奧琳卡是壹位退休的八級公務員普列米揚尼科夫的女兒,她正坐在自家院子門前的臺階上沈思。蒼蠅飛來飛去,天氣悶熱。但是,過壹會兒就黑了,壹想起來,心就平靜下來了。黑色的雨雲從東方飄來,濃濃的濕氣不時從那裏飄來。
“蒂沃利”露天遊樂園的主人庫金站在院子中間,仰望天空。他住在這個院子裏,租了壹個側廳。
“又要下去了!”他沮喪地說:“又要下雨了!每天都在下雨,而且每天都不會停。只是故意惡作劇!逼得妳上吊投河自盡!我要妳失去壹切!我每天都要交很多錢!”他雙手壹拍,然後對蓮卡說道:
“您瞧,斯捷潘諾娃·謝苗·諾付娜,這就是我們的生活。我真的想哭!妳努力工作,妳想盡辦法找東西,妳夜不能寐,妳想盡辦法想怎麽做得更好,可是還剩下什麽?壹方面,觀眾都是些無知的人和粗人。我給了他們最好的歌劇和戲劇,請了頂級歌手,但他們真的想看這種劇嗎?他們能看懂這種劇嗎?他們想看低俗的表演!他們只配看庸俗的東西!另壹方面,看天氣;幾乎每天晚上都下雨。從510開始就地下個沒完沒了,然後整個五六月都是這樣,真的太可怕了!觀眾不來,但我還是要付房租。我能不給演員工資嗎?”
第二天晚上,當烏雲見面時,庫金笑著說:
“有什麽大不了的?放開我。遊樂園被淹了,淹死我吧!告訴我永遠不要翻身!讓演員去法院告我吧!法院能做什麽?為什麽不幹脆流放軍隊,去西伯利亞做苦力!把我送上斷頭臺吧!哈哈哈!”
第三天還是壹樣...
奧蘭卡默默地、認真地聽著庫金的話,有時眼裏會湧出淚水。庫金的不幸終於打動了她,她愛上了他。他又矮又瘦,臉色發黃,太陽穴上的頭發向後梳,說話是柔和的男高音。他壹說話就信口開河,總是壹臉沮喪。然而,他終於喚起了她心中的真實情感。她總是愛著壹個人,她離不開這種愛。從前,她愛她親愛的父親,現在他的父親病了,坐在黑暗房間的扶手椅上,呼吸困難;她喜歡她的月經。此前,月經每兩年從布良斯克來壹次。初中的時候,她喜歡她的法語老師。
奧蘭卡,她是壹個安靜,溫柔,體貼的女孩。溫柔的眼神,非常健康的身體。看到她豐滿的臉紅的臉,她嫩白的脖子上有壹顆痣,以及她聽到高興的事情時臉上綻放的天真的微笑,男人們都認為她是壹個真正的好女孩...表現出欽佩的表情,而女性在交談中會情不自禁地抓住她的手,高興而激情地哭泣:
“寶貝!”
她從出生那天起就壹直住著,遺囑中以她名字命名的房子位於郊區城鎮茨崗,離“蒂沃利”遊樂園不遠。每天晚上和夜深人靜的時候,她總能聽到遊樂園裏的音樂和鞭炮聲。她覺得這是庫金與自己命運的抗爭,是對自己頭號敵人——冷漠觀眾的攻擊。她的心裏充滿了喜悅,壹點也不困。當他壹大早回家時,她敲了敲臥室的小窗,透過窗簾只露出她的臉和壹個肩膀,親切地對他微笑...
庫金向奧蘭卡求婚,於是他們在教堂結婚。當他仔細看到她的脖子和豐滿的肩膀時,他拍了拍手,說道:
“寶貝!”
