當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 《房間與街道·莫拉維亞》原文

《房間與街道·莫拉維亞》原文

作品提要

利加多是機關職員,雖然討厭這份工作,討厭同事和上司,但每天不得不違心地混跡其中,有時候還得迎合奉承,所以他往往惱怒自己背叛了自己。他因此經常精神恍惚,心智混亂。有壹天下班回家,恍惚間他忘記下車,多坐了壹站。他下車後發現自己身處壹個陌生卻漂亮舒適得多的住宅區。在街上他還邂逅壹名金發女子,為她背影婀娜所吸引,不覺尾隨其後,想入非非,甚至暗下決心,願意為她而拋棄自己深愛的妻兒。等跟蹤到女子的住所,才發現這美麗卻陌生的住宅區原來就是自己公寓;那個讓他心猿意馬的美妙女子就是自己的妻子。

作品選錄

將近天亮的時候,利加多做了壹個噩夢。

他陷進了壹個像礦井坑道似的地洞。地洞的拱頂很低,幾乎壓著腦袋,他只得匍伏在地上,朝著出口爬去。地洞裏壹片漆黑,窒悶得叫人透不過氣來;他不清楚,洞口究竟是近在咫尺,還是離得很遠。利加多蜷縮四肢,壹步壹步地向前爬行,希望找到開闊壹點兒的地方,或者找到洞口。突然間,他覺得地洞的拱頂越來越壓迫著他的腦門兒,他分明不是向洞口前進,而是爬進了盲腸似的死胡同;看來,那就是地洞的盡頭。於是,他決定倒退回去,可是很快發現,他已經深深地鉆進了這條絕路,被緊緊鉗制著,失去了任何回旋的余地。他頓時心頭壹涼,渾身直冒冷汗,終於忍受不住,大喊壹聲,從夢中驚醒。

他睜開惺忪的眼睛,發覺自己正像噩夢中發生的那樣,蜷縮成壹團,趴在地上。他伸手向黑暗中摸索,觸到壹堵墻,滑溜滑溜的;他吃驚地意識到,這不是他的房間,而是不知道哪個不相幹的陌生人的屋子。他弄不清楚自己怎麽進了別人的房間,而且是這樣壹副狼狽相。沈重的陌生感使他產生壹種無法抑制的恐懼。他發狂似地摸弄著墻壁,愈摸愈感到陌生。隨後,他的手又觸到壹樣比墻壁更陌生的東西: 這東西聳立在地面上,平坦、高大、寬闊,稍稍向他傾斜,給人壹種毛茸茸的、柔和的感覺。這是沙發。細細地撫摸著它的外形,他清楚地想起,他的房間裏確實沒有這種天鵝絨的沙發。

他又伸出手去,慌亂地在黑暗中摸索著;摸到了窗簾,它的輕微擺動的密密的褶紋。他用顫抖的手指掀起壹角窗簾,順勢摸到了百葉窗的卷繩;他緊緊攥住,使勁壹拉,黎明的陽光頓時灑滿了屋子。

這是他的房間。

利加多患有某種夢遊癥。昨天夜裏,他呼呼入睡以後,突然從床上起來,遊蕩到窗子和沙發之間的那個角落,蜷伏在地上。至於天鵝絨的沙發,他記得,家裏的沙發平常總是罩著棕色的布外套;但是他很快又想起,前天晚上,妻子把臟沙發套子取下來換洗,所以露出了深綠色的天鵝絨。

現在把這壹切細細地回想壹番,那驚醒之後持續了約摸兩三分鐘之久的強烈的陌生感,使他特別震驚。他只不過離開了自己的床,呆在換下外套的沙發旁邊,居然便產生了置身於陌生而恐怖的環境的幻覺。

利加多坐在雜亂無章的床上,感到全身異常沈重,思緒混亂。他驀地心裏壹跳,想起該去上班了,於是匆忙地穿好衣服。

這壹天,利加多的生活,他對生活的想法,就跟往常壹樣,全都是普普通通的。在機關裏——這是他消磨三分之二白天的地方——他跟往常壹樣,對自己的工作覺得毫無興味。不過,為了排遣愁悶,他偶爾也故意讓自己對工作表示出某種熱忱;雖然這只是短暫的事情,他卻很快就感到悔恨,仿佛背叛了什麽似的。他別無專長,缺乏任何天賦,能夠背叛什麽呢?利加多自己也說不上來。

