宋朝:黃庭堅
幾只鳳凰圍著鳳凰跳舞。只是恨有人打破茶餅,鳳枝南北,寂寞。茶餅被幹凈的茶餅小心的碾成了玉粉,但茶末的茶的純度卻是純凈的,清澈的,晶瑩的。加了好水,湯沸騰的聲音像風壹樣,松林裏,有了幾分醉人的意思。?
炒出來的茶味道醇厚,香氣持久。喝茶也能使人醉,但不僅不醉苦,反覺精神抖擻,漸入佳境。就像壹盞孤燈,故人從遠方來相會。這種美,只能意會,不能言傳,只有飲者才能體會其中的滋味。
翻譯
幾只鳳凰在鳳餅茶上飛來飛去。只恨有人將茶餅打破,鳳凰分南北,寂寞難耐。茶餅用幹凈的金渠精心磨成玉碎,茶粉卻純凈清澈。加好水煎壹下,湯汁沸騰的聲音像風吹過松林,少了幾分醉意。
炒茶味道醇厚,香氣持久。喝茶也能使人醉,但不僅不醉,反而神清氣爽,變好了。就像妳壹個人守著壹盞孤燈,千裏之外的故人來接妳。這種美只能理解,不能表達。只有喝的人才能體會其中的滋味。
2.曼方婷茶
宋朝:黃庭堅
北園茶山山風浮動,茶餅的形狀,方如日晷影模板,圓如玉石,都十分珍貴。茶餅被碾得粉碎,侍奉皇上,可謂功勛卓著,可與淩煙閣在國同斷忠臣骨,功德無量。這種茶可以克服醉酒的空氣,釋放春天的睡衣,清除神的頭腦,悲傷的出口。修長的手指,研究泡茶的水,拿著精致的茶杯,茶杯上繡著金邊,如鷓鴣鳥的羽毛。?
司馬相如雖然口幹舌燥,卻壹往無前,引得人才濟濟。相如做燈,酒有文采,淡雅飄逸。詩中充滿了文字,仿佛三峽落水。相如喝醉了,很晚才回家,文君又不見了,兩人相對,坐在小窗前。
翻譯
春風漂浮在北苑的茶山中,茶餅形狀萬千,如方器、圓玉等,十分珍貴。茶餅被碾成碎末,作為禦用禮品,可謂報國有功,可與淩煙閣砸碎國家的忠臣之功相提並論。此茶還能克服醉酒,緩解春意睡衣,提神醒腦,解除後顧之憂。
纖巧的手指,磨茶沏水,捧著繡著金邊的精致茶杯,顏色如鷓鴣鳥的羽毛。盡管司馬相如很渴,他還是唱了壹首又壹首的歌,吸引了貴賓。像燈前壹樣,葡萄酒充滿了魅力和優雅。盡妳所能,胸中有千首詩,字斟句酌,猶如三峽落水。他酩酊大醉,很晚才回家。文君沒有睡覺,所以他們在小窗前相對而坐。
3、《臨安春雨》
宋朝:陸遊
近年來,官員們對薄薄的壹層薄紗感興趣,誰讓我乘車去京都參觀這座繁華的城市呢?
住在小樓裏聽春雨淅淅瀝瀝,壹大早就會聽到巷子深處有賣杏的聲音。
從容不迫地斜著鋪開小紙片,每壹個字都是有條理的,太陽窗下小心翼翼地燒開水、茶,撇去,試著品嘗名茶。
哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟白色的衣服,還來得及回到烏巴克湖的鏡子家。
翻譯
如今,這種情況就像面紗壹樣模糊不清。誰讓我騎馬來京都汙染繁華呢?住在小樓裏,聽了壹夜春雨,明天早上,有人會在壹個深巷子裏賣杏花。攤開壹張小紙片悠閑地斜寫著草書,又小心翼翼地在小雨初清窗前燒水泡茶撇沫,品嘗名茶。不要感嘆京都的灰塵會弄臟白衣服,清明時節還來得及回殷珊鏡湖邊的老家。
4、《十七目·茶》
唐朝:元稹
茶。
芳香的葉子,嫩芽。
詩人愛和尚。
磨雕白玉,羅誌紅紗。
炒黃芯色,碗化成塵花。
邀伴明月入夜,獨迎朝霞天亮前。
洗去古今不知疲倦的人們,妳喝醉後會得到贊美。
翻譯
甜茶,又嫩又尖。羨慕那些會寫詩,喜歡和尚生活的客人。茶磨由白玉雕成,茶篩由紅紗制成。炒茶器具為黃心色。用蓋子慢慢撇去茶湯上的泡沫。邀妳傍晚賞月,獨自賞朝霞。
5、《飲茶歌》崔氏作君。
唐朝:皎然
越人留給我壹股茶香,我得到壹口金牙和壹個金鼎。
素瓷雪香,似神仙之漿。
當妳喝下它的時候,妳會感到渾身舒暢。?
再喝我的神,頓時如飛雨灑輕塵。
三杯下肚便得道,何苦呢?
這個東西是崇高的,不為世人所知的,世人喝多了自欺欺人。
擔心觀看畢卓甕之間的夜晚,嘲笑陶謙的對沖。
崔侯抿了壹口,狂歌驚艷。
誰知茶道全是真的,只有丹秋這樣做了。
翻譯
越人給我的是屯溪的名茶,采摘茶葉的嫩芽,放在茶具裏煮。白瓷碗中漂浮著壹種藍色的茶湯,如天上掉下來的仙人瓊樹核心的漿液。喝了壹杯後,我洗去了睡意,神清氣爽,思緒萬千。再次飲酒清洗我的心靈,就像突然的雨落在輕塵上。三杯酒下肚,妳就知道真相了。何必自尋煩惱?
清高的茶不為世人所知,世人以飲自欺。我擔心地看著畢卓貪圖喝酒而整夜待在酒缸旁,嘲笑陶淵明在東籬下寫的飲酒詩。當崔士俊喝多了,他也會做出驚人的瘋狂的歌曲。誰能知道喝茶可以得道,得到道的全部真相?只有傳說中的不朽的丹·秋子知道。