電影《歌舞青春》中的歌曲之壹
When there was me and you(那時的妳和我)
It's funny when you find yourself 這很有趣當妳找到自己
Looking from the outside 看看外面的世界
I'm standing here but all I want 我站在這裏並想要全部
Is to be over there 會將是遙遠的那邊嗎
Why did I let myself believe 為什麽我會相信
Miracles could happen 奇跡會發生
Cause now I have to pretend 因為現在的我會假裝
That I don't really care 那不是我真正當心的
I thought you were my fairytale 我曾經以為妳將成為我的神話
A dream when I'm not sleeping 壹個不只是在睡時的夢<真實的夢>
A wish upon a star 我向星星許願
Thats coming true 希望夢想成真
But everybody else could tell 但沒有人能回答
That I confused my feelings with the truth 我迷惑了我的感覺是真的嗎
When there was me and you 那時的妳和我
I swore I knew the melody 我發誓我曾經知道這美妙的音樂
That I heard you singing 我聽著妳的歌
And when you smiled 在妳微笑時
You made me feel 妳讓我感覺到
Like I could sing along 就像我壹直能歌唱
But then you went and changed the words 但當妳的離開和改變的語氣
Now my heart is empty 使現在我心空空
I'm only left with used-to-be's 我只能回想"過去的人<過去出過風頭的人>"
Once upon a song 從前的那個歌唱者
Now I know your not a fairytale 現在我知道妳不是我的傳奇
And dreams were meant for sleeping 夢想只在安睡時
And wishes on a star 以及我許的願
Just don't come true 不要變成真的
Cause now even I tell 因為即使我現在說
That I confused my feelings with the truth 我的感覺將成為現實使我迷惑
Cause I liked the view 因為我喜歡現在的感覺
When there was me and you 那時的妳和我
I can't believe that 我難以相信
I could be so blind 我就這樣失明了
It's like you were floating 這就像妳的漂浮不定
While I was falling 盡管我跌落下來了
And I didn't mind 但我不介意
Cause I liked the view 我喜歡這樣的感覺
Thought you felt it too 盡管妳仍然離開了
When there was me and you 那裏曾經有妳和我