他對同事們的看法也跟往常壹樣。這是壹群庸庸碌碌、精神空虛的俗物,不只對自己卑賤的命運毫無自知之明,相反地,卻在機關裏賣弄風雅,沈溺於閑聊和誇誇其談之中。利加多打心眼裏厭惡他們,不過,偶爾也故作姿態,對他們表示好感,跟他們壹起嘻嘻哈哈,東拉西扯,並且在無關緊要的問題上說幾句心裏話。然而,每壹次,這種壓抑自己感情的動作,就像他對工作故意表示的某種熱忱壹樣,剛剛表演完畢,他便感到悔恨,仿佛背叛了什麽似的。背叛了什麽?背叛了誰?或許,是背叛他的社會嗎?還有,他什麽地方比他的同事們高明呢?對於這些問題,利加多都同樣回答不上來。

至於那些上司,利加多極其鄙視他們,雖然歸根到底說來,這是不公正的。他對待他們像對待他的工作和同事們壹樣,偶爾也把鄙視拋在壹邊,對他們表示親密、尊重,甚至贊美,不過這也只是短暫的事兒,而且自然是離不開那種似乎背叛了什麽的悔恨。背叛了什麽,背叛了誰,他同樣說不上來。他們是他的上司,如此而已。

不管怎麽說,這壹天好歹過去了。

下班以後,利加多和同事們離開了機關,獨自去搭乘平常坐的那班公***汽車;約摸需要二十分鐘,可以回到家裏。兩年以前,他搬到了建築在壹片山岡上的新街區,寓所座落在壹條環山的街道上。街道的壹頭蜿蜒向下,通到山谷廣場的公***汽車站,利加多每天早晨就在這裏乘車上班;街道的另壹頭盤旋而上,通向山岡頂上的廣場,那兒是公***汽車的終點站。說來也奇怪,利加多從來不曾到過山上,因為他的寓所非常靠近山谷的廣場,沒有機會沿著街道走到盡頭。

這壹天,利加多神思恍惚,公***汽車開到他往常下車的站頭時,他忘記了下車。起初,他很生自己的氣,繼而壹想,或許,在前面壹站下車也好,因為這需要多走壹點兒路,而這樣的散步近來是愈來愈少了。

公***汽車沒有很快靠站,等到他終於下了車的時候,這才發現自己來到了壹個完全陌生的住宅區。他立刻覺察到,比起他住的街區,這兒空氣格外清新,環境也漂亮而舒適得多。

兩行長著茂密的細嫩葉子的樹木,或許是胡椒樹,向街道中心伸展過來,組成壹片濃濃的林蔭。透過茂盛的樹木,在那些柵欄後面的花園深處,隱約可以看見豪華的別墅的外墻。

周圍闃無壹人,或者準確地說,只有壹名女子,身穿雪白的襯衫,艷紅的裙子,沿著柵欄輕盈地走著。這是壹個金發女郎,頭發依照時行的式樣梳得高高的,像是戴著壹頂頭盔;美麗的脖頸細膩而潔白,壹綹金色的卷發披垂在後頸上,像寶石壹樣熠熠閃光。寬寬的肩胛,顯得十分豐腴,身材苗條,壹條寬帶束在非常纖細的腰肢上。從側面看,她每走壹步,紅裙子的褶紋便像波浪似地飄蕩起來。

這女子,還有這大街,對利加多產生了壹種奇特的魅力。在他看來,像這街道壹樣,女郎顯得那麽新奇而純潔,既出人意外,又令人神往。他暗自思忖,應該大膽走上前去,跟她談談;他又想,公***汽車上的差錯,看來恰是天意巧合;是的,時常有這樣的情形,無足輕重的壹件小事,最終會造成整個生活的轉折。這壹念頭像條件反射似地使他想起妻子和兩個孩子;他至今仍然深深地愛著他們,但他驚詫地意識到,倘若這女子果真進入他的生活,那他會把家庭拋到九霄雲外,毫不遲疑。

女子似乎察覺到有人盯著她。她突然停住腳步,彎下身子,撿起壹朵不知道是從誰的手裏掉在人行道上的夾竹桃花,把花瓣兒湊近鼻子,嗅著香氣;又用手指捏著花兒,玩賞了片刻,然後垂下臂膊,讓花兒重新落在地上。

