當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 真正的母鵝。

真正的母鵝。

& lt1 & gt;誰殺了領銜的知更鳥?誰殺了知更鳥?)

誰殺了知更鳥?

我,麻雀說,

用我的弓和箭,

我殺了知更鳥。

誰看見他死了?

我,蒼蠅說。

用我的小眼睛,

我看見他死了。

誰取了他的血?

我,魚說,

用我的小碟子,

我拿到了他的血。

誰來做他的壽衣?

我,甲蟲說,

用我的線和針,

我來做壽衣。

誰來挖他的墳墓?

我,貓頭鷹說,

用我的鎬和鏟,

我會挖他的墳墓。

誰會是那個人?

我,白嘴鴉說,

用我的小本子,

我會成為那個人。

誰將是職員?

雲雀說,是我,

如果不是在黑暗中,

我將是職員。

誰來傳送鏈接?

紅雀說,是我,

我馬上去拿,

我會帶著鏈接。

誰是主祭?

我,鴿子說,

我哀悼我的愛,

我將是主祭。

誰來擡棺材?

我,風箏說,

如果過不了晚上,

我來擡棺材。

誰來承擔棺柩?

鷦鷯說,我們,

公雞和母雞,

我們將承受棺罩。

誰來唱贊美詩?

我,畫眉說,

當她坐在灌木上時,

我要唱贊美詩。

誰來敲鐘?

我,公牛說,

因為我能拉,

所以知更鳥,永別了。

空中所有的鳥

陷入了嘆息和哭泣,

當他們聽到喪鐘敲響時

可憐的知更鳥。

通知;註意

對所有相關人員來說,

本通知告知,

麻雀正在接受審判,

下次鳥類巡回審判時。

(中文翻譯)

誰殺了知更鳥?

是我,麻雀說。

我殺了知更鳥,

用我的弓和箭。

誰看見他死了?

蒼蠅說,是我。

我看見他死了,

用我的小眼睛。

誰取了他的血?

是我,魚說。

我取了他的血,

用我的小盤子。

誰來做裹屍布?

是我,甲蟲說。

我會為他做壹件壽衣,

用我的針和線。

誰來挖墳墓?

是我,貓頭鷹說。

我會挖他的墳墓,

用我的鑿子和鏟子。

誰將成為牧師?

是我,烏鴉說。

我將成為他的牧師,

用我的小筆記本。

誰將是執事?

雲雀說,是我。

如果不是在黑暗中,

我將成為執事。

誰會帶火炬?

“是我,”紅衣主教說。

我會拿壹會兒。

我會帶上火炬。

誰將成為牧師?

是我,鴿子說。

我將成為牧師。

為我的愛哀悼。

誰來擡棺材?

是我,風箏說。

如果過不了晚上,

我來擡棺材。

誰來扶棺材?

是我們,鷦鷯說。

公雞和母雞,

我們會扶著棺材。

誰來唱贊美詩?

是我,畫眉說。

當他被埋在灌木叢中時,

我將唱壹首贊美詩。

誰將敲響喪鐘?

是我,奶牛說。

因為我可以拉鐘,

所以,再見,羅賓。

當喪鐘為可憐的知更鳥敲響時,

空中所有的鳥都在哀嘆和哭泣。

通知;註意

註意,有興趣的人,

下壹次鳥類試驗,

受審的人是壹只麻雀。(註3)

這首《誰殺死了壹只知更鳥》也被翻譯成《知更鳥之死》,是鵝媽媽童謠中非常著名的壹首。國外的母鵝童謠壹般都會收錄,但是到了中國,國內出版的母鵝童謠很少收錄這首《誰殺了知更鳥?」.這首歌旋律輕快優美,也是很多英國孩子朗朗上口的童謠。

「誰殺了領銜的知更鳥?內容描述了知更鳥原本受到天空中所有鳥類的喜愛,最後卻在鳥類巡回審判中死去的故事。看似荒誕的童話故事,尤其是最後的“下壹次審判”竟然是童謠開頭的壹只麻雀打死了壹只知更鳥,兇手也會被審判,更是給這首童謠增添了因果循環的深意。

也有很多推理小說或者漫畫喜歡引用這首歌《誰殺了知更鳥?比如1928年S.S .範達因出版的著名推理小說《主教謀殺案》(譯為《主教謀殺案》)中,引用了這首和另外兩首母鵝童謠。

月亮在2008-1-07 21:57:24

& lt2 & gt十個小黑人出去吃飯(十個小黑人)

十個小黑人出去吃飯;

壹個噎死了小自己,還剩九個。

九個小黑人熬夜到很晚;

壹個睡過頭了,還剩八個。

八個小黑人在德文郡旅行;

壹個說他會留在那裏,還剩七個。

七個小黑人在砍柴;

壹個把自己砍成兩半,還剩六個。

六個小黑人在玩蜂巢;

壹只大黃蜂叮了壹只,還剩五只。

五個小黑人去打官司;

壹個進了法庭,還剩四個。

四個小黑人要出海;

壹條紅鯡魚吞下壹條,還剩三條。

三個小黑人走在動物園裏;

壹只大熊竊聽了壹只,還剩兩只。

兩個小黑人坐在陽光下;

壹個被烤焦了,還剩壹個。

壹個孤獨的小黑人;

他去上吊自殺了,然後就沒人了。

(中文翻譯)

