有諸多版本:如 Patti Page演唱的版本和商天娥演唱的版本。
前者更為歡快,後者則更為抒情柔美,更有韻味(個人推薦)。
PS.中英歌詞
We were waltzing together
我們壹起跳華爾茲,
To a dreamy melody,
跟隨夢壹般的旋律,
When they called out
當他們喊道:
"Change partners,"
"交換舞伴",
And you waltzed away from me.
妳舞著離開了我。
Now my arms feel so empty,
現在我的雙臂空空,
As I gaze around the floor,
眼睛環顧著舞池,
And I"ll keep on changing partners,
我要不斷地交換舞伴,
Till I hold you once more.
直到我再能觸擁妳。
Though we danced for one moment
雖然我們沒跳多久,
And too soon we had to part,
並且很快就分手。
In that wonderful moment,
在那美妙的壹刻,
Something happened to my heart.
我的心像著了火。
So I"ll keep changing partners
因此我不斷換舞伴,
Till you"re in my arms and then,
直到妳回到我懷抱,
Oh, my darling,
噢,親愛的,
I will never change partners again.
我將永遠不再換舞伴。
Though we danced for one moment,
雖然我們沒跳多久,
And too soon we had to part,
並且很快分手。
In that wonderful moment,
在那美妙的壹刻,
Something happened to my heart.
我的心像著了火。
So I"ll keep changing partners
因此我不斷換舞伴,
Till you"re in my arms and then,
直到妳回到我懷抱,
Oh, my darling,
噢,親愛的,
I will never change partners again.
我將永遠不再換舞伴