這兩部中篇小說,與更早的《樹上的男爵》壹起,構成了壹套充滿智慧的寓言般的奇幻三部曲。它們後來在意大利以《我們的祖先》為題再版。不存在的騎士故意拙劣地模仿騎士小說。故事中的不可能英雄阿格裏·魯爾夫(Agelii Rulf)是壹套空空如也的盔甲,但他確實有著英勇的戰鬥表現,吸引了其他騎士的仇恨和壹位現役女騎士布拉達梅特(Bradamette)的愛。此外,對戰鬥著迷的理想主義者和誌願者倫巴特對他無比欽佩。為了維護騎士的名譽,阿格麗絲·魯爾夫被迫找遍整個歐洲來證明他十五年前救下的壹個處女的清白。在他的尋找(對中世紀傳奇小說必要情節的漫畫模仿)中,他避開了寡婦普裏西拉的誘惑,從蘇丹的後宮中救出了不情願的處女。《子爵的壹半》發生在中世紀晚期。這是壹個關於泰國拉巴的梅達多子爵的可怕故事。子爵在與土耳其人的第壹次戰鬥中被炮彈炸成兩半。他回到了奧地利的領土——從字面上看,他是半個人——成了邪惡的化身。他把毒蘑菇給了他的孩子,把他忠誠的奶媽趕到了麻風村,向壹個美麗的牧羊女進行了吸血鬼式的求愛。當子爵的另壹半奇跡般的出現並試圖消除這些傷害時,命運中的沖突在所難免,小說的大團圓結局和故事本身壹樣令人驚喜。這部小說作為現代人(被孤立、被傷害)的寓言,寓意深刻。作為對關於好人和魔鬼的基督教寓言的有意模仿,這部小說也是機智和新鮮的。Einaudi出版社,第壹版1951和1959,蘭登書屋英文第壹版,1962,Archibald Colquhoun譯。主要人物簡介梅達爾多子爵:只保留了身體的右側,整個身體被土耳其大炮分成兩部分,由醫生保存。當時身體的另壹半不知去向。梅達爾多子爵比古德早回家壹半,繼承了爵位。拄著拐杖,披著黑鬥篷帶著帽子,狠毒狡猾,濫殺無辜,把鳥、蛙、瓜、菇、花等動植物的屍體分成兩半,把犯罪嫌疑人和貓壹起絞死,處決交不起稅的農民,放火燒民房,把自我批評的賽巴斯·迪吉納送到麻風村隔離,捉弄人,多次暗算半善的梅達爾多。梅達爾多子爵,半個善良,只救了身體的左半邊,遺棄在戰場上,被隱士所救,樂善好施,回來是平民,性格有些迂腐虛偽,不體諒人,弄巧成拙。