利加多緊走幾步,俯身撿起花兒,把它緊緊貼在嘴唇上。或許是有意讓他追上,女子愈發放慢了步子,不時地用潤澤的潔白的手摸摸脖頸,仿佛是檢查卷發是否整齊,或者是要把後背上襯衣的褶紋弄平。看樣子,她知道有人盯著她,因此很註意自己的儀容。

拐了個彎兒,樹木消失了,街道顯得更加寬闊,但幾乎跟原先壹樣新穎、迷人。帶柵欄的花園別墅也消失了;壹些五六層高的樓房帶著頂樓,十分漂亮,沿著斜坡上的人行道整齊地排列著。

利加多又幾乎情不自禁地思忖,這條高貴優雅的大街比自己住的那條粗陋寒酸的街道好得多了,倘若居住在這兒,那該多好呵!更何況,這兒不乏接近那紅裙女子的機緣;或許是出於這個原因,比起他跟妻子居住的那條街道,這條大街對他更加富有魅人的誘惑力。

女子又放慢了腳步;利加多揣摸,這是她發出的無聲的邀請,於是甩開大步,趕上前去。恰恰在這當兒,她走進了壹幢住宅的大門,倏然消失了,那艷紅的裙子還在他眼前晃動了壹下,仿佛是在向他召喚。

利加多遲疑了壹忽兒,隨即跟蹤追了上去。

在通道的深處,他看見了那女子,沒有乘電梯,卻朝著樓梯走去。看樣子她住在二樓,不過也可能別有原因,她朝著樓梯走去,或許是故意制造機會,讓他追上她,好跟他攀談。利加多發現,通道、電梯、樓梯,雖然全是嶄新的,卻給他壹種奇特的感覺;或者說,它們好像遊覽時看到的某些景致,雖然陌生,可是在別的什麽地方似曾見過。

女子拐了個彎兒,重新消失了。

利加多急忙奔向樓梯,兩級階梯並作壹步,登登地直上二樓,氣喘籲籲地追上了女子。

驟然間,女子壹回首,用十分平靜的聲音對他說:

“啊,是妳……怎麽沒有瞧見妳?”

利加多驚呆了,喃喃地說:

“噢,是妳,怎麽……”

他本想補充壹句:“妳怎麽會上這兒來的,在這樣的時候,這樣陌生的公寓?”但他很快把話咽了回去,因為就在他們停住腳步的地方,他竟看見房門的銅牌上赫然刻著他的姓名。這就是說,方才走過的大街,是他寓所座落的街道;那紅裙女子,不是別人,正是他的妻子。

妻子把鑰匙塞進房門的鎖孔裏,轉過身來,笑吟吟地說:

“沒有見過我的金色發卷,是嗎?事情很簡單,棕色的頭發使我厭倦了。妳說呢?”

利加多趕忙回答說,她的金發梳成這種樣式,實在太美了。

走進了房間,妻子到廚房去準備晚餐,利加多走進自己的臥室,撲倒在床上,在黃昏的幽暗中,呆呆地仰面躺著。

現在他意識到,夜裏的噩夢,白天的幻覺,這兩者之間仿佛存在著某種聯系,但他很難捉摸,究竟是什麽聯系。許多因素有著相似之處: 脫了布外套的沙發,和妻子染過的金發;仿佛置身於陌生的房間時產生的恐懼,和似乎在陌生的大街跟蹤陌生的女子所激發的歡樂。另外,壹個特殊的、有意義的***同點貫串於這兩種場合: 房間、街道,全使他產生異常的感覺,因為他處於壹種異常的位置。事實上,他不是在自己的床上,而是在房間的角落裏驚醒;他不是從往常下車的地點,而是從山岡上某壹不確切知道的地點走進街道。

利加多默默地思索著,越來越覺得困倦,終於昏昏沈沈地進入了睡鄉。

(呂同六 譯)

