初學記?武部?劍》:「其後楚有龍泉,秦有太阿、工 ,吳有幹將、鏌耶、屬鏤,越有純鉤、湛盧、豪曹、魚腸、巨闕諸劍。」
《管子》曰:「昔葛天盧之山,發而出金,蚩尤受而制之,以為劍鎧,此劍之始也。」
《吳越春秋?勾踐陰謀外傳》:「越王乃使使聘之,問以劍戟之術。處女將北見於王,道逢壹翁,自稱袁公,問於處女:『吾聞子善劍,願壹見之。』女曰:『妾不敢有所隱,惟公試之。』於是袁公即執林於竹,竹枝上頡橋未墮地,女即捷末,袁公則飛上樹,變為白猿,遂別去。見越王,越王問曰:『夫劍之道則如之何?』女曰:『妾生深林之中,長於無人之野,無道不習。不達諸侯,竊好擊之道,誦之不休。妾非受於人也,而忽自有之。』越王曰:『其道如何?』女曰:『其道甚微而易,其意甚幽而深。道有門戶,亦有陰陽,開門閉戶,陰衰陽興。凡手戰之道,內實精神,外示安儀,見之似好婦,奪之似懼虎。布形候氣,與神俱往。杳之若日,偏如騰兔,追形逐影,光若仿佛。呼吸往來,不及法禁。縱橫逆順,直復不聞。斯道者,壹人當百,百人當萬。王欲試之,其驗即見。』越王即加女號,號曰『越女』。」(其言妙契精微,深得劍術之要。所謂「門戶陰陽」,即鬥劍時進退縱橫之法。而「內實精神,外示安儀」,則是描述鬥劍時精神貫註,從容不迫,觀變進招的形態。)
在劍的演練中,壹般分為「站劍」和「行劍」兩種。「站劍」壹般指動作迅速敏捷,靜止動作沈穩,富雕塑性。而「行劍」則相對顯得停頓較少,動作連續不斷,均勻而有軔性。同時劍還有長穗、短穗之刀,穗又稱穗袍,它的作用是舞動以惑敵,演練時顯得龍飛鳳舞,形象優美。尤其長穗,隨劍飄舞,更顯神妙。
練劍要求身與劍合,劍與神合。《綠水亭雜識四》中說:劍「鋒鍔如槊刃,而以身為之柄,微州目連猷人之身法,輕如猿鳥,即劍法也。」這裏說的「以身為柄」,就是說以身領劍,這是練劍之要。
《吳越春秋?勾踐伐吳外傳》:「越王乃被唐夷之甲,帶步光之劍,杖屈盧之矛,出死士以三百人為陣關下。」(《典略》:「周有屈盧之矛。」)
漢劉熙《釋名?釋兵》:「劍,檢也,所以防檢非常也;又斂也,以其在身拱時斂在臂內也。其旁鼻曰鐔,鐔,尋也,帶所貫尋也。其末曰鋒,鋒末之言也。」
《戰國策?韓策壹》:「韓卒之劍戟,皆出於冥山、棠溪、墨陽、合膊。鄧師、宛馮、龍淵、太阿,皆陸斷馬牛,水擊鵠雁。」鄧師,鄧國有工鑄劍,因名鄧師。宛馮,宛人於馮池(滎陽)鑄劍,故號。龍淵,河南西平有龍泉水,亦名龍淵,可以淬刀劍,特堅利,故名。太阿,《吳越春秋》:吳有幹將,越有歐冶,
《吳越春秋?闔閭內傳》:闔閭「請幹將鑄作名劍二枚。幹將者,吳人也,與歐冶子同師,俱能為劍。越前來獻三枚,闔閭得而寶之,以故使劍匠作為二枚,壹曰幹將,二曰莫耶。莫耶,幹將之妻也。幹將作劍,采五山之鐵精,六合之金英。候天祠地,陰陽同光,百神臨觀,天氣下降,而金鐵之精不銷淪流。……於是幹將妻乃斷發剪爪,投於爐中。使童女童男三百人鼓橐裝,金鐵乃濡,遂以成劍。陽曰幹將,陰曰莫耶。陽怍龜文,陰作漫理。幹將匿其陽,出其陰而獻之。闔閭甚重。」
《吳越春秋?闔閭內傳》:「湛盧之劍惡闔閭之無也,乃去而出,水行如楚。楚昭王而寤,得王湛盧之劍於床,昭王不知其故,乃召風胡子而問,……風胡子曰:『臣聞吳王得越所獻寶劍三枚,壹曰魚腸,二曰磐郢,三曰湛盧。魚腸之劍已用殺吳王僚也,磐郢以送其死女,今湛盧入楚也。……臣聞越王允常使歐冶子造劍五枚,以示薛燭,燭對曰:「魚腸劍逆理不順,不可服也,臣以殺君,子以殺父。」故闔閭以殺王僚。壹名磐郢,亦曰豪曹,不法之物,無益於人,故以送死。壹名湛盧,五金之英,太陽之精,寄氣托靈,出之有神,服之有威,可以折沖拒敵。然人君有逆理之謀,其劍即出,故去無道以就有道。今吳王無道,殺君謀楚,故湛盧入楚。』」
2. 古文《寶劍》的譯文文言文《寶劍》原文 錢塘有聞人紹者,嘗寶壹劍。
以十大釘陷柱中,揮劍壹削,十釘皆截,隱如秤衡,而劍鋒無纖跡。用力屈之如鉤,縱之鏗然有聲,復直如弦。
關中種諤亦畜壹劍,可以屈置盒中,縱之復直。張景陽《七命》論劍曰:“若其靈寶,則舒屈無方。”
蓋自古有此壹類,非常鐵能為也。譯文 錢塘有位叫聞人紹的人,曾經珍藏壹把寶劍。
把十個大釘子釘在柱上,揮劍砍去,十個釘子都被截斷了,留有殘釘的柱子平整得像秤桿壹樣,而劍刃沒有絲毫痕跡。如果用力使它彎曲,能彎成鉤壹樣,放開它,劍就發出鏗鏘的聲音,又直得像弓弦壹般。
關中的種諤也收藏了壹把劍,可以盤屈放在盒子裏面,拿出來又能伸直。張景陽的《七命》論劍時說:“要是它像‘靈寶’劍,那就可以隨意屈伸,不受限制。”