他很高興,但是婚禮那天,雨從白天壹直下到晚上,所以沮喪的表情從未離開過他的臉。婚後他們過著幸福的生活。她坐在他的售票處,打理著遊樂園裏的各種雜事:會計、發工資,她羞紅的臉,嫵媚可親,天真爛漫的笑容,出現在售票處的小窗口,後臺,餐飲部。她經常跟朋友說,世界上最美好、最重要、最不可或缺的就是戲劇。只有戲劇才能讓人真正樂在其中,只有通過戲劇的修養,才能使人的精神得到升華。
“觀眾懂這個嗎?”她說:“觀眾只需要看骯臟的表演!昨晚我們上演了《反浮士德》,幾乎所有的包廂都是空的。如果瓦內奇卡和我表演粗俗的戲劇,妳可以睡覺,劇院會爆滿。明天,瓦內奇卡和我將在地獄上演《奧Flo》。請加入我們。“不管庫金對戲劇和演員有什麽看法,她都想鸚鵡學舌。她和他壹樣鄙視觀眾,痛恨他們對藝術的冷漠和無知,她介入排練,糾正演員的行為,監督樂手的行為。壹旦當地報紙對該劇的演出有什麽不好的報道,她先是痛哭流涕,然後去編輯部為其辯護。
演員們都很喜歡她,稱她為“我的瓦內奇卡”或“寶貝”。她也同情他們,借給他們壹小筆錢。如果偶爾有人騙她,她只是流著淚,從來不跑去告訴老公。
他們在冬天也玩得很開心。他們在城裏租了壹個劇場,租了壹個冬天,然後短期轉租給小俄羅斯的巡回劇團、魔術團,或者當地的業余演出團體。奧倫卡胖胖的,快樂的,容光煥發的;庫金很瘦,臉色發黃。雖然整個冬天生意還不錯,但他還是抱怨虧損太大。他晚上咳嗽,所以她給他用覆盆子和椴樹茶煮的水,用花露水給他擦,並用她自己柔軟的披肩把他裹起來。
“哦,我的寶貝,”她真誠地說,撫平他的頭發。“妳是我的寶貝!”
四旬齋期間,他去莫斯科雇了壹個劇團,但奧蘭卡沒有庫金就睡不著,她坐在窗邊仰望星空。這些天,她總是把自己比作壹只老母雞。那壹天,就像公雞不在窩裏,老母雞整夜睡不著,慌慌張張。庫金在莫斯科耽擱了,沒能回來。他寫信告訴她,他要到復活節才能回家。每封信裏都安排了幾個關於“Tivoli”的事情。然而,在復活節前壹周的星期壹,已經很晚了,突然傳來壹陣惡毒的敲門聲。有人像敲桶:蓮花,蓮花,蓮花!睡眼惺忪的女廚工光著腳,拍著水坑開門。
“請開門!”壹個男人在門外用低沈沙啞的聲音說:“有妳的電報!”"
曾幾何時,奧琳卡也收到過丈夫的電報,但不知何故,這份電報讓她的心怦怦直跳。她的手顫抖著,她打開電報,看到了下面的消息:
"伊凡·彼得羅維奇今天去世了,計劃在星期二下葬。"
電報上寫著“死”和莫名其妙的“誌”字。輕歌劇公司的董事簽署了該法案。
“我的寶貝!”奧麗安卡哭了,“萬涅奇卡我的好男人!我親愛的!為什麽我會遇見妳?我為什麽要認識妳,愛上妳?妳把妳可憐的奧琳卡留給誰了,可憐的有惡報的奧琳卡?……"
周二,庫金被安葬在莫斯科的瓦岡科沃公墓;星期三,奧琳卡回到家,走進自己的房間,撲倒在床上,放聲大哭,聲音大得在街上和隔壁院子都能聽到。
“寶貝!”女鄰居交叉著說:“寶貝,斯捷潘諾娃·謝苗諾夫娜,親愛的,真可憐!”
三個月後的壹天,奧倫卡做完彌撒回到家,穿著厚重的孝服,悲痛欲絕。碰巧有人從教堂回家,和她並肩而行。那是Pahlyqi Pustovalov。他戴著壹頂草帽,穿著壹件白色背心,上面掛著壹條金表鏈。他看起來更像壹個地主,而不是壹個商人。
“這是註定的,斯捷潘諾娃·謝苗諾夫娜,”他嚴肅地說,聲音裏帶著同情。“如果我們的任何壹個親戚死了,這是上帝的旨意。在這種情況下,我們應該控制自己。都是命啊!”
