(1)莊忽遇孟子曰:“暴見於王②,王之言以暴為樂,而暴不正。”說:“妳高興什麽?”包壯來見孟子,說:“我被齊王召見,齊王告訴我他熱愛音樂,我沒有什麽可以回答他的。”包壯問:“熱愛音樂怎麽樣?”孟子曰:“君若甚樂,齊國乎乎乎乎!”孟子說:“(如果)齊王很愛音樂,恐怕齊國就有希望了!”有壹天,我看到大王說:“關於莊子的享樂,大王怎麽說?”過了壹天,孟子被齊王接見,問:“妳們齊王有壹次對包壯說他愛音樂,是真的嗎?”國王臉色發白,說:“我不能享受前任的音樂,但我可以享受世俗的音樂。”齊王(尷尬)變了臉色說:“我不喜歡古代君王的音樂,只是喜歡世俗的音樂。”曰:“君若甚喜,則乎如其俗矣!今之樂也,古之樂也。”孟子曰:“陛下極愛音樂,齊恐怕必有希望!現在的音樂就像古代的音樂。”他說:“妳能聽到嗎?”齊王說:“妳能告訴我真相嗎?”嶽:“誰快樂,壹個人還是和別人在壹起?”孟子問:“壹個人享受音樂和和別人壹起享受音樂,哪個更快樂?”說:“不要和別人在壹起。”齊王說:“我不像別人那樣享受快樂。”嶽:“人少誰幸福,人多誰幸福?”孟子問:“和少數人壹起享受音樂和和許多人壹起享受音樂,哪個更快樂?”他說:“如果妳不隨大流。”齊王說:“不像很多人在壹起享受快樂。”“我替王請了。今天,國王喜歡在這裏打鼓。當人們聽到國王的鐘聲和鼓聲時,他們註意到了鼓聲。他們擡起頭,皺著眉頭告訴他們:‘我王的好鼓樂,我夫君怎麽能讓我這麽偏激呢?父子不相逢,兄妹分離。“今天,國王在這裏打獵。百姓聽到國王車馬的聲音,看到羽毛的美麗,都擡起頭來說:‘我的國王好打獵,為什麽我的丈夫把我弄得這麽極端?父子不相逢,兄妹分離。“沒有別的辦法,和人民在壹起也不好玩。孟子曰:“請容我為君論樂。假設現在國王正在這裏演奏音樂,人民聽到國王的鐘鼓聲和笛子的曲調都很煩惱,皺著眉頭。他們互相說,‘我們的國王熱愛音樂,為什麽我們要受這麽多苦?父子不能相見,兄弟妻兒分離。”假設現在國王在這裏打獵,百姓聽到國王的車馬聲,看到旌旗招展,個個頭疼,眉頭緊鎖,互相說:‘我們的國王喜歡打獵,為什麽我們要受這麽大的苦?父子不能相見,兄弟妻兒分離。“沒有其他原因了。這是因為我們對人民不滿意。今天,國王喜歡在這裏打鼓。當人民聽到國王的鐘聲和鼓聲時,他們關心鼓的聲音。他們高興又快樂,互相告訴對方,‘我的國王很少生病,怎麽能享受擊鼓呢?’今天,國王在這裏打獵。當人們聽到王的車馬聲,看到他美麗的羽毛時,他們高興地互相說:“我的國王很少生病,他怎麽能在這裏打獵?”沒別的辦法,也是和人民壹起玩。今天,如果國王與人民壹起享受幸福,他將成為國王。假設國王現在在這裏演奏音樂,人民聽到鐘鼓聲和笛聲時都很興奮,歡欣鼓舞,他們互相說:'我們的國王可能沒有生病,否則他怎麽能演奏音樂?'假設現在國王正在這裏打獵,人民聽到國王的車馬聲,看到絢爛的旗幟,都興奮不已,歡欣鼓舞。他們彼此說:‘我們的王大概沒有病,不然我們怎能打獵呢?這沒有別的原因,就是因為和人民在壹起開心。如果國王能與人民幸福相處,他將是世界之王。"
【註釋】①包壯:齊國大臣。②王:。③ yuè:古代管樂器的名稱。它像長笛壹樣短。④提示:提示,收緊;鼻梁。皺眉,描述壹張悲傷的臉。⑤羽毛:古人用作旗幟上裝飾的鳥羽、牛尾,可稱為旗幟。
②齊宣王問:“文王的七十裏見方是什麽?”齊宣王問:“文王的花園有70平方英裏。是真的嗎?”孟子對他說:“傳中有話。”孟子回答說:“文獻上有這樣的記載。”說:“大了怎麽辦?”宣王問:“有這麽大嗎?”說“人家還覺得小呢。”孟子曰:“民猶感小。”他說:“我在四十裏之外,但人民仍然認為它很大。為什麽?”宣王說:“我的花園有40平方英裏,但人們仍然認為它很大。為什麽?”他說:“文王有方七十裏,有愚見者往,有兔者往,與民同享。老百姓覺得它小不合適嗎?我最開始是遠到境內,問了國家的大禁令,然後才敢進。聽說郊區有壹條40裏長的路,殺了自家麋鹿的都是犯了謀殺罪;方世禮困國,民以為大,是否妥當?”孟子曰:“文王之園,七十裏見方。割草打柴的可以去,捉鳥獸的可以去。它與人民共享。人民認為它太小,這難道不是自然的嗎?剛到齊國邊境時,問及齊國的重要禁令,所以才敢入境。聽說首都郊區有個四十裏見方的花園,在裏面殺麋鹿就像犯了謀殺罪;這就像在中國設置了壹個40平方英裏的陷阱。人們認為它太大了。難道不對嗎?
Www.xf888.net,擁有最全幸福書庫的小說網站,這裏壹定有妳想要的。