當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 好兆頭的關於小說

好兆頭的關於小說

主角之壹名叫克魯利,穿著時尚,開的車是本特利,除了毀滅人類之外沒有固定工作——因為他是魔王撒旦的手下。

另壹位主角名叫亞茨拉菲爾,珍本書商,業余魔術師。他是個天使,給上帝幹活兒。

還有壹位主角名叫亞當,普普通通的壹個小孩。當然,這本書裏沒幾個普通人,尤其是這壹位。他的真實身份是:神之大敵、諸王的毀滅者、無底深淵的天使、名叫惡龍的猛獸、此界的王子、謊言之父、撒旦之種和黑暗之君。壹句話,撒旦的親兒子。

本書講述的是世界末日的故事,也就是善惡大決戰。問題是,亞茨拉菲爾和克魯利(天使和魔鬼)本是幾千年的老朋友,經常喝酒聊天,而且結成了同盟,對各自上司交辦的差事都敷衍了事。還有,亞當這個撒旦之子也覺得地球挺不錯,把它毀了怪可惜的……

劇中人物

人類史最後十壹年某些事件紀實,與即將登場的:《艾格妮絲·風子精良準確預言書》完全吻合  由尼爾·蓋曼及特裏·普拉切特編匯校訂,並添加富於教育意義之註腳及智慧箴言

超自然生靈  上帝(上帝)  米倫達(上帝之聲)①  亞茨拉斐爾(天使,兼職珍本書商)  撒旦(墮天使,神之大敵)  別西蔔(墮天使,地獄王子)②  哈斯塔(墮天使,地獄公爵)③  利古爾(墮天使,地獄公爵)  克魯利(壹個不能說墮落,更像是慢慢悠悠往下溜達的天使,)

 天啟四騎士  死亡(死神 )  戰爭(戰爭)  饑荒(饑荒)  汙染(汙染)

人類  不可奸淫·帕西法(獵巫人)  艾格妮絲·風子(女預言家)  牛頓·帕西法(工薪族兼職獵巫人二等兵)  安娜絲瑪·儀祁(實用神秘學家兼職業後人)  沙德維爾(獵巫人中士)  特蕾西夫人(放浪女人[僅限每天上午,周四全天可以安排]兼靈媒)  瑪麗·饒舌修女(聖貝利爾嘮叨修會的拜魔教修女)  揚先生(壹位父親)  泰勒先生(居民委員會主席)  壹位速遞員  他們  亞當(敵基督)  佩帕(壹個女孩)  溫斯利戴(壹個男孩)  布賴恩(壹個男孩)  西藏人、外星人、美國人、亞特蘭迪斯人及其他稀有奇異生物之最終審判日大合唱團  以及  狗狗(惡魔地獄犬及恐貓者)

註:① 米倫達 :據稱是上帝的代理人、書記官,象征智慧和博學。  ② 別西蔔 :聖經中記載的鬼王,其名意為蒼蠅之王。  ③ 哈斯塔 :是美國小說家霍華德·菲利普·洛夫克拉夫特所創造的克蘇魯神話 中的壹個邪惡形象。哈斯塔的別名又叫“無以名狀者”或“深空星海之主”。 人類壹思考,上帝就發笑。

——簡評《好兆頭》(猶太諺語)