賞析

莫拉維亞是20世紀意大利著名的作家,他的作品經常獲得各種文學獎,並被翻譯成各國文字廣為流傳。他在早期閱讀中汲取了歐洲古典文學的營養,日後的文學創作形成了自己獨特的藝術格調。莫拉維亞經歷了世界大戰、法西斯獨裁統治、戰後的經濟蕭條和50年代末意大利經濟的迅猛發展。他目睹了歷史、國家、社會、人性的壹系列變遷,以手中的筆描繪了這世間的千姿百態,關註著國民的憂喜散聚。因此有評論認為,莫拉維亞的作品始終帶著社會生活沈浮升降的印記,記錄了意大利社會的風雲變幻和人們的精神面貌。

莫拉維亞壹生創作了大量短篇小說。他的短篇小說凝練精幹,曲折誘人,充分展示了莫拉維亞高超的文學天賦和藝術成就。同他的長篇及中篇小說壹樣,他創作的短篇小說在內容上也可謂包羅萬象,但更別開生面、寓意深刻。《房間和街道》發表於60年代初期,此時意大利已經壹躍成為發達的資本主義國家,“經濟奇跡”降臨,經濟危機、政治動亂、罷工浪潮等也隨之出現。科技的進步、財富的積累和物質的優越並沒有等量地帶給人們幸福感,反倒是無從回避的焦慮和沮喪,慢慢演化成人們的日常心態。人們逐漸陷入失望與憂慮當中,感到前途不可捉摸。虛無意識、夢幻體驗和驚恐情緒這些“富貴癥”占據了人們的心靈。莫拉維亞以壹個作家的穎慧和敏銳,將這些癥候診斷出來,即使不能徹底療治,卻可讓身陷其中的社會、個人警醒、思索。

《房間和街道》是壹篇構思巧妙的短篇小說,它在有限的篇幅內迅速抓住了讀者的眼球,並以適度跌宕的故事進展,吸引住閱讀者的註意力。小說主人公利加多是個機關裏的職員,他不喜歡自己的工作,不喜歡同事和上司。但是為了生存,他不得不每天混跡其中,消磨時間和生命。小說中寫到,每當他偶爾表現出對工作、同事、上級的認同的時候,壹轉身便有壹股強烈的“背叛”感充斥他的心,讓他悔恨不已。這種奇怪的背叛之感從何而來呢?利加多自己說不上來,然而通過他的心理活動,讀者能夠理解,背叛來自他對自我真實情感和體驗的扭曲,以及他對無謂地消耗時光、生命的焦慮。不用更多想象就能知道,機關裏到處是賣弄風雅和誇誇其談,工作毫無挑戰和變化,同事們庸碌空虛,上司讓人鄙視。但作為其中的壹員,利加多壹邊極度厭惡他們,壹邊卻脫離不了他們,有時候他甚至不由自主地接近他們,贊美他們,對他們表示出尊敬。壹個人最痛苦的處境不外乎這種既不屑合汙又不由自主的情形。當利加多覺得自己背叛了真我,壓抑了真情,在眾人面前是虛假的表演的時候,他感到惡心和悔恨。

“不由自主”,是西方人異化的壹種表現。莫拉維亞以其擅長的心理分析手法,來描述現代資產階級難以擺脫的“不由自主”的生活方式和荒誕境遇。在不由自主的同時,個人與自我的關系扭曲了。利加多以非本性的外在個體,“背叛”了真實的內在自我,兩個利加多互相矛盾、格格不入。這種雙重自我的鬥爭,使得人的本質變得支離破碎,成為人的異化的又壹種表現。

莫拉維亞筆下的人物不僅與真實的自我存在著矛盾,成為自我的異己者,而且無法同周圍的環境建立明確的關系,從而成為環境的異己者。小說集中描寫的就是利加多對環境產生的奇特而可怕的陌生感。因為夢遊,利加多醒來時不是在床上而是在窗子和沙發間的地上。就是這壹點點位置的變化,就讓利加多不知自己身在何處了,他立刻覺得惶惑不安,手指顫抖,渾身冰涼。他認為自己進了別人的房間,強烈的陌生感讓他非常恐懼。直到他打開了窗簾,黎明的陽光灑滿屋子,他才認出自己是在家裏,這個剛剛讓他恐懼的陌生地方,分明就是自己的房間。作家以逼真的心理活動描寫,生動刻畫了人物的生理反應和情緒體驗。他通過利加多夢魘後的驚恐和慌亂深刻地指出,壹旦熟悉的視覺參照和積習處境發生了變化,人的機體就立刻失去了穩定性與安全感,人變得要依靠外在的東西來確定自己的位置,而不能從內在對外部世界進行關照,從而感知自己的位置和存在。人的自信,人對自我的體察,都脆弱不堪,人不再是主宰世界與自己的高級的優等生命形態,而是退化成弱小的動物,依靠如洞穴、氣味等簡單的外在物質來分辨自己的處境。

