來源
白居易【唐代】《琵琶行》
原文
元和十年,虞遷九江郡司馬。明年秋天,在松浦口送客,聽那些在半夜彈琵琶的人,有京都的錚錚鐵骨。問男,本長安崇尚女性,向老而褪色的穆、曹學習琵琶,致力於做賈女。然後點了酒,讓快手演奏幾首曲子。年輕的時候,我給自己講過我的幸福。現在我在流浪,在憔悴,在江湖間遊走。當官兩年了,心安理得,感覺自己已經走向了未來。因長句,歌贈之,每六百壹十六字,謂之琵琶興。
晚上,我在潯陽河上向壹位客人告別,楓葉和成熟的燈心草在秋天沙沙作響。
我,主人,已經下馬,我的客人已經登上他的船,我們舉起我們的杯子,希望喝——但是,唉,沒有音樂。
盡管我們喝了很多酒,但我們並不感到快樂,正在彼此離別時,河面神秘地朝著滿月的方向變寬了。
我們聽到了壹個突然的聲音,壹把吉他劃過水面,主人忘記了回家,客人離開了。
我們跟著旋律走,問了演奏者的名字,聲音中斷了...然後她不情願地回答。
我們把船移近她的船,邀請她加入我們,召喚更多的酒和燈籠重新開始我們的宴會。
然而,在她向我們走來之前,我們打了壹千次電話,催促了壹千次,她仍然把半邊臉藏在她的吉他後面,不讓我們看見。
...她轉動了調音栓,測試了幾根琴弦,甚至在她演奏之前,我們就能感覺到她的感受。
每壹根琴弦都是壹種沈思,每壹個音符都是壹種深沈的思考,仿佛她在向我們訴說她壹生的痛苦。
她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂,壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切。
她刷弦,慢撚,掃弦,撥弦,先《霓裳》,後《六瑤》。(六部作品:綠腰)
大弦像雨壹樣哼唱,小弦像秘密壹樣低語。
哼唱著,低語著——然後混合在壹起,就像把大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。
關英言語間,花底滑,妳難咽春光,流於冰下。
冰泉又冷又澀,琴弦凝結,凝結永不停息。(稍事休息:逐漸休息)
悲傷的深度和悲傷的隱藏,在沈默中比聲音告訴更多。
壹個銀花瓶突然破裂,湧出壹股水,跳出裝甲馬匹和武器的沖突和打擊。
在她放下撥片之前,她壹劃就結束了,所有的四根弦發出壹種聲音,就像撕裂絲綢壹樣。
東船靜寂,西船靜寂,我們看到白色的秋月進入了河心。
她若有所思地把它系在繩子上,站起身來,捋了捋衣服,壹本正經,彬彬有禮。
告訴我們她如何度過她的少女時代在首都,住在她父母的房子在蟾蜍山。
十三歲就掌握了吉他,她的名字在音樂家的名單中名列第壹。
她的藝術甚至引起專家的贊賞,她的美貌引起所有主要舞蹈演員的羨慕。(接壹份工作:V)
武陵的貴族青年們如何慷慨地競爭,無數的紅綢被送給壹首歌。
鑲有貝殼的銀梳子被她的節奏折斷了,血染的裙子被酒弄臟了。(銀篦:雲篦)
壹季又壹季,歡樂接踵而至,秋月和春風都沒有引起她的註意。
直到她的哥哥去打仗,然後她的姑姑死了,夜晚過去了,夜晚來了,她的美麗消失了。
冷馬在門前,所以最後她把自己的妻子給了壹個商人。
誰,首先撬錢,不小心他離開了她,壹個月前去浮梁買茶葉。
她壹直在河口照料壹艘空船,除了明亮的月亮和冰冷的水,沒有同伴。
有時在深夜,她會夢見她的勝利,被她滾燙的淚水從夢中驚醒。
她的第壹個吉他音符讓我開始嘆息,現在,聽了她的故事,我更難過了。
我們都不快樂,直到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?!
