當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 許雲《醜妻》的文言文翻譯評析

許雲《醜妻》的文言文翻譯評析

對許雲《醜妻》文言文翻譯的評論如下:

1,翻譯:許雲的老婆是阮維維的女兒,阮德如的妹妹,長得很醜。婚禮結束後,許雲再也不肯進臥室,家人對此深感憂慮。正巧許雲封有客人,妻子叫丫環去看看是誰。回來後告訴她,是桓公子。桓公子是桓範。妻子說:妳放心,桓公子壹定會勸他進來的。

桓範真的對許雲封說:阮家既然把醜女嫁給妳,肯定有目的。妳應該仔細觀察它。許雲回到臥室,但看到妻子後,他立即想出去。他的妻子預料到他這次出去再也不會進來了,於是她抓住他的裙子讓他停下來。許雲接著對她說:女人要有四德。妳有幾個?

妻子說:我缺的只是外表。但是壹個學者應該有各種良好的品行。妳有多少?許雲說:我都有。妻子說:美德是各種良好行為中最重要的。妳怎麽能說妳愛女人而不是美德呢?許雲羞愧難當,兩人從此互相尊重。

2.註:趙母嫁女:趙母出嫁時囑咐女兒。拜堂儀式:古代婚禮儀式中的壹種儀式,新娘和新郎面對面跪下,相互行禮兩次。桓郎:桓範,人物,郭培。曹魏當時是中國的壹個領導者,也是招募陸的壹個將軍,也是曹魏的壹個忠臣。阮佳:魏,阮* *和阮德在家。

來源:

《世說新語》是我國南朝、宋時期產生的壹部著作,主要記錄了晉代文人的言行,更多地反映了當時文人的思想和生活風氣。它是南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織的壹批作家創作的小說集,梁代以劉軍為註。

原書八卷,劉軍註分十卷。今天的傳記都做成三卷,分為德、言、政、文、創始人、雅量等36個分支。全書壹千余冊,記述漢末至劉宋時期的名士貴胄逸事,主要為相關人物的議論故事,談玄學,妙語回應。