗,非但不能跟她說話,還揮手要她離去。
帕米娜看了既困惑又傷心,唱出這首哀怨的詠嘆調:《愛的歡樂像朝露般消失》她說:“啊,我知道了,我的幸福永遠不再回來,不再回到我身邊。看哪,塔米諾,看我為妳流下的眼淚,看這愛的淒愴。可憐我吧,唯有死亡才能得平安。”曲中巧妙地描寫出她絕望之情。唱完她就哭著退場。
這時帕帕蓋諾說在緊要關頭也能不說話。事實上,他是因嘴裏塞滿食物而說不出話的。三聲和弦又響起,塔米諾要帕帕蓋諾壹起去接受另壹次考驗,可是他卻留戀著可口的酒肴不肯離開。接著號角高鳴,塔米諾只好硬著把他拉走。
第五場 金字塔地下室。此後舞臺壹變而成金字塔內部的地下室。
這時男聲合唱:《感謝伊西斯和奧西利斯神》在歌頌著伊西斯和奧西利斯神:“哦,伊西斯呵,奧西利斯呵,這是多麽大的快樂!”並祈求允許塔米諾等人加入為信徒。然後薩拉斯特羅稱贊塔米諾此前的努力,宣布即將進入最後的考驗。而且把帕米娜帶出來,要塔米諾向她告別。
遲到的帕帕蓋諾這時才趕來,到處尋找塔米諾。當他看不到人而想走出門時,卻被雷鳴轟回來,他嚇得魂不附體。這時老人出現了,他告訴帕帕蓋諾說,他所受考驗已完全失敗,將被永遠關在這個地下室中。帕帕蓋諾失望之余,只要求給他壹杯酒解解渴。老人給他壹杯葡萄酒並離去後,他就開心地跳舞又搖鈴。接著又唱起了詠嘆調:《如果有愛人該多好》他快樂地唱道:“如果有個愛人或妻子該多好,吃的喝的都很豐富,排場豪華得像君王,那該有多妙。世上漂亮的女人有的是,就是沒有壹個肯愛我。”接著卻悲傷地表示:“如果不能這樣,寧死也不要活著。”隨著鈴聲,剛才那老太婆拄著拐杖,跳著舞上場。帕帕蓋諾不想理睬她,可是老太婆卻認真地說:“如果妳不舉起我的手發誓愛我,妳就永遠走不出這房間。只能靠著面包和水,在這裏過壹輩子。”
帕帕蓋諾聽了,認為和壹位老太婆壹起生活,總比寂寞無聊地困在這裏好。於是發誓永遠愛她不渝。不料,奇跡出現了。隨著壹股清煙,老太婆立刻變成壹位年輕可愛的少女,她也穿著同樣的羽毛衣。帕帕蓋諾看了驚喜萬分,高喊著:“啊,帕帕蓋娜!”上前要抱她,可是老者出現,將帕帕蓋娜帶走。
第六場 小花園。這時舞臺又回到地上的花園。
三個童子自天而降,照六重奏的旋律宣告考驗即將結束:“黎明的太陽將要照耀在黃金的道路上,這裏將變得像天堂。”他們看到帕米娜傷心地走來,就躲到樹後。由於塔米諾的離去,她變得神誌不清,於是舉起身上的短劍,準備自殺,童子們趕忙阻止。這時她才清醒過來。
深表同情的童子們,答應把她帶到正受考驗的塔米諾身邊。接著四人就同唱愛的頌歌:“熱戀的兩顆心,是不能用人類的力量把他們拆散的。”
第七場 深山,壹邊是瀑布,壹邊是火山。
穿著鋼盔與鐵甲的兩名武士,把塔米諾帶到這裏。他把豎於山口鐵門旁石碑上的字句念出來:“要走入這條充滿苦難的道路的人,可被火、水、大氣與大地所潔凈,當他克服了死亡的恐怖時,就能從地面往上天飛奔而去。這時會因伊西斯的奇跡,使妳的身體變潔凈。”當塔米諾準備接受這考驗時,不料帕米娜熱切地呼喚著他的名字趕來了。兩個武士不僅不加阻擾,反而祝福他們。壹對情人高興地擁抱在壹起。他們彼此說:“我的塔米諾,哦,多麽幸福!”“我的帕米娜,哦,多麽幸福!”這時音樂變成f大調的行板。
接著帕米娜就說出塔米諾手上《魔笛》的由來:“這是我父親在壹個狂風暴雨的日子,取用千年樫樹最深處的物質,驅使魔法制成的,只要吹響這金笛,任何危險都不必害怕。”於是兩人就決心憑著愛與魔笛的力量,克服可怕的考驗:赴湯蹈火。兩個武士也從旁邊鼓勵著。 塔米諾和帕米娜攜手走進鐵門。音樂先描寫出熾烈的火焰,同時傳來塔米諾吹奏的笛聲與鼓聲。這對情侶克服烈火的考驗後,又壹起面對水的考驗,音樂以湍急的水聲作為背景,但他們勇敢地唱著歌。當兩人從瀑布下出來時,立即出現壹條通往神殿的明亮大道。沈默片刻後,後臺傳來雄壯有力的合唱,祝福兩人的勝利。他們在合唱的歡迎下,走進神殿。
第八場 舞臺又變成先前的庭園。
帕帕蓋諾在到處尋找被帶走的帕帕蓋娜。他著急地唱著:“帕帕蓋娜,帕帕蓋娜,可愛的女人,小鴿子,我的愛人,妳在那裏?啊,帕帕蓋娜不見了,只怪我愛講話。戀愛過壹次的人,是永遠忘不了那滋味的。“
由於始終找不到愛人,他就拿起壹條繩子準備上吊。可是由於四周圍看不到能救他的人,就打消了自殺的念頭。他又數壹次壹、二、三,依然沒有人出現,他無可奈何,終於把活結套在脖子上。這時三個童子出現了,提醒他使用銀鈴。帕帕蓋諾立刻邊搖邊唱:“大聲響吧銀鈴,響徹每個角落。”果然帕帕蓋娜隨即出現。兩人深情地擁抱在壹起,唱出壹段輕快的二重唱。帕帕蓋諾:“帕、帕、帕、帕、帕帕蓋娜!” 帕帕蓋娜:“帕、帕,帕、帕、帕帕蓋諾!”他們邊跳邊說:“如果生下壹大群兒女,該多麽有趣。先是小帕帕蓋諾,接著是小帕帕蓋娜,小帕帕蓋諾,小帕帕蓋娜……”唱後兩人手拉手退下。這是壹段無比優美的音樂,所有歡笑與眼淚都升華成“人類愛”,是《魔笛》中很動人的場面。
這時夜女王、三個侍女和莫諾斯·塔托斯等五人,拿著火炬鬼鬼祟祟地登場。他們知道人們集合在神殿中,企圖趁黑夜攻擊他們。夜女王答應把女兒許配給黑人。可是突然傳來雷聲,不壹會兒雷電交加,大雨傾盆而下,把這五人趕走,永遠打入黑夜中。
接著,舞臺逐漸明亮,象征著啟蒙的燦爛陽光照耀著大神殿,上面站立著薩拉斯特羅、塔米諾、帕米娜、三位童子,以及眾多的祭司。薩拉斯特羅莊重地宣布:“黑夜已去,陽光普照。”最後大夥兒壹起唱出:《美與智慧,將戴上永遠的王冠》。全劇在這熱鬧的合唱中結束。