利加多下班後,由於恍惚,他忘記下車,多坐了壹站。他走下汽車以後,發現自己身處壹個“完全陌生的住宅區”。他覺得這裏和自己住的地方相比,漂亮、舒適得多。在街道上,他更發現壹個金發女子,背影婀娜,令人神往。利加多疲沓的精神受到了 *** ,他不覺被女子吸引,甚至想入非非,願意為了她而把自己深愛的妻子、孩子拋到九霄雲外。通過利加多此刻的感受,作家揭露了當代都市人責任感和永恒深情的匱乏,而失去了責任觀念與執著情感的人們,再壹次呈現為非人的異化形態。莫拉維亞的短篇創作,通常會有壹個獨具匠心的結尾,它出人意料,妙趣橫生,畫龍點睛,增添了作品的藝術感染力,這個短篇也不例外。在結尾處,壹個令人啼笑皆非的真相突然大白,這迷人卻陌生的住宅區,原來就是利加多自己居住的公寓;那讓他心猿意馬的奇妙女子,竟然是自己的結發妻子,她今天僅僅是換了頭發的顏色,他就認不出了。壹段邂逅的艷遇就這樣結束在諷刺幽默裏。夫妻兩個尷尬相視,壹路上曾經故意賣弄了些許風情來回應“追蹤者”仰慕的妻子,也萬萬沒有想到,背後那貪婪的註視,是來自自己的丈夫,來自那最熟悉的陌生人。

小說中的描寫,看似故弄玄虛,其實傳達了深刻的寓意。人在高度發達的世界上享用著各種先進科技產品的同時,自身的壹些能力卻在無情地萎縮,人的存在出現了前所未有的迷失和艱難狀態。與外部的溝通和了解,與他人的相處和***生,都出現了分裂和障礙。難以消解的隔膜,將個人拋擲出去, *** 裸的,孤獨而茫然。以利加多為代表的現代人,用頭發顏色等屬於附屬品、參照物的因素,作為自己判斷他者的工具,世界變得陌生,生活失去和諧,人和人之間缺少熟悉和交流,不得不依靠物化了的條件去認識彼此。最具有諷刺意味的是,讓利加多無法正確判斷的,不是普通的鄰居或朋友,而是自己最應該熟悉、親密的妻子。可是他連妻子的背影、走路姿勢都不認識,連妻子的脖頸、身段、舉止等等都不熟悉,這種陌生和距離感就更讓人瞠目結舌了。它象征著在當今的社會裏,人們之間的關系本質上是疏遠的,緊密的結合難以形成。傳統愛情婚姻中男女之間的心照不宣與心有靈犀,在當下無異於天方夜譚。大家彼此都機械而麻木地生活著,即使是在同壹個屋檐下、同壹張睡床上的夫妻,也無法建立順暢的溝通,達不成清晰的了解,心靈與心靈的距離比溝壑更難以消弭。

莫拉維亞的短篇小說,主要運用寫實主義的手法,結合奇妙的藝術構思,熔鑄百變的情節、流暢的敘述、不露聲色的描寫、出人意料的結局而成為令讀者驚嘆不已的上品佳作。他的小說雖篇幅短小,卻氣象萬千,矛盾沖突與轉折 *** 在看似平凡、簡單的故事裏,隨時可能乍現於讀者的眼前。毫不誇耀的敘述語言,構成了壹層層漸次漲滾的波浪,沖擊著讀者的視野和內心,恰似於無聲處聽驚雷。至於莫拉維亞短篇小說蘊涵深刻的哲理與寓意,已是不言而喻的事實,他的作品所散發出的藝術魅力,與思想光芒壹起,***同照亮了當代人前行的腳步,讓那些異化的、畸形的、孤獨的身軀,得到壹些誠懇的指引,在莽叢中不至於迷失得太遠。

(孫悅)