芬克夫人順便去了卡西迪夫人樓下的公寓。
“這不是很美嗎?”卡西迪太太說。
她驕傲地轉過臉,讓她的朋友芬克夫人看到。壹只眼睛
幾乎是閉合的,周圍有壹大塊青紫色的瘀傷。
她的嘴唇被割破了,流了壹點血,還有紅色的指印
在她脖子的兩邊。
“我丈夫絕不會想到這樣對我,”史密斯太太說。
芬克掩飾著她的嫉妒。
“我不會有壹個人,”卡西迪夫人宣布,“這沒有打敗我
每周至少壹次。顯示出他對妳有好感。說!但是
傑克給我的最後壹劑不是順勢療法。我能看見
星星還在。但在接下來的日子裏,他會是鎮上最可愛的男人
壹周來彌補。這只眼睛適合買戲票和
真絲襯衫最起碼收腰。"
“我應該希望,”芬克夫人說,假設自滿,“先生
芬克是個非常紳士的人,從來不會對我動手。"
“哦,繼續,瑪吉!”卡西迪太太笑著施了個魔法說道
黑茲爾,“妳只是嫉妒。妳老爸太遲鈍了
給妳壹拳。他只是坐下來練習體能
當他回家的時候拿著壹份報紙——現在不是嗎
真相?"
“芬克先生回家後肯定會仔細閱讀這些文件,”
芬克夫人點頭表示同意。“但他肯定
不要僅僅為了娛樂而把我變成史蒂文·歐·唐尼爾
他自己——這是肯定的。"
卡西迪太太發出謹慎而快樂的滿足的笑聲
護士長。科妮莉亞展示她的珠寶,她畫了
順著和服的領子往下,露出了另壹處珍貴的傷痕,
栗色,邊緣有橄欖色和橙色——幾乎是瘀傷
好吧,但還是要記住,親愛的。
芬克夫人投降了。她眼中的嚴肅的光芒變得柔和了
羨慕羨慕。她和卡西迪夫人在20世紀60年代是好朋友
壹年前,他們結婚前在市區的紙箱廠。
現在她和她的男主人住在梅和她的男主人樓上的公寓裏。
因此她不能在梅面前擺架子。
“他泡妳不疼嗎?”芬克夫人好奇地問道。
“疼!”-卡西迪太太高興地尖叫了壹聲。“嗯,
餵,妳有沒有被磚房砸到過?-嗯,這只是
這種感覺就像他們把妳從墳墓裏挖出來壹樣
廢墟。傑克的左拳意味著兩場日場和壹副新的
牛津-和他的權利!-嗯,它需要壹趟康尼和六
成對的透雕細工,絲質細線來做這個。"
“但是他為什麽打妳?”芬克夫人睜大眼睛問道
眼睛。
“傻!”卡西迪太太寬容地說道。“為什麽,因為他吃飽了。
壹般都是周六晚上。"
“但妳給他什麽原因?”探索者追問道
知識。
“怎麽,我沒嫁給他嗎?傑克滿身酒氣地進來了;我在這裏,
我不是嗎?他還有權打敗誰?我只想抓住
他曾經打敗過任何人!有時是因為晚餐不是
準備好;有時候就是因為它是。傑克並不挑剔
原因。他只是滔滔不絕,直到他記得他結婚了,然後
他跑回家,把我揍了壹頓。周六晚上我只是把
有尖角的家具不礙事,所以我不會割破我的
當他開始工作的時候。他的左拳讓妳大吃壹驚!
有時我在第壹輪就開始數數;但是當我覺得
壹周中玩得開心或者想要些新衣服,我就來
又是為了更多的懲罰。我昨晚就是這麽做的。傑克知道
壹個月來壹直想要壹件黑絲腰,沒想到
只要壹只黑眼圈就夠了。告訴妳,瑪格,我跟妳打賭
他今晚帶來的冰淇淋。"
芬克夫人正在沈思。
“我的市場,”她說,“從來沒有打過我。只是
就像妳說的,媽媽;他不高興地進來,壹句話也沒說
說吧。他從不帶我去任何地方。他是家裏的暖椅工
公平。他給我買東西,但他看起來悶悶不樂,我從不
感謝他們。"
卡西迪夫人伸出壹只胳膊摟住了她的朋友。“妳真可憐!”
