演講者演講故事所使用的文稿是隨著民間演講技巧的發展而發展起來的壹種文學形式。白話小說,興起於宋代,以通俗文字寫成,多取材於當時的歷史故事和社會生活,是宋元時期民間藝人說唱的底子。今天,有清平山唐華本和全相平話五種。宋代“會說話”(講故事)人的書。又稱或華。
二、劇本的概念
內容簡介
劇本是“說話人”說話的依據,原本只是師徒“說話”的文字記錄。它不是供人閱讀的書面作品。本來是口語體,現在被改編成了可讀性強的故事。隨著宋代城市經濟的發展,城市居民的結構也發生了變化。不僅有許多官員和士兵,還有大量的商人和手工業者,形成了壹個新的市民階層。各種民間藝妓匯聚到城市,滿足城市新居民的文化需求。在北宋的東京、南宋的臨安等大城市,有數十家被稱為“瓦舍”或“瓦子”的綜合性娛樂場所。在每壹個“瓦舍”裏,都有幾個“勾欄”(類似後世的戲樓),分別上演雜劇、宮調、“會說話”等各種藝伎。南宋時,“會說話”通常分為“小說”、“講經”、“講史”、“共住”四派。
《小說》又名《銀字》,專做短篇小說,題材廣泛,有愛情、公案、鬼神、歷史故事等。“小說”的題材有胭脂、鬼怪、傳說、公案等。,現有文章45篇。
談經包括“談邀”和“談經”,專門講宗教故事。講經文的本意是講佛經。今天,宋元經文的唯壹現存版本是唐三藏的詩,它是由壹位匿名作者寫的。在這幅作品的最後,有壹行“中娃子的張家印”,要麽是宋刊,要麽是元刻。至於《詩話》的融合,王國維在後記中說:“稱之為詩話,而非唐、宋時師傅所說的詩話,因其中有詩有詞,故名。”
全書分為上、中、下三卷,名卷又分為若幹節,編號從17不等。每段都有標題;結尾壹定要有壹兩句或三句詩,概括這個故事的內容,揭示佛法無邊,信佛會帶來好運的目的。就“詩”與“言”的關系而言,“言”為主體,言中蘊含佛家故事;詩歌是壹種輔助手段,便於聽者或讀者加深對故事的理解。
《經書》講唐僧壹行六人去西天求大乘佛教。上路不久,遇到壹個自稱“白衣書生”的人:“我是花果山紫雲洞八萬四銅頭鐵額孫悟空。我是來幫和尚取經的。”於是,佛經的隊伍從六個增加到七個,但除了唐僧和行者,其他都是匿名的。猴行者神通廣大,成為了故事的主角。每個故事都很詳細,有很多精彩的片段。比如《路過獅子林第五樹人國》,師父和徒弟進入樹人國,唐僧命令小猴子去買菜。小猴子被魔法變成了驢子,猴兒猴兒前去營救,把修行者的妻子變成了“壹堆草,放在驢子的嘴邊”。兩相爭鬥,結果修煉者輸給了行者。再如《太長坑大蛇嶺第六處》,講述行者降伏白虎精,描寫生動,情節奇特。但有些地方因為“講經”,表現出壹種深刻的說教意味,如“第四次入香山寺”,說蛇國的大小蛇都有佛性,所以“見七法師來了就避道,閉眼低頭,人活無害。”這樣的劇情沈悶無趣。總之,取經的經文在壹定程度上反映了講經本的風格,也反映了中國文化與印度佛教文化的交流與融合。[2]
講歷史,專門講歷史故事。《說文解字》是壹部比故事書還長的言情歷史小說,是中國小說的開端。現存的故事有五個:《大宋故事》、《三國故事》。
和盛,又名“和盛”,被戲稱為“喬和盛”。有人認為可能是兩個人的表演,壹個人指向主題,壹個人應要求發言。據說類似於出發和跟隨命令,形式靈活。好像沒什麽故事,跟現代相聲差不多。除此之外,還有“說假話”(開玩笑)和“商業謎題”(猜謎語)。由於沒有流傳下來的故事,如和盛、八卦、商業之謎等,其作品的表現形式和內容不得而知。
劇本的廣泛意義
在宋金元明時期,故事書代表了壹種特殊的敘事作品體裁,包括木偶戲、皮影戲和各種說唱藝術的原始書籍,以及說唱藝人口頭創作成果的記錄書籍,還有以說唱藝術形式寫成的通俗書籍。總之,劇本這個詞應用廣泛。