網劇《憤怒的陽光湘西》有高有低,就是前面拍得好,但是中後期問題很多。最重要的是節奏,劇情太拖沓,有泛濫之嫌。
本帖不分析網劇《怒情湘西》的節奏缺陷,而是籠統分析網劇《怒情湘西》對原著小說的還原改編。
網劇《怒情湘西》對原著“玄學”的拋棄
這個“玄學”指的是原著小說《鬼吹燈》中無法科學解釋的“封建迷信”知識。脫下來的原因當然是目前國內官方的限制。
網劇《怒情湘西》上線時,是壹次性放出六集。當時口碑不錯,豆瓣評分也達到了8.5,除了演員潘粵明飾演的男主角陳,形神俱佳。
當時大家都稱贊網劇還原了原著小說的精髓,最典型的就是第二集和第三集。壹群陳在圖書館(亦莊)遇見了鼠姨。陳在夜裏追趕叼走鼠姨耳朵的肥貓,誤入果子貍捕獵的領地。果子貍用尿把陳弄暈了。
當時老鼠阿姨好評如潮,到處都是老鼠阿姨的截圖,然後就是恐怖氣氛的營造。
但實際上,這種對原著的改編主要包括對“玄學”的描述,原著描述如下。
只見老貓反復吐啊吐,把胃裏的膽汁都吐出來了,開始吐出暗紅色的血汁,可它就是什麽也不說,最後什麽也吐不出來,就這樣倒地不起,瞪著兩只絕望的貓眼望著天上的滿月,抽動著爪子和尾巴,等待死亡。
首先,老貓上了浣熊的道後,就喝水洗腸,等著浣熊吃壹段腸子。網劇版浣熊吃腸,但是洗腸那段已經刪掉了。可能我覺得太殘忍血腥了,再加上不好。
只見壹個骨瘦如柴的老頭,穿著兇悍的衣服,騎著雪白的毛驢,臉上露出陰險的表情。紀念碑被打破後,他壹動不動地站著,盯著那匹馬。
老浣熊被踢被打,頓時骨頭斷了,軟綿綿地倒在草叢裏,壹動不動。它騎的兔子後腿斷了,它吐血,拖著受傷的腿,像蒼蠅壹樣逃進草叢,幾分鐘後就不見了。
陳在原著《憤怒的湘西》中進入中路後,看到墓碑後面有個小老太太,騎著小毛驢。最後被鷓鴣哨踢死之後,小老太太當然是壹只貍,小老太太騎的小白驢其實是壹只大白兔。
陳婁宇,網劇版,看了《鼠姨復活》。當時是從向上拍攝的角度,加上陰森的氛圍,這壹段的恐怖感真的不錯。
但是網劇和原著的區別也很明顯。原著顯然把浣熊刻畫成了“惡魔”。網劇版還是用“幻覺”塑造的,後面也解釋了是因為貉子屎,這也是中國的恐怖驚悚作品在官方限制下只能用這種方式塑造的原因。
可以說,網劇《怒晴湘西》中去掉原著“玄學”的地方很多。
後面湘西僵屍王,再到地宮裏的蜈蚣,當然就沒必要再提劇情了,因為例子不勝枚舉。
網劇《怒晴湘西》也與原著人物塑造不同。
其實在原著小說《憤怒的湘西》中,人物形象只著重塑造了陳、鷓鴣哨、羅老外,還有不少紅姑娘的戲份,其他人物基本都是打醬油的。
如鷓鴣哨的弟弟妹妹,老洋人和小花靈,當六翼蜈蚣在原著小說中第壹次正式出現時,兩個角色就死得稀裏糊塗。
小偷們有備而來,但突然,當他們看到大蜈蚣突然出現時,他們忘記了躲閃。老洋人和另外兩個小偷當場被六翼蜈蚣掃下橋,慘叫壹聲摔死在幹涸的池底巖石間。
但就在這時,只見六翼蜈蚣突然從石橋下跳了起來,它的兩個腭緊緊抓住華玲,振動著六翼和數百只腳,把她拖上了無極殿的重檐屋頂。
鷓鴣哨兩把槍把子彈都打光了,但來不及換彈匣,就急著去看華玲的傷勢。只見她的身體被蜈蚣的腭足刺穿,鮮血汩汩,臉色如金紙。真的是“同體五鼓捧山月,她夜生如油燈”,進風少,出風多。眼看香消玉殞,無法挽回。
看到沒,原著小說裏,老洋人和華玲都是打醬油的,和網劇版不壹樣,塑造了壹個有些狠毒,活潑謙遜,射箭如神的老洋人。
更年輕的花靈就不用說了,帥氣可愛,醫術非常過硬。昆侖美女與野獸的無知可以說是感動了很多觀眾。
說到昆侖莫勒,原著裏,他身邊的昆侖和花馬圭幾乎和醬油壹樣,稀裏糊塗就死了。
但在網劇中,昆侖是陳的哥哥,死得很悲慘。怪成了老狀元,被派去幫助軍事家陳。
羅老外身邊的副官不僅戲份多,在劇情反轉中也有重要作用。
可以說,網劇《怒晴湘西》豐富了人物形象,讓每個角色都更加有血有肉。但也引發了很多問題,配角有篡奪主持人角色的嫌疑。
例如,有太多的叛軍副官和馬華怪的場景。網劇把楊格的花靈塑造的很好,但是最後死的很倉促。
更別說,為了理順鷓鴣哨和紅姑娘的官方接線,網劇在感情戲上投入了太多筆墨。最明顯的就是第八九集,我抓雞的時候抓了三集。
網劇《怒情湘西》和原著有很多不同之處。畢竟電視劇和小說是不同的載體。但後來在接下來的三集裏,壹只蜈蚣打了三集,壹只白猿打了三集,最後劇情忽高忽低。
更多關於努青湘西的問題,歡迎您的關註和討論!