子貢問:“布施呢?”子曰:“女也,器也。”他說:“什麽事?”曰:“也。”
給…作註解
布施呢:布施,貢品之名。和老師說話,直呼其名,尊重妳。子貢聽說孔子評價弟子,問自己怎麽樣。
女人也:女人是妳,指子貢。說自己是個有用的人。
這是什麽?沒錯,是邪惡,是可疑。子貢又問,是什麽裝置?
胡璉:胡璉是祠堂裏用來裝小米的器皿。它由竹子制成,用玉裝飾。據說既貴重又華麗,像後來的嚴郎廟的材料。
?翻譯
?子貢問孔子:“我像什麽?”子曰:“汝如壹器。”子貢又問:“什麽事?”子曰:“是胡璉。”?
自我解決方案
子貢,名端木詞,是壹個非常能幹的人,春秋三大商人之壹。看到孔子表揚了幾個學生,就問他對自己的看法。孔子說妳是“器”。這似乎是壹個低評價。孔子曾說:君子不是工具。於是子貢又問:是什麽?子曰:“胡璉也。”孔子把子貢比作胡璉,肯定子貢有壹定的才能,因為胡璉是古代壹種珍貴而華麗的禮器。但如果聯系後兩章分析,可以看出孔子是看不起子貢的,認為他沒有達到“君子之器”的水平,只是有壹定的才能。?孔子認為,君子重在做通才,而不是專才,但如果是天才級的專才也很好。胡璉是最高貴的器皿,最好的器皿,同樣值得稱贊!像子貢這樣的專業人士,什麽都沒有就能把生意做得這麽好,這種專長已經很了不起了。
?原文
或曰:“雍也仁者,不妒也。”子曰:“有何用?壹個皇親國戚用嘴給,反反復復討厭別人。不知其仁,何以用之?”
給…作註解
雍:孔子的弟子,冉氏,字仲宮。
嘿:古字多有才,多聰明。在這裏,口才之美是尷尬的,孔子說和諧也是簡單的。幾乎是因為他單純沈默,不善言談,所以有人叫他別扭。
皇民以口施:施,供義。嘴給者要處理的快,嘴裏壹直有補給。皇室,現在雲要處理了。
恨人屢:屢,數也。恨,恨義。人工呼吸很煩人。
若不知其仁,如何用之?仁不易為企,所以孔子說,雖然妳不知道仲宮的堅果是不是,但是沒有用。
?翻譯
有人說,“冉雍善良但不善辯。”子曰:“何以能言?油嘴滑舌和別人爭論往往會招致別人的反感。不知道這樣的人是不是仁者,為什麽要口若懸河?" ?
自我解決方案
孔子對壹些人對冉雍的評價提出了自己的看法。他認為人有仁就夠了,根本不需要口若懸河,油嘴滑舌。這兩者在孔子的觀念中是對立的。善於說話的人當然沒有仁心,有仁心的人不壹定要有口才。以德服人,不要用嘴。但在當今社會,壹個能言善辯的人也可以有壹副好口才。我覺得兩者並不沖突。
?原文
兒子做了七調安凱的官。對:“不敢相信。”子說。
評論?
(1)七雕凱:漆雕生於公元前540年,是孔子的弟子。?
(2)說:聲yuè與“悅”同。?
翻譯
孔子問七雕凱做官,七雕凱回答孔子說:“我做官沒有信心。”孔子聽了非常高興。
自我解決方案
孔子的教育方針是“好好讀書就做官”。學知識,必為官。他經常給學生灌輸讀書當官的思想,鼓勵和推薦他們當官。孔子讓他的學生七雕凱做官,七雕凱覺得自己還沒有達到“學而優則仕”的境界,不確定自己是否渴望做官。他想繼續學習禮儀,以後做官,孔子很高興。?
?原文
子曰:“不可為,可乘叉浮於海上。從我來說,是什麽原因?”魯茲聽了樂了。子曰:“尤浩比我勇敢,無所借鑒。”
評論?
(1)雅:fū,用來過河的木筏。?
(2)從:追隨和追隨。?
翻譯
孔子說:“如果我的想法行不通,我就乘木筏去海外。唯壹能跟著我的人,大概就是鐘友了!”魯茲聽了非常高興。子曰:“仲遊,好膽已過我,無其他可取之才。”?