壹年前,我離開首都來到這裏,現在是壹個生病的九江流亡者。
九江是如此遙遠,我已經整整壹年沒有聽到音樂,既沒有弦樂也沒有竹聲。
我的住處靠近河邊的城鎮,低矮潮濕,房子周圍長滿了苦澀的蘆葦和泛黃的燈心草。
早上和晚上在這裏能聽到什麽??布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。
在繁花似錦的春天的早晨和月光照耀的秋天的夜晚,我經常拿起酒,獨自壹人喝完。
當然還有山歌和村裏的風笛,但它們粗糙刺耳,在我耳邊刺耳。
今晚,當我聽到妳彈吉他的時候,我覺得我的聽覺被美妙的音樂照亮了。
不要離開我們。來,坐下。再為我們演奏壹次。,為妳翻譯琵琶遊記。
...她被我的話感動了,在那裏站了壹會兒,然後又坐下來拉她的琴弦——它們聽起來更加悲傷了。
雖然曲調與她以前演奏的不同,但所有聆聽的人都捂著臉。
但是他們中誰哭得最厲害呢??這位九江官員。我的藍色袖子濕了。
翻譯
元和十年,貶為九江郡司馬。第二年秋天,我去松浦口送客,夜裏聽見鄰船壹個女人在彈琵琶,細細審音,頗有幾分京味。我問她她的來歷。她原來是長安的音樂家。她曾經跟隨著名的琵琶演奏家穆和曹學習琵琶技巧,後來她年紀大了,嫁給了壹個商人。於是我吩咐把酒擺好,讓她盡情地演奏壹些音樂。演出結束後,她壹臉愁容,訴說著年輕時的快樂往事,如今卻是流浪憔悴,遊走於江湖之間。我在地方上做了兩年官,心情壹直很平和。然而她的話打動了我,這壹夜我感覺被放逐了。於是我寫了這首七言歌,唱出來,送給她。壹* * * 616字,題目是琵琶。
晚上去潯陽河頭送客,楓樹蘆葦被秋風吹得沙沙作響。
我和客人們在船上下馬送別,舉杯暢飲無濟於事的音樂。
不好好喝,會更難過。走的時候,茫茫江水中有壹輪冷月。
忽然聽見河邊傳來琵琶聲;我忘記返回,客人不想離開。
找到音源問是誰在彈琵琶?琵琶停了很久,還是沈默。
我們把船移近壹些,邀請她出來迎接我們,並請仆人們再添些酒,重新點燃宴席。
她過了很久才慢慢走出來,懷裏抱著琵琶蒙著臉。
她緊緊地轉動著琴軸,撥著琴弦試著彈了幾下,但在彈成曲子之前,她先有了感情。
琴弦悲涼的聲音暗示著沈思,似乎在訴說她人生的不如意。
她壹直低著眉頭,緩慢而連續地彈奏著,傾訴著心中無盡的悲傷。
輕輕合上,慢慢撚,擦,挑,先彈“彩羽”,再彈“六瑤”。
大弦的聲音沈重而沈重,像暴風雨,小弦輕盈而寧靜,急切而細碎,像人們竊竊私語。
噪音和纏結交替播放,就像大大小小的珍珠,壹顆壹顆地從玉盤上掉下來。
壹會兒如花間黃鸝婉轉流暢的歌唱,壹會兒如冰面下流淌的春水。
似乎冰泉冰冷澀澀的琵琶聲開始凝聚,凝聚而不流暢的聲音漸漸停止。
像是另壹種悲傷和仇恨在暗暗滋生,此時,聲音比聲音更動人。
忽琵琶聲驟高,似銀瓶迸裂,水漿奔湧;就像打壹隊戰鬥機,刀槍呼嘯。
曲末,撥子從弦中間劃過,四弦轟鳴,仿佛撕裂布匹。
原來東西方的小船、遊船都很安靜,只有河中央倒映的秋月是白色的。
她若有所思地把撥片放好,插在琴弦上;然後整理好自己的衣服,起身站立,收斂面部表情(深思時是悲傷和憤懣)。
她說她是北京著名的歌手,她的家鄉在長安東南的泠然。
十三歲時,他學會了彈琵琶,他的名字被登記在焦芳管弦樂團的第壹部分。
每次演奏都讓藝術大師驚嘆,每次化妝成都都讓同行歌手羨慕。
北京的富家子弟都爭著給我打賞。每當放壹首歌,不知要給多少彩帛。
橋頭銀箅子的節拍時常破碎零落,紅裙沾酒漬無悔。
壹年又壹年,我在歡笑和打鬧中度過,秋天和春天的美好時光被浪費了。
焦芳的兄弟們加入了軍隊,負責管理的阿姨去世了。我老了,褪色在過去。
門前車馬減少食客,年紀大了還得嫁商人。
這個商人只註重利潤,卻看不起離別。上個月,他去浮梁買茶葉,處理貨物。
他走了,把我壹個人留在了河口。船周圍的月光白如霜,河水是如此的冰冷。
半夜經常夢見少年時的玩樂,夢裏哭醒,汙了臉。
聽到琵琶聲我已經搖頭嘆息,聽到她說話更是尷尬。
他們也是淪落到世界末日的窮人。為什麽今天見面就問有沒有見過面?