這句諺語帶給我靈感,我常想象拉伯雷(Francois Rabelais)有壹天突然聽到上帝的笑聲,歐洲第壹部偉大的小說就呱呱墜地了。小說藝術就是上帝笑聲的回響。

為什麽人們壹思索,上帝就發笑呢?因為人們愈思索,真理離他愈遠。人們愈思索,人與人之間的思想距離就愈遠。因為人從來就跟他想象中的自己不壹樣。當人們從中世紀邁入現代社會的門檻,他終於看到自己的真面目:堂.吉訶德左思右想,他的仆役桑丘也左思右想。他們不但末曾看透世界,連自身都無法看清。歐洲最早期的小說家卻看到了人類的新處境,從而建立起壹種新的藝術,那就是小說藝術。 (米蘭·昆德拉)    我承認這是個壞習慣,看《好兆頭 》的時候手邊依舊堆了不少常用資料書:中英文版《聖經》、《歷代基督教信條》、彭彼得的《基督教思想史》、休謨的《自然宗教對話錄》、《人性論》、費爾巴哈的《基督教的本質》、詹姆斯的《宗教經驗之種種》、庫比特的《後現代神秘主義》……以及壹堆堆當代宗教哲學論文選,當然,還有中英文版《失樂園》,翻上數頁就不自覺地去查找典籍出處。  看到壹半,索性把所有資料都扔掉,壹邊笑壹邊專心讀故事,很簡單的故事:  亞當誤食智慧之果,被放逐出伊甸園。之後,隨著敵基督,也就是《啟示錄》中毀滅世界的666(亞當家的門牌號碼……)之獸的誕生,預言中的千僖年審判日到來。  “羔羊揭開七印中的第壹印,隨著四活物中的壹個說了聲“妳來!”壹個手持弓箭、頭戴冠冕的常勝者騎著壹匹白馬出現了;羔羊揭開第二印,隨著另壹聲“妳來!”壹騎紅馬者出現了, 並被賜與權柄和壹把大刀,示意他可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;這時第三印揭開了,壹人手拿天秤,騎壹匹黑馬出現在約翰眼前,還可聽見四活物中好象有聲音說:‘壹錢銀子買壹 升麥子,壹錢銀子買三升大麥;油和酒不可糟蹋。’第四印揭開了,第四個生靈又說了聲“妳來!”壹個騎著灰馬者顯現了,這騎者名叫“死”,隨著他壹起的是陰曹地府,他們所得賜的權柄,是用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸毀滅地上四分之壹的人。”(《啟示錄》)  大約就是這樣,“天啟四騎士”聚集,人間壹片混亂,眼看壹場天界與魔界均將按照天命的安排開始籌備已久的超華麗大戰……然後……  然後敵基督亞當(這名字,嘿)說:“妳們大人好無聊,我不要玩了,都回去吧。”  於是戰爭結束,皆大歡喜。

(來自豆瓣用戶呱啦啦的部分評論 )

《拼貼·反諷·戲仿》

郭衛文 文

十七世紀英國詩壇巨人彌爾頓,在其規模宏大的長篇敘事詩《失樂園》中,使人們領略到了魔鬼撒旦的魅力。盡管詩中的撒旦代表著貪欲與邪惡,但他身上那種不屈不撓、威武堅強、敢於挑戰權威、背叛上帝的精神卻使他成為作品中最飽滿、最動人的藝術形象。詩中另壹個叛逆英雄亞當,在勇嘗禁果之後,內心世界日益豐富,漸漸充滿了理智、情感、幻想和“自由意誌”。“偷吃禁果”這壹“犯罪”事件在彌爾頓筆下成為人類擺脫蒙昧,走向文明的轉折點。其中的寓意是:沒有對權威的叛逆,就不會有人類的進步。

《好兆頭》——英國當今走紅作家尼爾·蓋曼和特裏·普拉切特二人合作的幻想小說,同樣的題材——失樂園,同樣的主題——人類只有依靠“自由意誌”和“愛”才能擺脫末日危機,走向幸福。令人稱奇的是,彌爾頓《失爾園》中的悲壯情調在《好兆頭》裏轉換成了壹種輕喜劇風格。讀者們都知道,優秀的喜劇能使我們發現人類自身的愚蠢、荒唐和違情悖理,從而增強我們識別醜陋的能力,反思自身擔負的歷史責任,勇敢地與自己醜惡的歷史訣別。但要想在無損題材嚴肅性的前提下,將傳統悲劇用喜劇形式展現出來,實在是件吃力不討好的事。尤其是兩人合寫,稍有不慎,就容易搞成壹臺格調低俗的鬧劇。

