電視劇:預計李未央會和拓跋珪在壹起,然後拓跋珪死了,李未央會變成壹只女鳳凰。
坐在原著小說裏,這裏抄,那裏抄,到處抄,也是不要臉。
真不愧是“情人”
對網友的評價是:壹窩蛇鼠。
作者:薄荷貓
拋開抄襲不談,我們來談談寫作。我壹直認為壹個作者名字的高低可以間接反映他的寫作水平。李家的女兒,長樂未央,長樂未央的含義,根本沒法比,很尷尬。最底層的妹妹叫常和常笑,直接淪落到了農村歡送會的丫鬟級別。
姜的兩個女兒,壹個叫江嵐,壹個叫江悅蘭。當我看到這兩個名字時,我被迫大寫。
另壹個場景較重的女伴是王子異,設定為和女主平起平坐,所以名字有點小心,也是直接取自《詩經》。當時我就想,作者的詞匯量真的很欠缺,什麽《子曰》的意思可能都沒聽懂。估計帶到這裏來有點勉強。為什麽不能取名張、趙、劉木瓜?
然後聽說作者另壹部小說的女主角的筆名是姚濤(:з ∠) _
文風爛,邏輯不合理,詞匯極度匱乏,文化水平充其量在平均水平以下。
===================================
復制商品。
我想我看的小說不多,但是看到《俗女之毒》的時候,我看到了我看過的幾乎所有其他網絡小說裏寫的片段,從縱情美色到宮鬥再到言情,可見原作者抄襲之廣。
後來果然有人做了調色盤。肯定很辛苦。真是個又臭又長的傑作。基本上每壹章都是抄的,剝皮也是個大工程。
PS原作者心理極度灰暗,邏輯極端。真不知道現實中的他是壹個多麽可悲的人。