自從去年離開繁華的都城長安,被貶到潯陽河邊居住,我就壹直病著。
旬陽是個荒涼偏僻的地方,沒有音樂,常年聽不到管弦樂隊演奏。
住在贛江附近,低窪潮濕,院子周圍,盡量種些黃葦和苦竹。
這裏早晚能聽到什麽?充滿了布谷鳥猿的悲傷叫聲。
江邊花好如秋江月夜,無可奈何,獨拿酒飲。
這裏沒有民謠和村笛嗎?只是語氣沙啞刺耳。
今晚聽著妳用琵琶彈奏的樂曲,就像聽著天上的仙音,耳畔豁然開朗。
請不要拒絕坐下來再彈壹首歌。我想為妳創作壹首新詩《琵琶行》。
她被我的話感動了,站了很久,轉身坐下,然後繃緊琴弦撥出壹個急音。
太傷感了,不像剛放的時候那麽單調。這裏的人都重聽,壹直哭。
妳們中誰流的眼淚最多?江州司馬的藍衫已經被淚水浸濕了!
給…作註解
余:我和余壹樣。
向左移動:降級官員,降級。古之左卑,故謂之“移左”。
明年:第二年。
碰撞聲:形容金屬、玉石等發出的聲音。
京都音:指流行於唐朝都城的音樂音調。
崇尚女性:歌女。倡導者,古代歌舞藝人。
好才子:當時是琵琶大師或曲阜大師的統稱。意思是“專家”。
承諾:承諾,這裏指的是婚姻。
做某事。
賈(Gǔ)是商人。
點酒:叫(手下)擺酒。
快:無憂無慮。
憐憫:憂郁的眼神。
漂流:漂流和墜落。
官方:(北京官方)調走。
淡定:淡泊安靜。
貶官或流放。
贊成:創作。
長句:指七言律詩。
宋:寫壹首歌。
範:壹直* * *。
文字:文字。
生活:命名,標題。
潯陽河:萬裏長江流經江西九江北部。因九江古稱潯陽,故又稱潯陽河。
呢喃:形容楓樹蘆葦被秋風吹動的聲音。
主人:詩人指的是自己。
關燈:再開燈。許:又來了。
轉軸撥弦:扭轉弦軸,撥弦絲。這指的是調弦和校正聲音。
壓抑:聲音低沈。
思考:深有感觸。
信手:得心應手。
連續播放:連續播放。
關閉:扣上繩子。撚弦:揉弦的動作。擦:順手撥。挑:反手回球的動作
“霓裳”:即“彩羽”,原為西域樂舞,唐開元年間由楊依歌發聲,後流入中原。
劉堯:大曲的歌名,又名施樂、綠腰、路遙,是壹種舞曲。
大和弦:指最粗的和弦。
嘈雜:聲音沈重而低沈。
小和弦:指最細的和弦。
敏銳:精細促進安靜,渴望和精細。
海關間:於穎被稱為“海關間”。鳥兒歌唱。
咽痛:梗阻不通暢。
冰下難:泉流受阻於冰下,形容樂曲由流暢轉為冰冷。
凍結:凍結。
爆裂:濺射。
歌曲結束:音樂結束。
彈撥:彈奏琴弦時使用的彈撥工具。
小心繪畫:用撥片在琵琶中間交叉四根弦是壹種慣用右手的技巧,常用於歌曲的結尾。
船:船。
收斂:面部表情的收斂(深思時的深怨)。
蝦(há)蛙陵:位於長安東南,曲江附近,是當時著名的遊樂區。
焦芳:唐代負責指揮音樂雜技和指導歌舞的官方機構。
秋娘:唐代歌舞妓的俗稱。
五陵:長安城外,漢代五帝之墓。
紮頭:給歌舞妓送錦緞、絲綢等禮物。
薄紗:細而輕的絲綢。
Diàn銀梳(b √):這是指嵌有花朵的梳形發飾。
拍手:打拍子。
顏色原因:外觀老化。
浮梁:古縣名,唐朝屬饒州。江西省景德鎮市盛產茶葉。
來來去去:走了之後。
夢哭妝淚:夢裏哭,淚灑在已均勻粉化的臉上。
幹:縱橫紊亂的外觀。
重:再次,重而意。
唧唧:嘆氣。
嗡嗡聲和嘲笑聲:形容聲音的嘈雜。
琵琶:琵琶聲,琵琶演奏的音樂。
暫時:突然。
坐:回到原來的地方。
加快繩子的速度:把繩子擰得更緊。
轉:越來越多。
前進聲:剛剛演奏的單調。
掩面而泣。
藍衫:唐代八九文官的著裝顏色。當時白居易的官階是侍郎,所以拿了藍衫。
創作背景