他陪著奧蘭卡走到院子門口,道別後繼續往前走。從那以後,他那肅穆的聲音整天縈繞在她的耳邊,只要她壹閉眼,他的黑胡子就會出現在她的眼前。她愛上了他。似乎她也給他留下了很好的印象,因為不久之後,壹個她不太熟悉的老女人來她家喝咖啡。剛坐到桌邊,她就立馬說起了普斯托瓦洛夫,說他人好又穩重,姑娘們都盯著他看。三天後,普斯托瓦洛夫親自來訪;他只坐了壹會兒,大概10分鐘,話不多。然而,奧蘭卡已經愛上了他,愛得如此之深,以至於她整夜無法入睡,仿佛在顫抖。第二天壹早,她派人去請那位老婦人。她的婚姻很快就定下來了,然後她就結婚了。
普斯托瓦洛夫和奧蘭卡婚後生活幸福。通常他在木材店呆到午飯,晚飯後出去做生意。下午,奧蘭卡接替他的位置,坐在出納室裏,記賬發貨,直到晚上。
“現在木材價格每年上漲20%,”她對她的顧客和老朋友說。“真沒想到!我們以前經營當地的木材,但現在,Vasic Card每年都要去莫吉廖夫省下購買木材的費用。運費太高了!”出於恐懼,她用手捂住臉說:“運費太高了!”
她覺得自己做木材生意已經很久了。她覺得生活中最重要最本質的東西似乎就是木材:方木、圓木、薄板、鋪板、雜木、板條、厚板、單板等等這些詞。她聽起來很親切。晚上她睡下後,夢見堆積如山的木板和床單,壹隊看不到盡頭的馬車拉著木頭向城外的遠方走去;她還夢見那些長12英尺,寬5英寸的圓木站起來,像士兵在戰鬥壹樣向樹林線進軍。圓木、方木、板條互相碰撞,發出幹柴的隆隆聲,都倒在地上又立起來,重疊在壹起;蓮卡在夢中驚叫起來,普斯托洛夫體貼地對她說:
“親愛的,蓮卡,妳怎麽了?做個十字!”
她想她丈夫想的。丈夫和女人壹起唱歌。如果他認為房間太熱,或者現在生意清淡,她也會這樣認為。她老公不喜歡任何娛樂,連節假日都呆在家裏,她就呆在家裏。“妳為什麽整天呆在家裏或者帳篷裏?”熟悉的人說:“親愛的,妳也應該去劇院看看馬戲雜技。”
“我和瓦西卡沒有時間去看戲,”她壹本正經地回答。“我們是勞動人民,管不了那些多管閑事。再說,看戲有什麽好處?”
Pustovalov周六和她壹起去做晚禱,節假日去做早間彌撒。他們從教堂出來,肩並肩走回家。很親切很感人,都很香。她的絲綢衣服發出悅耳的聲音。在家裏,他們喝茶,吃黃油面包和各種果醬,吃餡餅。每天中午的紅薯湯、炒羊肉、烤鴨,遇到齋戒日的魚,香味撲鼻,傳到院子裏、門外的馬路上,讓路過他家門口的人都流口水。會計室裏總是燒著茶壺。他們邀請顧客喝茶,吃百吉餅。夫妻倆每兩周去壹次澡堂,洗完澡並肩走回家,滿面通紅。
“不用說,我們的生活很好,”奧蘭卡對熟悉的人說。“感謝上帝,願上帝讓每個人都過上像我和瓦西奇壹樣的好日子。”
每當普斯托瓦洛夫為了節省購買木材的費用去找莫吉廖夫時,她都心煩意亂,夜不能寐,痛哭流涕。壹個年輕人在隊裏做獸醫,他叫斯敏。他租了她的廂房,有時晚上去看她。他們聊天打牌,讓她松了壹口氣。他談到的最有趣的事是他的家庭:他結過婚,有壹個兒子,但他和妻子離婚了,因為妻子對他不忠。現在他仍然怨恨她,每月給她寄40盧布作為兒子的贍養費。奧蘭卡壹邊聽,壹邊搖頭嘆息。她為他感到難過。
“啊,上帝保佑妳,”當他說再見時,她說,拿著蠟燭送他到樓梯。“謝謝妳來陪我解悶。聖母瑪利亞給妳健康……”
她完全模仿丈夫,表現得既莊重又理智;獸醫已經下樓,走出房門時,她也叫住了他,對他說:
“弗拉基米爾·普拉納契,妳最好和妳的妻子和好。看在妳兒子的份上原諒她吧!.....妳兒子,恐怕什麽都懂。”
普斯托瓦洛夫壹回來,就悄悄地把獸醫的事和他不幸的家庭生活告訴了丈夫,兩個人都搖頭嘆息;他們談論這個男孩,說他可能想念他的父親。後來,由於壹些奇怪的想法,這對夫婦都跪在聖像前磕頭,祈求上帝給他們孩子。
就這樣,普斯托瓦洛夫婦在愛與和諧中度過了6年。沒想到,有壹年冬天,瓦西裏·安德烈伊奇在木材店喝了很多熱茶,出門送木材沒戴帽子,得了重感冒,病倒了。
最好的醫生被請來治療他,但疾病仍然要了他的命。他病了4個月後去世了。奧蘭卡又成了寡婦。
“親愛的,我以後該怎麽活?”她埋著丈夫,大聲哭泣,“沒有妳,我今後怎麽活?作為壹個惡業之人我能怎麽辦?”?善良的人們,可憐可憐我吧,壹個孤獨的人..."