大概自古以來就有這樣壹類寶劍,不是普通的鐵所能制成的。
3. 古文《寶劍》的譯文文言文《寶劍》
原文
錢塘有聞人紹者,嘗寶壹劍。以十大釘陷柱中,揮劍壹削,十釘皆截,隱如秤衡,而劍鋒無纖跡。用力屈之如鉤,縱之鏗然有聲,復直如弦。關中種諤亦畜壹劍,可以屈置盒中,縱之復直。張景陽《七命》論劍曰:“若其靈寶,則舒屈無方。”蓋自古有此壹類,非常鐵能為也。
譯文
錢塘有位叫聞人紹的人,曾經珍藏壹把寶劍。把十個大釘子釘在柱上,揮劍砍去,十個釘子都被截斷了,留有殘釘的柱子平整得像秤桿壹樣,而劍刃沒有絲毫痕跡。如果用力使它彎曲,能彎成鉤壹樣,放開它,劍就發出鏗鏘的聲音,又直得像弓弦壹般。關中的種諤也收藏了壹把劍,可以盤屈放在盒子裏面,拿出來又能伸直。張景陽的《七命》論劍時說:“要是它像‘靈寶’劍,那就可以隨意屈伸,不受限制。”大概自古以來就有這樣壹類寶劍,不是普通的鐵所能制成的。
4. 有哪些關於”劍“的好文,要古代的楚幹將、莫邪為楚王作劍,三年乃成。
王怒,欲殺之。劍有雌雄。
其妻重身當產。夫語妻曰:“吾為王作劍,三年乃成。
王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背。
’”於是即將雌劍往見楚王。王大怒,使相之:“劍有二,壹雄壹雌,雌來雄不來。”
王怒,即殺之。 莫邪子名赤,比後壯,乃問其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成。
王怒殺之。去時囑我:‘語汝子,出戶望南山,松生石上,劍在其背。
’”於是子出戶南望,不見有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得劍,日夜思欲報楚王。
王夢見壹兒,眉間廣尺,言欲報仇。王即購之千金。
兒聞之,亡去,入山行歌。客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾幹將、莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報之!”客曰:“聞王購子頭千金,將子頭與劍來,為子報之。”
兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負子也。”
於是屍乃仆。 客持頭往見楚王,王大喜。
客曰:“此乃勇士頭也,當於湯鑊煮之。”王如其言。
煮頭三日三夕,不爛,頭踔出湯中,瞋目大怒。客曰:“此兒頭不爛,願王自往臨視之,是必爛也。”
王即臨之。客以劍擬王,王頭隨墜湯中,客亦自擬己頭,頭復墜湯中。
三首俱爛,不可識辨。乃分其湯肉葬之,故通名“三王墓”,今在汝南北宜春縣界。
5. 古文《寶劍》翻譯(古文) 錢塘有聞人紹者,嘗寶壹劍。
以十大釘陷柱中,揮劍壹削,十釘皆截,隱如秤衡,而劍鋒無纖跡。用力屈之如鉤,縱之鏗然有聲,復直如弦。
關中種諤亦畜壹劍,可以屈置盒中,縱之復直。張景陽《七命》論劍曰:“若其靈寶,則舒屈無方。”
蓋自古有此壹類,非常鐵能為也。(譯文) 錢塘有位叫聞人紹的人,曾經珍藏壹把寶劍。
把十個大釘子釘在柱上,揮劍砍去,十個釘子都被截斷了,留有殘釘的柱子平整得像秤桿壹樣,而劍刃沒有絲毫痕跡。如果用力使它彎曲,能彎成鉤壹樣,放開它,劍就發出鏗鏘的聲音,又直得像弓弦壹般。
關中的種諤也收藏了壹把劍,可以盤屈放在盒子裏面,拿出來又能伸直。張景陽的《七命》論劍時說:“要是它像‘靈寶’劍,那就可以隨意屈伸,不受限制。”
大概自古以來就有這樣壹類寶劍,不是普通的鐵所能制成的。
6. 求關於劍的古詩詞吟劍詩 洪秀全 手持三尺定山河,四海為家***飲和。
擒盡妖邪掃地網,收殘奸宄落天羅。東西南北敦皇極,日月星辰奏凱歌。
虎嘯龍吟光世界,太平壹平樂如何。辛棄疾 破陣子醉裏挑燈看劍醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。
沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。
了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生。
李白 俠客行 趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。