元和十年(公元815年)六月,唐朝勢力派刺客在長安街頭刺死宰相吳,刺死禦史裴度。於是,藩鎮勢力進壹步要求罷免裴度,以穩固藩鎮的“反邊”之心。白居易主張嚴懲兇手,有“越權”之嫌;而且白居易經常寫諷喻詩,得罪了朝中權貴,所以被貶為江州司馬。司馬是刺史的助理。中唐時期專門安置“刑”官,屬於變相分配。這件事對白居易影響很大,是他思想轉變的轉折點。此後,他早期的鬥誌逐漸消磨,負面情緒增多。元和十壹年(公元816年)秋,白居易被貶江州司馬二年。他在潯陽江頭送客,遇到了壹個因藝術功底而在青年時代被拋棄的歌手。她郁郁寡歡,結合自己的職業經歷,以演唱的體裁創作了這首著名的《琵琶行》(原《琵琶行序》)。
做出贊賞的評論
這首詩的詩眼(主題)是“我們都不快樂——到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?."
通過寫琵琶女壹生的不幸,結合詩人自身在仕途上的打擊,唱出了“我倆都不幸福——天荒地老,我們相遇”的心聲。我們理解。熟人有什麽關系?”。社會的動蕩,世界的冷漠,對不幸者命運的同情,對自己失意的感受,都傾註在詩中。其藝術上的成功還在於運用了優美而有特色的具有音樂感的語言,運用視覺形象來表達聽覺所獲得的感受;蕭瑟秋風的自然風光和離別,讓作品更加感人。
在這首詩中,詩人著力塑造了琵琶女的形象,深刻地反映了封建社會中被侮辱和損害的音樂家和藝術家的悲慘命運,表達了“我們倆都不幸福——到天荒地老”的感情。詩的開頭寫了“秋夜送客”“忽聞”“彈琵琶”,於是尋聲“竊問”“移舟”,邀相見。過了很久,歌手半掩著走了出來。這種呼應和曲折的描寫,為“世界末日減少”的主題奠定了基石
然後通過對琵琶女演奏音樂的描述,揭示了琵琶女的內心世界。首先未完成的曲子裏有情,然後是弦、音、念,表現了琵琶女的跌宕起伏。
然後,她繼續寫琵琶女的生平:她的技巧教會了她“有才華和順從”,她的外表是“所有主要舞蹈演員羨慕的美麗”,京都的青少年是“束縛的頭”和“壹首歌有無數紅色的絲綢”。然而,時間的描寫,如怨恨、渴望和哭泣,以及她上面的“夜夜笙歌,美人雕零”,最後不得不“娶了壹個商人的妻子”。這些歌曲相輔相成,完成了琵琶女形象的塑造。
最後,詩人的情感浪潮被琵琶女的命運所激發,他感嘆道:“我們都不幸福——天荒地老,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?”,表達了同病相憐,同舟共濟的感情。詩是活潑的,壹步壹個腳印,到處點綴。
都是層出不窮,落地主題。就像壹條洶湧澎湃的河流,波瀾起伏,經久不衰。反復吟誦,蕩人心神,無限感慨。語言鏗鏘有力,形象生動。像陣雨,像耳語,像水花,像刀槍聲,像珍珠落在玉盤上,像花底。這些讀起來像它的聲音,好像它們在空氣中。
詩的序言交代了時間、地點、人物、故事,總結了琵琶女悲涼的人生經歷,說明了寫這首詩的動機,為全詩定下了悲涼的情感基調。
《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽河夜送客”到“琴後猶掩半張臉”共十四句。第壹段講的是琵琶女的長相。其中,前六句講的是時間,這是壹個楓葉紅、百花白、秋風颯颯的夜晚;告知地點,是旬陽江頭。潯陽就是今天的九江城;潯陽江頭,在上面的序言中也被稱為松浦口。解釋了背景,是詩人送朋友告別。離別本身就是不愉快的,酒席前不再有歌手女侍,當然更加孤獨。“我,主人,已經下馬,我的客人已經登上他的船”這句話的句法有點奇怪,實際上是說主人和客人壹起騎馬到河邊,壹起下馬到船上。"盡管我們喝了很多酒,但我們並不感到快樂,我們正彼此離別,這時河面神秘地朝著滿月的方向變寬了"。