當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。原文_翻譯及賞析

明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。原文_翻譯及賞析

明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。——清代·曹雪芹《殘菊》 明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。 露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。

蒂有余香金淡泊,枝無全葉翠離披。

半床落月蛩聲病,萬裏寒雲雁陣遲。

明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。 寫花 , 菊花寓人 註釋 ⑴傾欹:指菊傾側歪斜。

⑵小雪:立冬以後的壹個節氣。

⑶余香:實即“余瓣”。淡泊:指顏色暗淡不鮮。

⑷離披:亦作“披離”,散亂的樣子。

⑸知再會:“不知能否再見”的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作“秋分”,指季節說,兩者沒有多大差別。但倘若作者有所寓意,則壹字之別含義不同。自漢武帝作過“歡樂極兮哀情多,少壯幾時兮奈老何”的《秋風辭》後,“秋風過客”就成了時光短暫、好景不長的代用語。為便於推究原意,今從脂本。 簡析 此詩為清代偉大文學家曹雪芹創作的長篇小說《紅樓夢》中的人物詩,賈探春(蕉下客)作,是海棠詩社菊花詩中的最末壹首。此詩作為小說人物詩,深刻展現了探春富於冷靜理性的性格。“殘菊”即“殘局”,暗寓大觀園少女們的悲劇命運。 曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身於壹個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。

曹雪芹

別離在今晨,見爾當何秋。 今朝此為別,何處還相遇。 別來半歲音書絕,壹寸離腸千萬結。 今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。 青楓颯颯雨淒淒,秋色遙看入楚迷。 別來不寄壹行書。尋常相見了,猶道不如初。 勞歌壹曲解行舟,紅葉青山水急流。 相逢壹醉是前緣,風雨散、飄然何處。 九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。 人生自是有情癡,此恨不關風與月。 繡帳已闌離別夢,玉爐空裊寂寥香。 回雁峰前路,煙樹正蒼蒼。 天下傷心處,勞勞送客亭。 不似秋光,只與離人照斷腸。 柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?