尼歐
(1) ㄋㄧㄠˇ
(2)糾纏,打擾:“如果妳會唱歌,我們就走,再也不來了。”
(3)調侃:“弟妹坐羊車,走在堂前~”
(4)鄭代碼:KIKY,U: 5B32,:E6D5
(5)筆畫數:17,部首:女,筆畫順序號:25121535312512153。
取笑
尼歐
[移動]
(1)逗[逗]
他不喜歡鬼混,而且……不喜歡和女同學談戀愛。——茅盾《糜爛》
(2)糾纏
她又去拜訪了亞洛夫,向他討了壹支煙。——丁玲短篇小說選
兩個男人圍著壹個女人轉,Mi這個詞是什麽意思?是女權主義還是威脅?都不是。我記得有壹本書《以名為利》,裏面有壹段話:“幾個人拿著彈弓、吹管、粘桿站在欄桿邊,壹個年輕小夥子獨自站在梯子上,擋住林沖的老婆。”
妳可能看到過,幾個男人圍著壹個女人,纏綿糾結,就是“調情”,夠生動。米,普通話讀作“鳥”,上海話與“叉”字同音,平聲讀作“錯”。其實上海話裏雖然有這個音,但是沒有這個字。這個詞在廣東還是用得比較多的,但是“米”這個詞正好表達了這樣壹個意思,所以我借用了壹下。
米,在上海話裏,有兩個意思。壹是男人調戲女人。80年代後期曾經有壹句年輕人喜歡說的話,叫“小姑娘”。當時有很多無良青年,三五成群,站在街上抽煙吹牛。看到有漂亮女孩經過,就上去拿高,是“小姑娘”。有些男生自尊心太強,追求壹個女生,其實只是想裝酷。他們堅持對朋友說:“我愛她”。“伊”是“她”的意思。“羅亞”是上海話的壹種結尾音,“落”也是“的”的意思。
“小女孩”在90年代後逐漸沒落,越來越少人說起。主要原因可能是上海男生越來越沒用,而女生越來越厲害,很有可能“迷失”了。
有些不是發生在男女之間,而是指“調侃、嘲諷、諷刺”。大多數情況下,他們知道對方做不到某件事,就說對方做得到或者做不到。比如,下班後,甲方說:“哎呀,馬上要回去做飯了,還沒買菜呢。”而乙方明知甲方窮且節儉,卻說“儂要做什麽菜?我們去飯店點魚翅好好吃。”聽了這話,乙方會說:“不要嫉妒我?」
這種失落往往發生在經常鬥嘴玩耍的密友或同事之間。想失去泛泛之交的人,大概就要“拉臉”甚至“吃命”(被打)。
見http://www.yuleshow.org/weblog/2005/01/的上述解釋。