?自我解決方案
?在當時的歷史背景下,孔子極力宣揚他的禮義觀念。但他也擔心自己的想法行不通,打算在適當的時候乘木筏去海外。他認為魯茲很勇敢,可以和他壹起去,但同時他指出魯茲的缺點是他只是勇敢。?
?原文
?孟吳波問:“魯茲善良嗎?”子曰:“不知也。”再問。子曰:“君也,國千倍,可令君治之,而不知其仁。”“我能要求什麽?”子曰:“葉秋,城有千室,家有百騎,可為之屠戮,不知其仁。”“紅色呢?”子曰:“池爺,若立於朝,可與貴客言,不知其恩。”
評論?
(1)賦:軍賦,向居民征收的軍費。?
(2)千室之城,是古代居民的聚居地,大致相當於後來的城鎮。有1000戶人家的大邑。?
(3)百騎之家:指清博士所收之地。當時博士有壹百騎,是收的地中較大的。?
(4)宰:家臣、總管。?
(5)遲:姓遲,字,生於公元前509年,孔子的學生。?
(6)拉帶站在法庭上:指穿著禮服站在法庭上。?
(7)客人:指普通客人和客人。?
?翻譯
孟吳波問孔子:“魯茲仁政嗎?”子曰:“不知也。”孟又問道。子曰:“鐘繇,在壹個有壹千輛運兵車的國家,可以讓他管理軍隊,但不知他有沒有做到。”孟吳波又問:“冉求是什麽樣的人?”子曰:“冉求能在有千戶人家的公城裏或有百輛戰車的封地裏當總經理,不知他有沒有做到。”孟吳波又問:“那宮喜池呢?”子曰:“公西池,可以讓他著正裝站在朝廷上,接待貴客。我不知道他有沒有做過。”?
?自我解決方案
在這段話中,孔子評價他的三個學生,評價標準是“仁”。他說,他們有的可以管理軍事,有的可以管理內政,有的可以處理外交。在孔子看來,雖然他們各有特長,但這些特長都必須服務於禮治和德治的政治需要,都必須建立在仁和德的基礎上。實際上,他把“仁”放在了更高的位置。?
?原文
子對子貢說:“哪個好?”他說:“給了怎麽敢回頭?我也聞壹知十,我也聞壹知二。”子曰:“佛如其所好;我和我女兒壹樣好。”
評論?
(1)嶽:超過或超越。?
(2)十:整指數,舊註雲:“壹,數之數;十,數之末。”?
(三)二:舊註雲:“二位對。”?
(4)和:同意,同意。?
翻譯
孔子對子貢說:“誰比顏回強?”子貢答道:“我怎敢與顏回相比?顏回,他聽到壹件事就能推斷出十件事;我呢,知道壹件事只能推斷兩件事。”子曰:“不如他。我同意妳的看法,不如他。”?
?自我解決方案
顏回是孔子最得意的學生之壹。他勤於學習,又願意獨立思考,所以他能知無不言,言無不盡,融會貫通。所以孔子對他大加贊賞。而且希望他的師兄弟也能像顏回壹樣努力學習,舉壹反三,在學習上盡可能事半功倍。?自貢是春秋三大商賈之壹,已經很有實力了。顏回只是壹個書生。但子貢還是覺得自己遠不如顏回。他只能知道壹件事兩件事,顏回卻能知道十件事,連孔子都自嘆不如。在儒家思想中,智慧是最大的財富。孔子不如嘆,大多解讀為安慰性的致敬,但我覺得是發自內心的。
?原文
?白天宰睡覺,孔子說,“朽木不可雕也;汙垢的墻是砸不碎的;懲罰是什麽?”子曰:“起初,我為人,聽其言,信其行。現在我是壹個男人,我聽他的話,看他的行為。給予和改變才是。”
評論?
(1)糞肥:腐土、臟土。?
(2)伊:音wū,抹墻用的抹子。這是指用泥鏟粉刷墻壁。?
(3)朱:是責備、批評的意思。?
(4)和:語氣詞。?
?翻譯
宰予白天睡覺。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可畫也。怪這個人有什麽用?”孔子說:“起初,我聽了人的話後,相信了人的行為;現在我聽了他的話還要觀察人的行為。我改變了在這裏觀察人的方式。" ?