十步殺壹人,千裏不留行。事了拂衣去,深藏身與名。
閑過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
三杯吐然諾,五嶽倒為輕。眼花耳熱後,意氣素霓生。
救趙揮金錘,邯鄲先震驚。千秋二壯士,煥赫大梁城。
縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書閣下,白首太玄經?賈島 劍客 十年磨壹劍,霜刃未曾試。
今日把示君,誰為不平事?。
7. 關於古代文言文《戰國策》成侯鄒忌為齊相 原文 成侯鄒忌為齊相,田忌為將,不相說。
公孫?謂鄒忌曰:“***何不為王謀伐魏?勝,則是君之謀也,君可以有功;戰不勝,田忌不進,戰而不死,曲橈而誅。”鄒忌以為然,乃說王而使田忌伐魏。
田忌三戰三勝,鄒忌以告公孫?,公孫?乃使人操十金而往蔔於市,曰:“我,田忌之人也,吾三戰而三勝,聲威天下,欲為大事,亦吉否?”蔔者出,因令人捕為人蔔者,亦驗其辭於王前。田忌遂走。
譯文 成侯鄒忌是齊國的相國,田忌是齊國的大將,兩人感情不睦,互相猜忌。公孫獻計給鄒忌說:“閣下何不策動大王,令田忌率兵伐魏。
打了勝仗,那是您策劃得好,大可居功;壹旦戰敗,田忌假如不死在戰場,回國也必定枉死在軍法之下。”鄒忌認為他說得有理,於是勸說齊威王派田忌討伐魏國。
誰料田忌三戰皆勝,鄒忌趕緊找公孫?商量對策。公孫?就派人帶著十斤黃金招搖過市,找人占蔔,自我介紹道:“我是田忌將軍的臣屬,如今將軍三戰三勝,名震天下,現在欲圖大事,麻煩妳占蔔壹下,看看吉兇如何?”蔔卦的人剛走,公孫?就派人逮捕賣蔔的人,在齊王面前驗證這番話。
田忌聞言大恐,出走避禍。 《戰國策》 鄒忌諷齊王納諫 鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。
朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。
暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。” 於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千裏,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”
令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。 《鄒忌諷齊王納諫》翻譯 鄒忌身高八尺多,形體容貌光艷美麗。
壹天早晨,鄒忌穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我同城北徐公比,誰漂亮?”他的妻子說:“您漂亮極了,徐公哪裏比得上您呢?” 城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公漂亮,就又問他的妾:“我同徐公比,誰漂亮?”妾說:“徐公怎麽能比得上您呢?” 第二天,有客人從外面來,鄒忌同他坐著閑聊,鄒忌又問他:“我同徐公比,誰漂亮?”客人說:“徐公不如您漂亮。”
又過了壹天,徐公來了,鄒忌仔細地看他,自己覺得不如徐公漂亮;再照鏡子看看自己,覺得自己遠遠不如徐公漂亮。晚上躺著想這件事,說:“我的妻子認為我漂亮,是偏愛我;妾認為我漂亮,是害怕我;客人認為我漂亮,是想有求於我。”
於是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我確實知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有求於我,他們都認為我比徐公漂亮。
如今齊國有方圓千裏的疆土,壹百二十座城池,宮中的妃子、近臣沒有誰不偏愛您,朝中的大臣沒有誰不害怕您,全國範圍內的人沒有誰不有求於您:由此看來,大王您受蒙蔽很深啦!” 齊威王說:“好!”就下了命令:“大小官吏百姓能夠當面指責我的過錯的,受上等獎賞;書面勸諫我的,受中等獎賞;能夠在公***場所批評議論我的過失,並能傳到我的耳朵裏的,受下等獎賞。” 命令剛下達,許多大臣都來進諫,宮門前庭院內人多得像集市壹樣;幾個月以後,還不時地有人偶然來進諫;滿壹年以後,即使有人想進諫,也沒有什麽可說的了。
燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見齊王。這就是所謂在朝廷上戰勝別國。
《史記》關於鄒忌事跡的記載 騶忌子以鼓琴見威王,威王說而舍之右室。須臾,王鼓琴,騶忌子推戶入曰:“善哉鼓琴!”王勃然不說,去琴按劍曰:“夫子見容未察,何以知其善也?”騶忌子曰:“夫大弦濁以春溫者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之滌, 之愉者,政令也;鈞諧以鳴,大小相益,回邪而不相害者,四時也:吾是以知其善也。”
王曰:“善語音。”騶忌子曰:“何獨語音,夫治國家而弭人民皆在其中。”
王又勃然不說曰:“若夫語五音之紀,信未有如夫子者也。若夫治國家而弭人民,又何為平絲桐之間?”騶忌子曰:“夫大弦濁以春溫者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之深而舍之愉者,政令也;鈞諧以鳴,大小相益,回邪而不相害者,四時也。
夫復而不亂者,所以治昌也;連而徑者,所以存亡也;故曰琴音調而天下治。夫治國家而弭人民者,無若乎五音者。”
王曰:“善。” ——摘自《史記 田敬仲完世家》。
8. 中國文言文中記載古代名劍有這個就多了。
《史記》載:“天下之劍韓為眾。壹曰棠溪,二曰墨曜(墨陽),三曰合伯,四曰鄧師,五曰宛馮,六曰龍泉,七曰太阿,八曰莫邪,九曰幹將。”
《史記·李斯列傳》記載“今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍。”
王勃《滕王閣序》:“紫電青霜,王將軍之武庫。”
《淮南子·修務訓》載:"夫純鈞,魚腸。。. 加以砥礪,磨其鋒鍔,則水斷龍舟,陸屬犀甲。"
《淮南子》:“山崩而落洛之水涸,歐治子而淳鈞之劍成。”
《荀子》:"湛,黑色也。湛廬,言如水而黑。"
還有很多,有的是確有其物,且出土了。更多的只在史書中出現過。《史記》記載的還比較靠譜,《淮南子》之類的就不怎麽可信了。許多詩歌歌賦中出現的寶劍,也是在那個年代比較流行的傳說……
古代名劍裏的基本都為存世,或者尚未現世。
目前最有名的就是越王勾踐劍了,這個保存下來了,因為上面直接刻著”越王勾踐用劍“這幾個字,而且不是造假……
另外有壹把”七星劍“可能存於臺灣,因為鄭和用過這把寶劍,可能下西洋的時候丟在臺灣了……
在秦始皇兵馬俑裏也出土了不少劍,但沒有確認有上述名劍。
9. 古代關於刺客的文言文、、專諸者,吳堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見吳王僚,說以伐楚之利。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死於楚而員言伐楚,欲自為報私讎也,非能為吳。”吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內誌,未可說以外事。”乃進專諸於公子光。光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰餘祭,次曰夷眛,次曰季子劄。諸樊知季子劄賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒致國於季子劄。諸樊既死,傳餘祭。餘祭死,傳夷眛。夷眛死,當傳季子劄;季子劄逃不肯立,吳人乃立夷眛之子僚為王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當立;必以子乎,則光真適嗣,當立。”故嘗陰養謀臣以求立。
光既得專諸,善客待之。九年而楚平王死。謂專諸曰:“此時不可失,不求何獲!且光真王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也。”專諸曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其後。方今吳外困於楚,而內空無骨鯁之臣,是無如我何。”公子光頓首曰:“光之身,子之身也。”
四月丙子,光具酒請王僚。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進之。既至王前,專諸擘魚,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭。闔閭乃封專諸之子以為上卿。