當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 濃妝總相宜,想把西湖比作習字的全詩是什麽?

濃妝總相宜,想把西湖比作習字的全詩是什麽?

“濃妝總相宜,想拿西湖比西湖。”全詩如下:

水是明亮清澈的,

山空多雨。

為了比較西湖和西湖,

淡妝總是合適的。

作品來源

出自《飲楚清湖上雨二首》,是宋代文學家蘇軾的壹組詩。

這兩首贊美西湖美景的詩,是詩人在杭州做法官期間寫的。其中,第二首詩廣為流傳。這首詩不是描寫西湖的壹景或壹時壹景,而是對西湖美景的全面描寫,尤其是最後兩句,被認為是對西湖恰如其分的評語。第壹首詩沒有收入總選集。其實這首詩也寫得不錯,第壹句就描寫了西湖清晨的壯美。比較兩首詩,可以更好地把握作者寫詩時的思想感情。

原著

兩首關於湖飲楚清後的雨。

壹個

迎客日出,夜雨留醉故鄉。

這意味著嘉俊不會,壹杯就是水仙王。

其次,

水明艷陽,山空陰雨。

如果說西湖比死去的美女還要多的話,C+是那麽的合適。

句子註釋

(1)湖上飲酒:在西湖的船上飲酒。

⑵日出:早晨的陽光。

⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍王,故稱水仙王。

(4)翻騰:水波蕩漾閃爍的樣子。方浩:它看起來很漂亮。

5]空:蒙蒙細雨。孟,壹個“孟”。也:也。奇:妙。

【6】欲望:是;如果。習字:Xi石,春秋時期越國著名的美女。

(7)永遠得體:永遠得體、自然。

作品翻譯

壹個

天色朦朧,我去迎接遠方的客人,晨光漸漸染紅了群山。晚上在西湖劃船,天上下著陣雨,客人們都喝得酩酊大醉。西湖適合風雨無阻,如此迷人,但客人們並沒有完全欣賞它。想感受人間天堂的神奇之美,還是要和西湖的守護神水仙王壹起欣賞。

其次,

陽光明媚的日子,西湖碧波蕩漾。在陽光的照耀下,容光煥發,美不勝收。下雨的時候,遠處的山被煙雨籠罩,眼神迷茫。這朦朧的景色也很美。如果把美麗的西湖比作美人美人,那麽無論是淡妝還是濃妝,總能襯托出她的自然美和迷人魅力。

創作背景

蘇軾在宋神宗西寧(1071-1074)四年至七年任杭將軍,寫了大量描寫西湖風景的詩詞。這組詩寫於熙寧六年(1073)。

作品欣賞

壹個

這組詩有兩首,但很多選本只看中第二首,所以第壹首鮮為人知。其實第二首雖然好,但是是第壹首的註腳。第壹首提到的“意”是“此意非出自嘉俊”,指的是第二首寫的西湖晴雨鹹宜,如美人的淡妝與濃妝。不選第壹首歌,歌名裏的“喝”字就無處可尋了。蘇軾的意思是大多數人遊湖都喜歡晴天,卻不知道雨中的湖光山色也各有千秋。湖上有壹座水仙王廟。廟裏的神總是在湖邊。他們見過西湖的風風雨雨和艷陽天,當然也會認同自己的審美觀。所以筆者會請水仙王* * *舉杯。這首歌第壹句的“顏”字寫得很準,把朝陽的壯麗描寫得很美。如果只看第二首,“厚抹”的意思就抽象了。

其次,

第二首詩的前半部分不僅描寫了西湖的景色,也描寫了西湖的晴雨狀態。《碧水好》描寫西湖的碧水:在明媚的陽光下,西湖碧波蕩漾,波光粼粼,十分美麗。《山空雨奇》描寫的是雨天的山:在雨簾的遮掩下,西湖周圍的山迷,若無其事,十分奇妙。從第壹首詩可以知道,詩人整天陪客人在西湖邊用餐。早上陽光明媚,後來轉陰,黃昏後開始下雨。在善於欣賞自然,對西湖有著深厚感情的詩人眼裏,無論是水是山,是晴是雨,都是美好而奇妙的。從“陽面好”“雨聲怪”的贊美中,可以想象出不同天氣下湖光山色的美景,也可以想象出詩人在心境時灑脫的個性和開放的胸懷。前半部分寫的景物是交流對應的情景,感情廣泛大膽,情景交融,句間情景相對。西湖的美景都寫出來了,詩人蘇軾的情懷表達得淋漓盡致。

詩的後半部分,詩人沒有緊扣前兩句,進壹步用筆描繪湖光山色的晴雨,而是以貌為神,只用了壹個空靈貼切的比喻來傳達湖光山色的神韻。在載體與本體之間,除了西湖與在字面上有同壹個“西”字外,詩人關註的只是西湖當下的美,風神的神韻與石想象中的美有相似之處。正因為西湖和習字都很美,所以對於西湖來說,無論是晴天還是雨天,或者對於習字來說,無論是淡妝還是濃妝,都改變不了它的美,只能增加它的美。這個比喻有兩種截然相反的解釋:壹種是詩人“把晴天的西湖當淡妝,雨天的西湖當濃妝”;壹說詩人是“用晴天比濃妝,雨天比淡妝。”兩種理論都有自己的觀點和證據。但對於有才華的詩人來說,這是壹個巧妙的比喻,偶爾的壹筆詩思,只是壹時的心動和風景。從西湖的美景到作為美的化身的習字,從西湖的“陽面”和“怪雨”,想象習字總是恰如其分的。說到比喻和寫作,恐怕不壹定局限於sunny。在欣賞這首詩的時候,如果壹定要讓濃妝淡妝歸晴雨,可能有損比喻的完整性和詩歌的空靈之美。

著名評論

陳艷在《宋詩精華》中評價第二首的最後兩句:“成了對西湖的評價。”

王文恭在《蘇文忠公詩》的編註中,將第二首詩稱為“佳作”。

作者簡介

蘇軾(1037—1101),梅州眉山(今四川)人。蘇洵之子。嘉佑年間(1056—1063),進士。他曾寫信論說王安石新法之弊,後來因以詩諷刺新法而被送進禦史臺大牢,貶黃州。宋哲宗,翰林學士,字杭,潁州人,禮部尚書。後來被貶到惠州、儋州。到處都有好處。死後追文忠。學識淵博,喜歡獎勵落後。他和父親蘇洵、哥哥蘇轍壹起被稱為“蘇三”。其散文隨心所欲,是“唐宋八大家”之壹。他的詩歌題材廣泛,清新健康,善於運用誇張的比喻,風格獨特。與黃庭堅並稱“蘇黃”。言辭豪放,與辛棄疾並稱“蘇辛”。他也從事繪畫和書法。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書傳》、《東坡樂府》等等。