她說。“但不是每個人都有像傑克這樣的丈夫。結婚
如果他們都像他壹樣,就不會失敗。這些不滿的人
妳聽說過的妻子們,她們需要的是壹個男人回家踢她們
他們的板條每周壹次,然後用親吻來彌補
巧克力奶油。這會讓他們對生活產生興趣。我想要的
是壹個專橫的人,當他有錯的時候打妳壹拳,當他有錯的時候擁抱妳
他不是鋸齒狀的。保護我遠離那個沒有沙子的人
都不要!"
芬克夫人嘆了口氣。
走廊裏突然充滿了聲音。門在9點30分突然打開了
卡西迪先生的壹腳。他的手臂被包裹占據。馬梅
飛過來掛在他的脖子上。她健全的眼睛閃爍著愛
毛利女仆康復時眼中閃耀的光芒
意識在小屋中的求愛者已經昏迷和拖動
她在那裏。
“妳好,老姑娘!”卡西迪先生喊道。他脫下他的包裹
壹個有力的擁抱把她抱了起來。“我買到了巴納姆的票
& amp貝利的,如果妳會打破其中壹束我
我猜妳會發現絲綢腰——為什麽,晚上好,芬克夫人——我
壹開始沒看到妳。老馬特怎麽樣了?"
“他很好,卡西迪先生——謝謝,”芬克夫人說。“我壹定是
現在往上走。馬特很快就會回來吃晚飯。我會帶妳去的
妳明天想要的模式,媽媽。"
芬克夫人回到她的公寓,哭了壹會兒。這是壹個
無意義的哭泣,那種只有女人才知道的哭泣
沒有特別的原因哭,完全是壹個荒謬的哭;最
悲傷的劇目中短暫的和最無望的哭泣。為什麽
馬丁從未痛打過她嗎?他和傑克壹樣高大強壯
卡西迪。他壹點也不喜歡她嗎?他從不吵架;他
回到家,無所事事,沈默,憂郁,無所事事。他是壹個相當
很好的供應者,但是他忽略了生活的調味品。
芬克夫人的夢想之船是無風的。她的船長介於
梅達夫和他的吊床。如果他會顫抖他的木材或
不時在後甲板上踩踩他的腳!她認為
快樂地航行,停靠在美麗島嶼的港口!但是
現在,為了改變身材,她累得準備嘔吐了
出去,沒有抓痕顯示所有那些馴服的回合
陪練。有壹刻她幾乎恨Mame - Mame
她的傷口和瘀傷,她的禮物和親吻的藥膏;她的暴風雨
和她好鬥、殘忍、可愛的伴侶壹起航行。
芬克先生7點回家。他心裏充滿了詛咒
家庭生活。在他舒適的家的大門之外,他不在乎
漫遊,漫遊。他就是那個趕上電車的人
吞下獵物的蟒蛇,躺著的樹
墮落。
“喜歡晚餐嗎,瑪特?”芬克夫人問道,她已經努力爭取過了。
“嗯-嗯-嗯-是的,”芬克先生咕噥道。
晚飯後,他收拾起報紙來閱讀。他坐在他的椅子上
襪子腳。
起來吧,新的但丁,給我唱首合適的毀滅之角
為那個穿著襪子坐在家裏的人。姐妹
因為關系或責任而忍受絲綢的忍耐,
紗線、棉花、絲線或羊毛——新的康托不屬於嗎?
