當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 灌籃高手主題曲是什麽?

灌籃高手主題曲是什麽?

灌籃高手主題曲是《好想大聲說愛妳》

原唱:BAAD

填詞:山田恭二

譜曲:多々納好夫

編曲:明石昌夫

君が好きだと叫びたい(好想大聲說愛妳)

ma bu shi i hi za shi wo se ni Ha shi ri da su ma chi no na ka

眩しい陽差しを背に 走り出す街の中

頂著耀眼的陽光我在街頭奔跑著

ta ta ka re ta i tsumono yo u ni ka ta wo

たた か れ た い つ もの よ う に 肩を

妳像平時壹樣地拍打我的肩頭

ki mi ni mu chi yu na ko to ni wa ke na n te na i no ni

君 に 夢 中 な こ と に 理 由 な ん て な い の に

不知從何時開始 我毫無理由地迷戀上妳

so no u de wa ka ra mu ko to wa na i

そ の 腕は 絡 む こ と は な い

妳卻從來不曾挽上我手臂

i tsu no ma ni ka hi to mi u ba wa re te ha ji ma ta

い つ の 間 に か 瞳 奪 わ れ て 始 ま っ た

我的眼睛總是追尋著妳,離不開妳

ha na sa na i yu ru ga na i Crazy for you

離さ な い揺る が な い crazy for you

我已經無藥可救地為妳而瘋狂

ki mi ga su ki da to sa ke bi ta ia shi ta wo ka e te mi yo u

君 が 好 き だ と 叫 び た い  明 日を 変 え て み よ う

好想大聲說愛妳 試著去改變明天

ko o ri tsu i te ku to kiwo bu chi ko wa shi ta i

凍 り つ い て く 時 間 を ぶ ち 壊 し た い

打破逐漸凍結的時間

ki mi ga su ki da to sa ke bi ta i yu u ki de fu mi da so u

君 が 好 き だ と 叫 び た い 勇気 で 踏 み 出 そ う

我好想大聲說我喜歡妳鼓起勇氣踏出第壹步吧

ko no a tsu i o mo i wo u ke to me te ho shi i

こ の 熱 い 思 い を 受 け 止 め て ほ し い

希望妳能接受我這熱切的思念

za wa me i ta fu ro ani ni gi wa u te e bu ru go shi

ざ わ め い た フ ロ ア に に ぎ わ うテーブル 越 し

越過熱鬧的桌間 嘎嘎作響的地

na ni ge na i ki mi no shi se n ni yo i shi re

な に げ な い 君 の 視 線 に 酔 い し れ

我無意間沈醉在妳的眼神裏

ko i wo shi te iru yo u de o do ra sa re te ru yo u na

戀 を し て い る よ う で 踴ら さ れ て る よ う な

仿佛正在戀愛壹般

ta ka na ru ko do u ni mo u u so wa tsu ke na i

高 鳴 る 鼓 動 に も う う そ は つ け な い

為妳而劇烈跳動的心已不再說謊

itsu ni na re ba ka wa ru ko no mo do ka shi i yu u ji yo

い つ に な れ ば 変 わ る こ の も ど か し い 友 情

到底要到何時才能改變這令人不耐煩的朋友關系

to do ke ta i ta shi ka me ta i I take you away

屆 け た い 確 か め た い I take you away

我想確認彼此的心 我想得到妳

ki mi ga su ki da to sa ke bi ta i na ni mo ka mo nugi su ti

君 が 好 き だ と 叫 び た い  何 も か も 脫 ぎ舍 て

好想大聲說愛妳 什麽我都不管了

ko ko ro to ka su ko to ba wo mi tsu ke da shi ta i

心 と か す 言 葉 を 見 つ け 出 し た い

我只想找出能融化妳心的話

ki mi ga suki da to sa ke bi ta i ko n ya wa ka e sa na i

君 が 好 き だ と 叫 び た い 今 夜 は帰 さ な い

我好想大聲說我喜歡妳 今晚我不回家

mi tsu me ru da ke no hibi na n te owa ri ni shi yo u

見 つ める だ け の 日 マ な ん て 終 わり に し よ う

讓我們結束僅僅彼此註視的日子吧!

I wanna cry for you

我要為妳而尖叫

ki mi ga su ki da to sa ke bi ta ia shi ta wo ka e te mi yo u

君 が 好 き だ と 叫 び た い  明 日を 変 え て み よ う

好想大聲說愛妳 試著去改變明天

ko o ri tsu i te ku to kiwo bu chi ko wa shi ta i

凍 り つ い て く 時 間 を ぶ ち 壊 し た い

打破逐漸凍結的時間

ki mi ga su ki da to sa ke bi ta i yu u ki de fu mi da so u

君 が 好 き だ と 叫 び た い 勇気 で 踏 み 出 そ う

我好想大聲說我喜歡妳鼓起勇氣踏出第壹步吧

ko no a tsu i o mo i wo u ke to me te ho shi i

こ の 熱 い 思 い を 受 け 止 め て ほ し い

希望妳能接受我這熱切的思念

I wanna cry for you

我要為妳而尖叫

擴展資料

創作背景

這首歌曲是日本樂團BAAD的第3張單曲,同時作為動畫片《灌籃高手》第1季片頭曲,為BAAD最受歡迎的壹首歌。

動畫片《灌籃高手》的次回預告都會使用這首歌的無聲版當背景音樂,即使片頭曲到第2季換歌了也繼續使用。

歌詞讓很多人覺得是在寫主人公櫻木花道,“跑在陽光照射的街道中,像往常壹樣擦肩而過,對妳來說夢想不需要理由。沒有束縛妳雙手的東西,總有壹天開始受人矚目。毫不動搖地為妳瘋狂,好想大叫喜歡妳試著改變明天”。