這裏的景色和氣氛描寫得很好,給人壹種空虛、孤獨、悵惘的感覺,與主人和客人的沮喪、悲傷融為壹體,形成壹種強烈的壓抑感,為下面事件的突然轉折做準備。其中,最後八句寫在前面:“我們突然聽到壹個聲音,壹把吉他劃過水面,主人忘記回家了,客人要走他的路了”。聲音從水面飄來,來自船上。這個聲音立刻引起了主持人和嘉賓的註意。他們不想離開或回去。他們必須探索這美妙聲音的真相。“我們跟著旋律往哪裏走,問演奏者的名字?聲音中斷了...然後她不情願地回答。我們把船移近她的船,邀請她加入我們,召喚更多的酒和燈籠重新開始我們的宴會。然而,在她向我們走來之前,我們喊了壹千遍,催促了壹千遍,她仍然把半邊臉藏在吉他後面,不讓我們看見。”這裏的描述非常詳細。因為是晚上,又因為他們只聽到壹種聲音,不知道聲音是從哪裏來的,也不知道演奏者是誰,所以這裏的“尋聲問秘”這個詞非常形象。那麽“琵琶停”說明演奏者聽到了持有者的呼喚;“我想聊到很晚”與下面的“然而在她開始向我們走來之前,我們打了壹千次電話,催了壹千次,並且仍然把她的半張臉藏在她的吉他後面不讓我們看到”是壹致的,這表明表演者對她的生活經歷的退化感到沮喪和羞愧,她不再願意露出她的臉。對這個琵琶女容貌的描寫生動感人。她沒聽到之前沒看到琵琶聲,沒聽到之前內心的痛苦微微流露,為接下來的故事發展造成了諸多懸念。
二十四句出自”...她轉動弦軸,試彈了幾根弦,第二段是《我們看見白色的秋月進入了江心》,描述了琵琶女高超的演技。其中,“...她轉動調音弦軸,測試了幾根琴弦“是為了在正式演出前寫調音試聽;然後“琴弦被壓制”,寫出了曲調的悲涼;"她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂",用緩慢的行板寫的。聚、撚、擦、挑都是彈琵琶的方法。霓裳:即“彩羽”,是唐代宮廷中的壹種舞蹈名稱。六瑤:當時流行的壹個舞蹈名稱。從“大弦鳴如雨”到“四弦齊鳴,如抽絲”的十四句話,描寫了琵琶音樂的音樂形象,從快到慢,到細,到靜,到突如其來的狂風暴雨,再到最後壹擊,戛然而止。詩人在這裏用了壹系列生動的比喻,使得比較抽象的音樂形象壹下子變成了視覺形象。這裏有玉盤上掉下來的大珠子和小珠子,有花中流淌的關英的話,有水冰下的細線,“無聲勝有聲”的細到沒有了,還有銀瓶和鐵馬的突然斷裂,使聽者感到悲傷、寬慰、輕松和恐懼。"董方是沈默的,我們看到白色的秋月進入河的心臟."這兩句話講的是琵琶女的表演效果。所有人都被迷住了,演出結束了,聽者還沈浸在音樂的境界裏。四周壹片寂靜,只有壹輪明月映在水中。
第三段從“若有所思地把弦放在弦上”到“又被她滾燙的淚痕從夢中驚醒”* * *共二十四句,寫的是琵琶女的生平事跡,她早年曾經紅極壹時,盛極壹時,後來年事漸高,沒落了。猶豫不決:猶豫或猶豫。收斂:指的是把打球時的情緒收起來,莊重地重新敬人。蛙嶺:漢代董仲舒墓下馬嶺,位於長安東南,曲江附近。從下面“十三歲就已經掌握吉他”的十句話來看,這個女人曾經紅極壹時。她年輕,技術高超。她受到老壹輩藝術家的欽佩,也受到同齡人的羨慕。王子和孫子癡迷於她的色彩藝術:為了請她玩,他們會花很多錢;她自己沈溺於奢侈,從來不知道吝嗇意味著什麽。就這樣,年復壹年,美好的時光像流水壹樣迅速流走。焦芳:唐代管理宮廷樂隊的官職。第壹部分:喜歡第壹團第壹隊。秋娘:泛指當時美麗、技藝高超的藝妓。五陵:長陵、安陵、楊陵、茂陵、平陵五個漢武帝的陵墓,是當時富人居住的地方。少年武陵:通常指貴族子弟。纏頭:指古代給歌舞女的財禮,唐代用,其他財物留給後代。