當前位置:最新電影網 - 小說免費大全 - 為什麽日本人這麽喜歡推理小說?

為什麽日本人這麽喜歡推理小說?

壹是在英美等西方國家推理小說的影響下開始的。

明治維新興起後,日本人開始“西化”,學習和模仿西方發達國家,其中在文學上興起了翻譯西方文學的熱潮。這時,日本思想家、政治家小林神田翻譯了譯介外國推理小說的開山之作《楊雅爾聊齋誌異》。隨即,其他日本作家如黑巖淚香和緊隨其後。當時的報紙也願意連載這種翻譯的新文學形式,甚至黑巖淚甚至翻譯了雨果的《悲慘世界》和大仲馬的《基督山伯爵》。65438年到0899年,剛從英國回來,南洋水田就開始翻譯連載《福爾摩斯在英國的歷險記》。許多從國外回來的日本學者和作家都致力於推理小說的翻譯。所以,這個時候,壹大批日本著名作家恰恰奠定了日本神秘學的基石。

第二,日本人願意接受推理小說這種文學形式。

如果大眾不接受,推理小說無論如何也無法蓬勃發展。但是日本人不僅接受,而且喜歡推理小說,甚至黑巖和眼淚翻譯的小說在當時的日本洛陽也很貴。另外,日本人相對感性,容易接受結合了強推理的作品。“日本是壹個容易受情緒影響的民族。與邏輯性強、脫離現實生活的西方偵探小說相比,處處結合現實生活和推理元素的現實主義作品更容易被日本民眾接受。”黑巖淚香曾經解釋過為什麽日本人喜歡推理小說。

第三,壹些出版單位支持推理小說這種文學形式。

在推理小說還處於翻譯期的時候,很多出版社就已經看到了這個市場,並大力支持推理小說的出版。比如黑石淚流滿面的處女翻譯《美人在庭》就是在今日新聞的支持下連載的。當然,也有許多日本作家建立了自己的報紙和出版社,為推理小說的加速發展做出了貢獻。尤其難能可貴的是,位於東京文京區的Toastmasters,100年來壹直出版推理小說。該機構有壹個專門面試人才的星探,以發掘潛在的神秘作家,大約有160或70名神秘編輯。

第四,推理小說派別復雜,內容多樣,滿足了不同讀者的需求。

日本玄機不是壹派,風格和內容都極其單調。相反,日本神秘主義派別眾多,內容多樣化。比如有以推理解謎為主流的本蓋派,以營造奸詐氛圍和變態心理為主軸的變格派,以意想不到的故事情節為主的懸疑派,當然還有宮廷派、社會派、冷派等等。所以不同的派別和風格滿足了不同人的需求,反過來,強烈的需求恰恰促進了推理小說本身的發展。

第五,日本文壇的推理小說獎項很多,壹定程度上激發了推理小說家的創作。

日本是壹個重視教育的國家。從日本紙幣上的文字就可以知道日本對教育的重視程度。10000日元的福澤諭吉,5000日元的新渡戶稻造(後被樋口壹葉取代)和1000日元的夏目漱石,連樋口壹葉和夏目漱石都是小說家。為了支持教育和文學的發展,日本為小說設立了多達500個獎項。在中國,妳可能只聽說過魯迅文學獎、茅盾文學獎、姚文學獎、老舍文學獎甚至新概念作文大賽獎,但在日本,除了常見的芥川獎、直樹獎、讀賣新聞獎、三島獎之外,還有很多妳不知道的文學獎,真正激發作家創作動力的。在推理小說領域,也有壹些獎項,如江戶川隨機步獎、橫溝正史獎、松本清張獎等。(妳可以知道這些獎項頒給誰),這些激勵為推理小說的創作創造了壹定的環境和空間。

第六,推理小說作家眾多,形成了作家與讀者刻板互動的大環境。

在日本,不僅有著名的小說家如埃德加瓦·拉波爾、松本清張、水上勉、笹澤左保、島田莊司、東野圭吾、橫溝正史、西尾維新等。在從事推理小說創作的人當中,也有壹大批不為人知但很有潛力的推理小說家在悄悄創作。當然,另壹個特點是女性推理小說作家的數量越來越多,如夏靜子、子、山崎子、和小林仁美。不斷壯大的創作團隊不僅增加了推理小說的數量和質量,也使得推理小說的氛圍日益濃厚。

七、除了讀者的需要,其他藝術形式也直接或間接地需要推理小說的支持。

電視劇、電影甚至漫畫都需要壹些推理體裁作為劇本形式。當然,音樂、繪畫等其他壹些藝術形式也需要充滿經典故事。這時候可以用壹些經典的推理小說作為故事填充物。當然,對小說需求最大的是電視電影,是藝術載體。許多優秀的推理小說被翻拍成電視劇或電影,如東野圭吾的《夜行人》被拍成電視劇,等等。這種形式給觀眾增加了額外的視覺體驗。

(文/張磊陽)