認為魯迅作品不再適合語文教材的合理理由;
魯迅的作品是漢語從古代漢語(文言)到現代漢語(白話文)的過渡階段。從語言學的角度來說,不利於學生的閱讀、理解和背誦。
認為魯迅作品不應從語文教科書中刪除的合理理由:
魯迅作品的本質是思想性的,學生讀不下去的原因是教學問題。其實語文教學還是有很多問題的。比如古詩詞,比較難懂,但是學生只要背下來,根本調動不了積極性。
這些理由都有壹定的道理。之前的教學中,確實存在對魯迅作品的不當解讀,魯迅也是人。其實他的作品太多被收藏或者太過思想性,是對作者和作品的不尊重,學生的興趣也調動不起來,嚴肅的作品很多。學生討厭他們是人之常情。
當然,魯迅作品的思想性是現代文學史上最強的,這對當時的社會狀況確實是壹個打擊,會給人以很大的思想沖擊。這些思想內核對當今社會具有重要的現實意義。比如《藥》中表現出來的“與己無關,高高掛起”這種常見的行為,至今仍是壹個非常嚴重的問題,《藥》中極具穿透力的話語,現在讀來依然非常震撼。只是前提是對這些社會現象,魯迅使用的寫作工具,魯迅描寫的場景人物等有初步的了解。如果妳連理解它們都有問題,更不用說談論的是意識形態的核心。不過這並不是選教材的障礙,因為語文作為壹門課程是有老師指導的。如果妳連這都看不懂,那問題就不應該在學生身上。
而作為文學作品的載體——寫作工具、小說的故事和環境描寫、人物刻畫、詩歌的音樂元素、修辭手法等。——都是為了表達文學作品的思想內核。如果這些元素不能激起讀者的情緒(主要是七情:喜、怒、憂、思、悲、懼、驚;六欲:眼、耳、鼻、舌、身、意)吸引不了讀者,對思想核心的表達非常不利。這也是文學作品在時代中的局限性,從文學的角度來說是不可避免的。所以,在語文教材中加入更多能讓學生感同身受的有時代感的作品,也是有好處的。像魯迅先生這樣的作品,老師首先要讓學生知道。場景等基礎的引入,只有這樣學生才能基本理解,更深層次的思想提煉過程,如何引起學生的興趣,都需要教師的文學素養和教學技巧。所以語文老師不是語文老師,對語文老師的要求應該更高,這是現代教育的壹大缺陷。在語言文學基礎的教學上,甚至遠不如壹些古代時期的教育。
在復雜的語文教育形勢下,魯迅作品是否應該退出語文教科書的舞臺,仍然是壹個值得探討的命題。這個命題的意義很重要,關鍵不是結果,而是它反映的教育問題,以及解決這個問題需要采取的改進方法。