說實話,在我個人有限的閱讀經驗中,還從來沒讀過《好兆頭》這樣由兩位名牌作者聯袂合寫的幻想小說。壹般而言,小說創作非常講究敘事視角的個性,敘事視角好比壹個引領讀者觀賞風景的攝像鏡頭。控制鏡頭的敘事者,每個推拉搖移的小動作造成的視角變化都會直接對讀者產生暗示和影響。從文學理論的角度看,作家的創作個性常常通過敘述動作的特點得以體現,正因為如此,保持敘述動作(或者叫敘事聲音)的壹貫性,幾乎成為敘事性文藝作品創作的壹條潛規則。即便在中國傳統敘事曲藝“雙口相聲”中,表面看似乎有兩個敘事者、兩種聲音,但壹“逗”壹“捧”,分工明確,實際控制敘事動作的是“逗哏”,“捧哏”並沒有多少表現個性的機會。不過這壹次的《好兆頭》,卻使我們有機會看到兩個“逗哏”的同臺表演。

偏偏兩位出場的明星都個性張揚,鋒芒畢露:特裏·普拉切特,以《碟形世界》系列享譽全球,其謔趣橫生的連珠妙語,給幻想文學愛好者們留下了深刻印象。尼爾·蓋曼,這幾年光芒四射,連續推出的《美國眾神》、《烏有鄉》等多部作品,行文跳躍輕靈,故事機變叠出,連素來目中無人的斯蒂芬·金也由衷稱贊他是壹座“裝滿故事的寶庫”。用“google”和“百度”壹搜,發現兩位明星在中國的擁躉數量令人咋舌。

兩位明星在小說的扉頁(開場白)上壹本正經地註明:本書“由尼爾·蓋曼及特裏·普拉切特編匯校訂,並添加富於教育意義之腳註及智慧箴言”。這句自賣自誇的標註向讀者強調:“腳註和智慧箴言”才是該書的最大看點,故事本身並不重要,真正的精彩之處在於我們兩位“編匯校訂”者化腐朽為神奇的敘述動作。不妨把這句帶有玩笑性質的題註當作閱讀時的壹個參照坐標。此外值得註意的是,與兩位作家的敘述動作相對應,《好兆頭》中的主要人物除“亞當”這個圓心之外,也呈現出兩兩相對的現象。“天使亞茨拉菲爾”和“敵天使克魯利”、“獵巫者後人牛頓·帕西法”和“預言家後人安娜絲瑪·儀祁”、“沙德維爾”和“特蕾西夫人”,當然,還有隱藏在幕後的“上帝與撒旦”。

很想知道兩位作家在寫作時的具體分工,可惜沒能查到相關資料,我在閱讀過程中忍不住推測:說不定兩位是通過抽簽來決定各自所寫內容的。比如,壹位抽到寫克魯利,另壹位就寫亞茨拉菲爾;或者壹位先挑中寫牛頓,另壹位就只好寫安娜絲瑪了。寫“亞當”的部分和其他壹些零碎片段估計出自尼爾·蓋曼之手,壹來因為他的名字排在前面,二來描寫孩子的嬉戲和笑談時,感覺敘述招式隱隱與《譯文版》上過去登載過的《卡蘿蘭》有相似之處。

兩位作家選擇了聯合寫作時效率最高的蒙太奇結構方式:拼貼加鑲嵌。兩位作者按預先設定的方案分別打造零件,最後再將完成的零件拋光組接成為壹體,類似電影的制作流程。事實上,兩位作者采用的寫作文法也是劇本式的:用進行時態描述壹幅幅類似電影的畫面。這種拼貼的結構方式有三個主要特點。其壹是便於增加敘事的點與線,拓寬敘述視野(比如小說中插入的亞特蘭迪斯浮出海面等章節),使情節呈現多維演進態勢;其二是調節敘述節奏,使敘述動作顯得有張有弛;其三是給讀者留出閱讀空白,使敘事本身更富彈性。美國著名作家納博科夫非常喜歡拼貼帶來的趣味,他曾以畢加索風格的繪畫作品為例,指出欣賞後現代拼貼藝術的壹個竅門:“當壹小塊壹小塊的碎片在妳的頭腦中重新組合起來,顯露出壹個統壹體時,它的美才能真正被妳品嘗到。”