壹般來說,對話小說都有直觀的名字和頭像,可以直接看出誰在說話。但如果是傳統小說,兩個人物相遇,發生如下對話:
“我剛放了個響屁。”
“沒關系,屁不臭。”
要結合語境和性格來判斷每壹句話是誰說的,誰放的屁。如果實在判斷不出來,還得加上“xxx說”來表示說話的人。
另外,對話小說可以直接把畫面作為人物之間傳遞的信息,參與到故事中。視覺上,它從文本變成了圖形。
缺點:與傳統小說相比,內容傳遞有限。
傳統小說除了描寫人物的語言,還可以描寫環境、心理、動作、神態,而對話小說主要靠語言。
例如,描述兩個人打架,只用對話的形式,這時妳可能會看到:
“啊啊,我起來了。”
“看我的大招!”
很多動作不太好描述,可能需要邀請壹個觀眾演員來觀看和交談。
與傳統小說相比,對話小說仍有其價值和地位。
對話小說多是劇本的對話(包括心理獨白),開頭有幾個場景和動作,大部分都沒有標註次數,所以被認為是劇本的短版。
對話小說基本上是壹種以人物之間的對話為基本結構和表達方式的小說類型。這類小說主要是在作品中人物之間的對話中敘述事件,展開情節,說明環境,刻畫人物性格。
對話的內容可以是被對話人的親身經歷的敘述和感情的告白,也可以是別人生活經歷的復述,也可以是兩個人之間的對話,也可以是壹個人或多人從不同角度對同壹事件的敘述和評價。簡單的對話小說不太多,不太好把握。