某甲又往前走,狗閃電般追上去,咬住了騾子的尾巴和蹄子。壹個男人生氣了,用鞭子抽他,狗壹直叫。突然它跳到前面,憤怒地咬著騾子的頭,好像要擋住它的路。某甲覺得這個東西不吉利,更生氣了。他騎著壹頭騾子,轉過頭去趕走它。看到狗已經跑了,他調轉馬頭,飛快地飛奔起來。當他來到縣城時,已近傍晚。
他壹把將錢袋壓在腰上,錢就掉了壹半,汗流了下來,魂都嚇沒了。他翻來覆去,睡不著,突然想起狗叫是有原因的。他起了個大早,在城門口等著,開了城門,出了城,路上仔細尋找。他又想,這是南北大道,行人如蟻,沒理由丟的錢還在。
猶豫著,他來到騾子來的地方,看到狗已經死在草叢裏了。身上的汗水濕透了我所有的頭發,好像剛洗過壹樣。提到狗耳朵,我看到那封好的銀子整整齊齊地放在那裏。壹個人被狗的忠誠感動了,買了壹口棺材把它埋了。人們稱那座墳墓為“義狗墳”。
二、註意:
1關說:通關節,講人情。
2私:小便。
(3)突然:飄忽不定,迅速。嘿,火光壹閃。
④ tuó:掃幹凈;錢袋。
⑤ (cén cén):出汗比外表多。
⑥等待通關:等待城門打開。
⑦沖曲:交通重要。
擴展數據
壹.原文
卿?蒲松齡的《聊齋誌異》
六安某兵,父親將死獄中。如果妳尋找金錢,妳會得到壹百金。如果妳和騾子雜交,妳的黑狗會跟著它。啊,壹個壹個的回來。行則隨之,鞭不歸,從數裏。當妳從自行車上下來時,妳傾向於保密。既然,是向狗扔石頭,狗就開始跑;事情辦完了,狗還會回來咬騾子的尾巴和腳。那條狗在憤怒的鞭子抽打下吠叫。突然跳到前面,對著騾子的頭生氣,好像要擋住它的路。有的以為不祥,生氣了,就騎馬回去追。見狗離得遠了,便騎馬飛奔回去,黃昏時分到了縣城。
還有掃腰,黃金半死不活,汗流浹背,魂不守舍,徹夜輾轉反側。狗叫是有原因的。等海關出城,仔細檢查也不是辦法。且自南北奔屈,行人如蟻,留晉寧存理!
遊蕩到下騎站,看見狗死在草叢裏,頭發濕濕的。當妳擡頭時,妳會得到金子的獎勵。感其義,買棺葬之,人以為義犬葬雲裏。
第二,作者介紹
蒲松齡(1640-1765438+2005年2月25日),本名劉閑,本名陳堅,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱伊勢。現為淄博市淄川區洪山鎮普家莊人。
蒲松齡出生於壹個逐漸沒落的中小地主商人家庭。19歲那年,他考了童子,得了縣、政、路三個第壹,壹時名聲大噪。補博士弟子。我試了壹次又壹次,直到71才成為貢品。為生活所迫,他不僅為寶應縣令做了幾年的客,還在本縣西埔村畢家做了近42年的教師,直到康熙四十八年(1709)。
他壹生完成了8卷491篇《聊齋誌異》,約40萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼事,將花、狐、鬼世界中的事物擬人化、社會化,充分表達了作者的愛恨情仇和美好理想。它被認為是最有成就的中國古代文言短篇小說集。?郭沫若曾評價:“寫鬼寫魔高人壹等,刺貪刺虐三分。”