十個小黑人出去吃飯,

壹個窒息而死,還剩九個。

九個小黑人熬夜了,

壹個睡過頭了,還剩八個。

八個小黑人去德文郡玩,

壹個說留下,還剩七個。

七個小黑人砍柴,

壹個把自己砍成兩半,還剩六個。

六個小黑人在玩蜂巢,

壹只黃蜂盯著壹只,還剩五只。

五個小黑人走進法庭,

還剩壹個,還剩四個。

四個小黑人去了海邊,

壹只紅鯊魚吞了壹只,還剩三只。

三個小黑人走進動物園。

壹只大熊拿走了壹只,還剩兩只。

兩個小黑人坐在陽光下,

壹只中暑死了,只剩下壹只。

壹個黑人小男孩感到非常孤獨,

他上吊後壹點也不剩了。(註4)

這首童謠《十個小尼日爾男孩出去吃飯》也是鵝媽媽童謠中很有名的壹首。看起來挺荒誕但也很有趣,但現在這首童謠的最後壹句是“他去了,換了他,然後就沒有了。”可能不太適合孩子,所以經常改成“他結婚了,然後都沒有了。”(他結婚後壹個都不剩)。

歌詞描述了最初的十個小黑人。幾經周折,最後只剩下他們壹個。另壹個小黑人感到非常孤獨,就上吊自殺了。這也可以比喻成壹群原本是工薪階層的人。經過中產階級和資本主義的殘酷壓迫,他們逐漸雕零,最後壹個人也不剩。

知名推理小說家,有“殺人女王”之稱的阿加莎?克裏斯蒂(阿加莎·克裏斯蒂)也根據這首童謠寫出了小說《然後就沒有了》。

& lt3 & gt莉茲·波登拿著斧頭(莉茲·波登拿著斧頭)

莉茲·波登拿起壹把斧頭,

打了她媽媽四十下。

當她看到自己所做的事情時,

她給了她父親四十壹。

(中文翻譯)

莉茲·波登拿起斧頭,

劈我媽四十下;

當她意識到自己的行為時,

再切爸爸四十壹。(註5)

這首令人發指的童謠《莉茲·波登拿了把斧子》其實是改編自壹個真實的故事。

1892年8月4日中午之前,瀑布河城銀行家安德魯·博登33歲的女兒莉茲·波登(1860 ~ 1927)突然對著她的女仆大喊,驚呼她的父親在房子裏被人用斧頭砍死了。醫生、鄰居等人聞訊趕來,大家進壹步發現,李奇的繼母也在二樓被人用鋒利的斧頭砍死。雖然莉茲·波登因涉嫌情節嚴重被逮捕,但經過壹年多的調查和審理,司法機關作出無罪釋放的結論,引起輿論嘩然。

案件審理過程中,法庭內外進行了激烈的說理和辯論。很多人直覺聽說和後媽壹直相處不好的麗琪有殺人動機,但缺乏有力的證據和證人。莉茲·波登,壹個在法庭上的女士,看起來無助而精致,贏得了全男性陪審團的同情(當時美國女性不參與政治權力)。經過壹個多小時的討論,她認定自己不是兇手。如果利齊沒有殺她的父母,那是誰?100多年來對這壹案件的調查研究從未間斷,各種竊竊私語和流言蜚語激發了無數文藝,甚至是紀念工藝品的創意;發生兇殺案的房子現在是壹個知名的旅遊景點,瀑布河城可以為遊客提供餐飲甚至住宿。

不管真相如何,在充滿黑色趣味的母鵝童謠的渲染下(其實兩個受害者壹共才被砍了29刀),大眾對莉茲·波登的偏見更加根深蒂固,她的名字早已成為壹個殘忍殺手的代名詞。在大多數相關的小說和電影中,莉茲·波登被直接指名為兇手,在火上澆油的情節中,她得到了獎賞。

但事實上,被判無罪的波登和他的姐姐共同繼承了他們父親的遺產,賣掉了鬼屋,遠離了瀑布和河流的是非圈。博登壹生致力於戲劇和文學,並向防止虐待動物協會捐贈了大量財產。動物之愛和殺人兇手是兩個完全不同的形象,這使得莉茲·波登的壹生更具傳奇色彩。(註5)

& lt4 & gt壹個扭曲的人(有壹個扭曲的人)

有壹個彎曲的人,他走了彎曲的壹英裏,

他在彎曲的門階上發現了壹枚彎曲的六便士硬幣;

他買了壹只歪貓,它抓住了壹只歪老鼠,

他們壹起住在壹棟歪歪扭扭的小房子裏。

(中文翻譯)

壹個扭曲的人走了壹英裏扭曲的路。

拿著扭曲的六便士,踩著扭曲的腳步,

買壹只歪貓。貓抓壞老鼠。

他們壹起住在壹個歪歪扭扭的小屋裏。

這首童謠清楚地描述了壹個精神錯亂的人,他對周圍的壹切都“扭曲”了。歌詞描述了壹個精神病患者的樣子,以第三人稱的視角看待自己的生活和身邊的事,“扭曲”代表了正常生活的反面。

在黑暗的時代,壓力大到精神錯亂或瘋狂的人不在少數。在現代,其實有很多人患有精神疾病。他們的生活很“扭曲”,在我們眼裏,他們也是壹群“扭曲”的人。所以用“crook”來連接整首歌是非常合適的。