第二天是勞動節。卡西迪先生和先生的職業
芬克停下來看了壹圈太陽。勞動,勝利,會
遊行或其他娛樂活動。
芬克夫人很早就取下了卡西迪夫人的模型。Mame在她身上
新絲綢腰。甚至她受傷的眼睛也設法放出了假日的光芒
閃閃發光。傑克很有成效地懺悔了,於是發生了壹場歡鬧
壹天的計劃正在進行中,包括公園、野餐和皮爾森納。
芬克太太回到自己身邊時,壹種上升的、憤怒的嫉妒感攫住了她
平坦上方。哦,快樂的媽媽,帶著她的瘀傷和快速跟進
香油!但是,幸福是媽媽的專利嗎?當然是馬丁
芬克和傑克·卡西迪壹樣是個好人。他的妻子總是去嗎
不勞動不穿衣?壹個突然的、絕妙的、令人窒息的想法
找到了芬克夫人。她會告訴媽媽,有丈夫
能夠使用他們的拳頭,也許是溫柔的
傑克。
答應和芬克壹家過壹個名義上的假期。芬克夫人
廚房裏的固定浴盆裝滿了兩周的水
洗了壹夜的衣服。芬克先生坐在他的襪子裏
看報紙的腳。因此,勞動節預示著速度。
芬克夫人的心中充滿了嫉妒,而且越來越強烈
大膽的決心。如果她的男人不會打她,如果他會
到目前為止沒有證明他的男子氣概,他的特權和他的興趣
婚姻事務,他必須被提示他的職責。
芬克先生點燃了他的煙鬥,平靜地用
襪子腳趾。他像個腫塊壹樣躺在婚姻的狀態中
布丁裏的未混合板油。這是他的水平極樂世界——坐
輕松自在地在妻子的陪伴下在印刷品中環繞世界
肥皂水的飛濺和早餐菜肴的宜人氣味
離去的和晚餐的。許多想法與他的相去甚遠
頭腦;但最遠的壹次是想到打老婆。
芬克夫人打開熱水,把洗衣板放在浴缸裏
肥皂水。從樓下的公寓傳來了卡西迪夫人歡快的笑聲。它
聽起來像壹個嘲諷,壹個炫耀自己的幸福的臉
上面是未穿長袍的新娘。現在是芬克夫人的時候了。
突然,她像壹個憤怒的人轉向那個正在看書的人。
“妳這個懶漢!”她喊道,“我必須洗我的手臂
為妳這種醜陋的人賣命?妳是男人還是女人
廚房獵犬?"
芬克先生放下了他的論文,驚訝得壹動不動。她害怕
他不會罷工,挑釁是不夠的。
她撲向他,狠狠地打了他的臉
握緊的手。在那壹瞬間,她對他產生了壹陣愛的沖動
這種感覺她已經好幾天沒有過了。起來吧,馬丁·芬克
來到妳的王國!哦,她壹定感覺到了他手的重量
現在——只是為了表示他在乎——只是為了表示他在乎!
芬克先生跳了起來——瑪吉又用拳頭打了他的下巴
她另壹只手的大幅度揮動。她閉上了眼睛,
幸福的時刻之前,他的打擊應該來了——她低聲說他的名字
自言自語——她靠向預期的沖擊,渴望它。
卡西迪先生在樓下的公寓裏,壹臉羞愧和懊悔
為他們的公費旅遊做準備。從公寓裏
上面傳來壹個女人的聲音,高高的,壹個碰撞,壹個
磕磕絆絆,拖著腳步,椅子翻倒——明白無誤的聲音
家庭沖突。
“瑪特和瑪格報廢?”卡西迪先生假設。“不知道他們
曾經放縱過。要我上去看看他們是否需要海綿支架嗎?"
卡西迪夫人的壹只眼睛像鉆石壹樣閃閃發光。其他的
至少像漿糊壹樣閃閃發光。
“哦,哦,”她說,溫柔,沒有明顯的意義,在
女性射精的方式。“我想知道——想知道!等等,傑克,
直到我上去看看。"
她飛快地上了樓。當她的腳碰到上面的走廊時
芬克太太從她公寓的廚房門口暴跳如雷。
“哦,麥琪,”卡西迪太太高興地低聲喊道;“他有嗎?
哦,是嗎?"
芬克夫人跑過去,把臉靠在她朋友的肩膀上抽泣起來
無可救藥。
卡西迪夫人用雙手捧起瑪吉的臉
輕輕地。淚痕斑斑,沖洗和柵欄,但它的天鵝絨,
粉白相間,布滿雀斑的表面沒有劃痕,
沒有屈服,沒有被芬克先生懦弱的拳頭所傷害。
“告訴我,瑪吉,”梅梅懇求道,“否則我就進去看看。
那是什麽?他傷害妳了嗎-他做了什麽?"
芬克太太的臉又絕望地垂到了自己的胸膛上
朋友。
“看在上帝的份上,別開門,媽媽,”她抽泣著說。“而且不要
不要告訴任何人——保守秘密。他-他從沒碰過我,
哦,天哪,他在洗衣服,他在洗衣服
衣服!"