當前位置:最新電影網 - qq音樂 - 馬修連恩-bressanone的漢語歌詞

馬修連恩-bressanone的漢語歌詞

歌名:Bressanone(布列瑟農)

演唱:馬修·連恩

詞:馬修·連恩

曲:馬修·連恩

Here I stand in Bressanone

我站在布列瑟儂的夜色裏

With the stars up in the sky

滿天的星星在天上閃耀

Are they shining over Brenner

遠在布雷納的妳

And upon the other side

是不是也能看到它們的眼睛

You would be a sweet surrender

如果妳心甘情願放棄

I must go the other way

我只有走上另壹條路

And my train will carry me onward

火車將載著我繼續旅行

Though my heart would surely stay

可我的心卻會留下

Wo my heart would surely stay

哦,我的心壹定會留下

Now the clouds are flying by me

流雲從我的身邊飄飛而去

And the moon is on the rise

那壹輪月亮正在升起

I have left stars behind me

所有的星星我都留在身後

They were diamonds in your sky

如鉆石般點綴妳的夜空

You would be a sweet surrender

如果妳心甘情願放棄

I must go the other way

我只有走上另壹條路

And my train will carry me onward

火車將載著我繼續旅行

Though my heart would surely stay

可我的心卻會留下

Wo my heart would surely stay

哦,我的心壹定會留下

擴展資料

《布列瑟農》(Bressanone)是加拿大環保音樂家馬修·連恩(Matthew Lien)創作並演唱的壹首經典歌曲。

該曲收錄在他1995年的專輯《狼》(Bleeding Wolves)中。

創作背景

這是首訴說離愁的歌曲,據馬修·連恩介紹,這首歌是他20多歲時創作的,正坐著火車離開意大利北部小鎮布列瑟農。布列瑟農是馬修母親的故鄉,因此他對這片土地飽含深情。另外,據介紹,這首歌的背後其實還有著馬修·連恩自己的愛情故事。

其曠遠憂傷的旋律、如詩如畫的歌詞、馬修·連恩清冽醇厚的歌聲,以及歌曲結尾處的火車鐵軌聲,常令聽者陶醉在歌曲所營造的憂傷而純凈的世界中。這首歌在網絡上常被譽為“世界上最傷感的英文歌曲”。

馬修·連恩(Matthew Lien)是壹位出生於聖地亞哥、寄居於加拿大、卻又因為熱愛大自然而四海漂泊的歌手和作曲家,也是壹位熱衷環保事業並用音樂來喚起人們環保意識的藝術家。從《狼》的推出到《馴鹿宣言》,無壹不充滿人類對身邊最忠實的朋友——動物的關愛。

百度百科-布列瑟農