紅絲:壹種生絲織物。湯頭:兩頭有花的梳子。銀篦:指用金玉首飾裝飾的首飾。拍手:打拍子。載歌載舞時,拍板本來是用木頭或竹子做的,現在打得如火如荼,就用貴重的銀箅子打節,說是奢侈,忘乎所以。閑:隨便,不註意。從下面十句“直到先是她哥哥去打仗,後來她姑姑死了”開始,這個女人變了,墮落了。隨著她年齡的下降,貴族子弟不再上門,她為數不多的親人也相繼離開。她就像壹雙過時的鞋子,再也沒人看,只好嫁給壹個商人。這個商人只關心賺錢,從來不懂藝術和情感。他經常壹個人出去,把那個可憐的女人留在家裏。人有記憶。面對今天的孤獨和冷落,回憶過去使之成為我的,相比之下,怎能不讓人心痛?有時在夜深人靜時,她會夢見她的勝利,被她滾燙的淚水從夢中驚醒。其實就算不做夢,壹天也不知道要想多少次。浮梁:縣名,轄於江西景德鎮北部。又紅又幹:滿臉都是淚和粉的樣子。
從“她的第壹首吉他音符讓我嘆息”到最後的“這位九江官員”。我的藍袖濕了”,二十六句是第四段,詩人在其中表達了自己的人生經歷,表達了對琵琶女的同情。唧唧:嘆氣。“我們都不快樂——直到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?."第二語言的強烈感情,古往今來失落者的眼淚,也為古往今來失落者觸發了壹次壹見鐘情的機會。出自《我來了,壹年前,遠離京師》,以下十二句描寫詩人貶謫九江以來的孤獨感。他說:“九江那麽遠,我整整壹年聽不到音樂,既聽不到弦,也聽不到竹。我的住處靠近河邊的城鎮,低矮潮濕,房子周圍長滿了苦澀的蘆葦和泛黃的燈心草。早上和晚上在這裏能聽到什麽??布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。在繁花似錦的春天的早晨和月光照耀的秋天的夜晚,我經常拿起酒,獨自壹人喝完。當然還有山歌和村裏的風笛,但它們粗糙刺耳,在我耳邊刺耳。”地形荒涼,環境惡劣,眼神憂傷,沒有什麽值得高興的。事實上,這很大程度上是詩人自身苦悶和感同身受的結果。我們來對比壹下《水滸傳》中宋江稱贊江州的壹段話。他說,“雖然我在這裏犯過罪,但我還是看看真正的山和水。”那裏雖然有幾處名山古跡,但是沒有這樣的風景。“詩人的悲傷和沮喪完全是他的政治打擊造成的,但他不能這樣說。他只是含糊地說自己也是壹個“淪落人”,自己在這裏“隱居生病”,其他所有的斷腸之痛都被壓到了心底。這就是為什麽他的所見所聞都讓人心酸。然後作為壹個平等真誠的朋友,壹個患難之交,他由衷地贊美和感謝琵琶女的精彩表演,並請她再彈壹曲,他要為她寫壹首長詩《琵琶行》。琵琶女不願再與人交往。後來她見詩人如此真摯動情,便定了調子,奏出了更悲愴的曲子。這首曲子讓所有的聽眾都哭了。多愁善感的詩人呢?看他藍色的前胸。已經濕透了。拉弦:拉緊琴弦以提高音調。藍色:八、九品的便服,司馬是九品出身,所以穿藍色。
作者簡介
白居易(772-846),河南新鄭人,祖籍太原,樂天、象山居士、醉陰人。他是唐代偉大的現實主義詩人,是唐代三大詩人之壹。白居易、元稹* * *倡導新樂府運動,與劉禹錫並稱世界“白元”、“白柳”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言樸實通俗,被譽為“詩人魔術”、“詩人之王”。官至翰林學士,左贊善大夫。公元846年,白居易死於洛陽,葬於香山。流傳至今的有白的《長慶集》,代表作有《長恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。