自我解決方案
宰予在“言”科被孔子譽為才子,能言善辯,在學生中的排名還領先於子貢。關於聰明人容易懶惰,甚至白天上課打瞌睡。孔子這次罵得有點厲害:朽木不可雕也!這面用泥土砌成的墻不能再裝飾了。我該怎麽打招呼?我以前聽他說的,信他做的。從現在開始,我會聽他說什麽,看他做什麽。這麽大的火,不應該完全是因為宰予的睡覺,而是孔子的仇恨言行。這應該是早上宰宇誇海口的。我今天必須完成作業,但我最終沒有完成。孔子是聖人,聽其言觀其行的道理現在應該還不知道。此外,孔子在這裏還提出了判斷壹個人的正確方法,即聽其言,觀其行。下面是要玩的話題,告訴大家言行壹致的重要性。?
?原文
子曰:“我未見過正義之人。”或者說,“沈。”子曰:“欲之,何以為正?”
評論?
(1)申:申,聲chéng。姓沈的是,字周,孔子的學生。?
?翻譯
子曰:“未見過壯士。”有人回答說:“申勇很強大。”子曰:“申勇欲望太多,如何能強?”?
?自我解決方案
孔子壹直認為,壹個人欲望多了,就違背了《周禮》。從這壹章來看,人的過度欲望不僅不能達到“義”,甚至可以達到“剛”。孔子壹般不反對人的欲望,但要想做壹個仁人君子,就必須拋棄各種欲望,致力於道。?
?原文
子貢說:“我不要別人加我,我也要加別人。”孔子說:“給予是妳力所不及的。”
給…作註解
加我:加,靈異。意思是把人加上不義。
遙不可及:而且,依然可以義。
今日新聞:孔子教人,主謀己,主盡於我。所以,在這壹章中,學者若能詳解,心胸就會開闊,道德就會進步。
?翻譯
子貢說:“別人加在我身上的,我不要,也希望我不要加在別人身上。”子曰:“給!這不是妳能做到的。”
?自我解決方案
子貢說:我不會把我不希望別人強加給我的東西強加給別人。子曰:端木詞,不可為也。自貢可以強加給別人,但不能阻止別人強加給自己。我們知道,和這句話類似的另壹句話是“己所不欲,勿施於人。”這是關於寬恕;而這壹段“不加人”講的是仁;孔子的意思是:子貢可以原諒,但不能仁慈。朱也指出了“無”與“不”的微妙區別。“己所不欲,勿施於人”是壹種克制,“己所不欲,勿施於人”是壹種自然狀態。
?原文
子貢曰:“可得而聞大師文章;孔子言之性,天之性,不可得而聞。"
評論?
(1)文章:這是指孔子所教導的詩、書、禮、樂。?
(2)性:人性。《陽貨》第十七章提到了性。?
(3)天:天命。在《論語》中,孔子在很多地方都談到了天,談到了人生,但是沒有孔子關於天的言論。?
?翻譯
子貢說:“老師教的禮、樂、詩、書的知識,可以通過聽、聽來學習;老師教的人性論、天道論,不是聽聽就能學會的。" ?
?自我解決方案
?在子貢看來,孔子關於禮、樂、詩、書的具體知識是看得見摸得著的,只有聽和聽才能學到,但關於人性、天道的理論是深奧而神秘的,不是聽和聽就能學到的。只有從事內心體驗,才能把握住。?
?原文
魯茲有壹種氣味,但如果妳不能做到這壹點,妳會害怕它。
給…作註解
魯茲曾問:“司文·祝星?”蓋祿能尊重所聽,勇敢行動。我以前聽說過,但是我沒有做過。我怕再聽到,但我不會給。如果妳看到魯茲的味道,妳會做的。如果妳不是真的害怕會再聽到。
?翻譯
魯茲聽的是做人做事的道理,還沒到修行的程度,就怕又聽到新的道理。是:通過“妳”。
自我解決方案
?魯茲不僅勇敢,而且認真,所以我害怕在我有時間實踐它之前聽到另壹個精彩的理論。就像曾子之前說的:不學而傳?魯茲也是每壹本傳記的必讀,也就是說,對於每壹個真理,妳都必須親自實踐。