1,原文
阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。
消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。白骨盡,兩狼合驅同。屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。
小時候壹只狼走了,前面坐著壹只狗。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。身體半進去,尾巴只露出來。屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。
狼也是驚呆了,但是瞬間被打死兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。
2.翻譯
壹個屠夫晚上回來,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠夫在路上遇到兩只狼,跟著(他)走了很長壹段路。
屠夫害怕了,把骨頭扔給了狼。壹只狼拿到骨頭就停了下來,另壹只狼還在後面跟著。屠夫又把骨頭扔了出去,後來拿到骨頭的狼停了下來,之前拿到骨頭的狼也跟著停了下來。骨頭不見了,但兩只狼像以前壹樣壹起追著屠夫。
屠夫感覺情況危急,擔心前後被狼襲擊。他環顧四周,發現地裏有壹片麥田。麥田的主人在裏面堆了柴火,蓋得像座小山。屠夫於是跑去倚在那堆柴火下,卸下擔子,拿起屠刀。兩只狼不敢上前,盯著屠夫。
過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在前面。過了壹會兒,坐在那裏的狼似乎閉上了眼睛,看起來很放松。屠夫突然跳起來,壹刀砍下狼的頭,幾刀就把狼打死了。就在他想離開的時候,他轉身向草堆後面看去。另壹只狼正在挖洞,試圖從草堆上挖壹個洞從後面襲擊屠夫。
狼的身體已經去了壹半,只露出屁股和尾巴。屠夫從後面砍斷了狼的後腿,狼被殺死了。他意識到前面的狼假裝睡覺,原來是用來引誘敵人的。
狼也很狡猾,眨眼間兩只狼都被殺死了。動物可以用多少招?這只是壹個玩笑
3.來源
清代蒲松齡的《聊齋誌異》
擴展數據1,贊賞
這壹段描寫了屠夫殺狼,表現了屠夫的勇敢冷靜和狼的狡猾貪婪,是故事的高潮和結局。“壹狼壹路”,還有另壹個情節;“狗坐在前面”(這裏“狗”是名詞用作狀語,像狗壹樣),包含了屠夫的意思,顯示了狼的狡猾。“眼前壹片模糊,很閑。”表演很寫實,氣氛好像緩和了。
屠夫沒有被假象迷惑,抓住了機會,決定敢打,贏了壹半的勝利。“轉付後”出現在這裏並不是壹種解脫,說明屠夫已經深刻認識到了狼的本性,變得警覺起來。
《洞中壹狼》最後會揭露狼的本性,進而指出狼的狡猾和陰險。《乃吾》說明鬥爭讓屠夫對狼的背信棄義有了深刻的認識。
2.作者簡介
蒲松齡(1640-1765438+2005年2月25日),本名劉閑,本名陳堅,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱伊勢。現為淄博市淄川區洪山鎮普家莊人。
蒲松齡出生於壹個逐漸沒落的中小地主商人家庭。19歲那年,他考了童子,得了縣、政、路三個第壹,壹時名聲大噪。補博士弟子。我試了壹次又壹次,直到71才成為貢品。
為生活所迫,他不僅為寶應縣令做了幾年的客,還在本縣西埔村畢家做了近42年的教師,直到康熙四十八年(1709)。他壹生完成了8卷491篇《聊齋誌異》,約40萬字。
內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼事,將花、狐、鬼世界中的事物擬人化、社會化,充分表達了作者的愛恨情仇和美好理想。它被認為是最有成就的中國古代文言短篇小說集。郭沫若曾評價:“寫鬼寫魔高人壹等,刺貪刺虐三分。”
康熙五十四年(1715),去世,享年76歲。除了《聊齋誌異》之外,蒲松齡還有大量的詩歌、戲劇、民歌以及農醫藥方面的作品,共計近200萬字。
3.《聊齋誌異》導論
《聊齋誌異》(簡稱《聊齋》,通稱《鬼狐傳》)是中國清代小說家蒲松齡的壹部文言短篇小說集。
全書短篇小說4,965,438+0篇(《聊齋誌異校會筆記評點)》(朱《聊齋誌異筆記》494篇)。
它們或揭露封建統治的黑暗,或抨擊科舉制度的腐朽,或反抗封建禮教的束縛,具有豐富而深刻的思想內容。描寫愛情主題的作品是全書最大的,表現出強烈的反封建禮教精神。其中壹些作品通過狐貍與人之間的愛情表現了作者理想中的愛情。
百度百科-狼
百度百科-蒲松齡
百度百科-聊齋誌異