沒有提到當時蘇聯的壹件大事:1953年斯大林去世。但在如此狹小的空間裏卻有壹種躁動的氣息,壹字不提的效果總會讓讀者想起作者在刻意隱藏的慣用手法下無法隱藏的東西。這種反差進壹步增強了作品的藝術效果和社會反映功能。從這壹點來看,作品帶有強烈的政治色彩。
另外,解凍這個標題的俄語原意是指足以使冰雪融化的溫暖天氣,其準確翻譯應該是“天氣解釋過去”。這種天氣不是通常的早春風吹日曬,草木復蘇的景象。作者在這裏暗示壹個新的時代即將到來,但舊的東西不會馬上消失,已經開始到來的新時代還沒來得及展現它的全部特征。也需要壹個被認可和接受的過程。被各種框框束縛的冰封土地、人的思想、社會功能,不可能在壹夜之間完全恢復。小說的特點是通過人物關系表現生活中的矛盾,批判社會中的弊端和不良現象,揭露官僚主義作風的嚴重後果,真實反映藝術和戲劇界的落後狀態和政治生活的變化。它的中心問題是反對以沖突的方式對待同誌,反對同誌之間的互不信任和理解。
愛倫堡在塑造普通人形象的過程中,描寫了主人公在日常生活中的精神面貌,並深入到他的內心世界。正是在日常的家庭生活中,蓮娜發現了丈夫朱拉富廖夫的自私和冷酷,並與她決裂。正是在廠長家吃過午飯後,科洛捷耶夫才發現茹拉夫廖夫“卑鄙”。老普霍夫愛護學生,關心學生,為學生奔走。他退休後,這更能體現壹個老布爾什維克的精神品質。索科洛夫斯基和謝麗爾是在下班後的接觸中認識的,並產生了感情。
同時,作者擅長心理描寫,用筆深入人物靈魂,揭示他們隱秘的思想活動。比如官僚朱拉夫廖夫的心理活動就很諷刺。當棚子被暴風雨吹倒的時候,他想到的不是工人們的困難,而是對自己的委屈和絕望。“我完了!”我,壹個誠實的蘇聯人,把我的壹生都獻給了這個國家的人民,這被認為是完了。我犧牲了,暴風雨把我吹倒了。"
此外,小說中的心理描寫也采用了意識流的手法。在科洛斯因謠言而得病後,他的記憶、聯想、閃現、夢境、幻覺和幻想都是豐富多彩的。科洛斯先生單向控訴說:“朱拉甫洛夫又把老問題拋出來了。我解釋了幾百遍,似乎每個人都說:我明白了。但後來,壹些伊拉克將軍跑出來瞄準她的丈夫,或波利舒克,或茹拉夫廖夫,再次問道。”然後他認為他的妻子已經離開了比利時。“可憐的荒唐女人,妳曾幻想在佛羅裏達的陽光下打網球,但妳卻死在博爾赫斯的骯臟小鎮聽著黨衛軍的腳步聲。”然後他又回到現實,“朱拉甫洛夫顯然想擺脫我。壹定是我在黨的會議上的發言讓他感到羞愧和憤怒。然而,我怎麽能保持沈默呢?人們在生產先進的機床,卻住在破房子裏,腦袋上有洞。這些事情不在黨的會議上討論。我們能在哪裏談論他們?”維拉立刻出現在他的腦海裏:“為什麽我們見面時總是相對沈默?”好像我們的心都凍住了。”於是他產生了幻覺,“好大的火啊!是沃洛佳放火燒房子的。這些畫應該被搶救出來。”最後,他喊道,“快把火撲滅。“這種意識流顯示了科洛夫作為壹名* * *黨員的優秀品質。盡管受到迫害,他仍然關心生產和人民,具有生產和人民相統壹的人道主義精神。