她穿著黑衣服和白紗,沒有戴帽子和手套。她像個修女壹樣呆在家裏,除了去教堂或者去她丈夫的墓地。半年後,她脫下白紗,打開百葉窗。人們有時可以看到她壹大早就帶著廚師去市場買菜。至於她現在過得怎麽樣?家裏情況怎麽樣?那只能猜測了。其中有親眼目睹的:比如看到她和獸醫在自家小花園裏喝茶,他給她讀報紙;也有道聽途說的:比如她在郵局遇到壹個她認識的老婆,她說:
“我們市沒有正規的獸醫防疫,所以病例很多。時不時就能聽到他們的聲音,有些是因為喝牛奶而生病的。有些人因為牛和馬而生病。事實上,動物的健康和人的健康壹樣,必須得到關愛。”
她不斷重復獸醫的想法。現在她所有的觀點都和獸醫的壹致。顯然,她需要愛。沒有愛,她壹年都活不下去,於是她在自己的羽翼裏找到了新的幸福。這種事情會被別人譴責,但是沒有人會對奧倫卡說三道四。這壹切在她的生活中是可以理解的。雖然她和獸醫的關系沒有告訴外人,但他們也無法隱瞞,因為奧蘭卡不會保守秘密。每當有客人和他所在小組的同事來訪,她就給他們倒茶,安排晚餐,同時談論牛瘟、家禽結核病、城市裏的屠宰場等等...這讓他覺得很尷尬。當客人離開時,他抓住她的手,生氣地責備道:
“我早就懇求妳了,請不要說出那些妳壹無所知的事情!當我們的獸醫在壹起談話時,請不要插嘴。這簡直太無聊了!”
她詫異地甚至有點害怕地看著他,問道:
"沃洛傑卡,我該說什麽?"
她眼裏含著淚水,擁抱著他,懇求他不要發脾氣。他們又和好了。
然而這種快樂並沒有持續多久,獸醫就跟著隊伍永遠的離開了,因為隊伍被調到了壹個非常遙遠的地方,很可能是西伯利亞。奧蘭卡孤身壹人。
現在奧蘭卡完全是壹個人了。父親很久以前就去世了,他那張缺了壹條腿的扶手椅被扔在頂樓,上面落滿了灰塵。她瘦了,失去了美麗的容顏,街上遇到的人也不再像以前那樣看著她,也不再對她微笑。很明顯,make it mine已經過去,成為過去,但現在它面對的是壹種新的生活,壹種吉兇未蔔,前景黯淡的生活。晚上,奧蘭卡坐在屋前的小臺階上。雖然聽到了“蒂沃利”樂隊的聲音,鞭炮的劈啪聲和聲音,但她無動於衷。她漠然地看著自己空蕩蕩的房子。她什麽都沒想,也沒有任何打算。夜幕降臨時,她上床睡覺了。此外,我還夢見了自己的空院子。吃喝在她看來只是為了生存。
最糟糕的是,她已經失去了獨立思考的能力。雖然她看到了身邊的事,也明白了身邊發生的事,但她就是不能形成自己的獨立見解,不知道該說什麽。沒有主見才是最可怕的!例如,我看到壹個瓶子,或者下雨了,或者我看到壹個農民駕著壹輛手推車經過...我看在眼裏,但是這個瓶子,下雨了,農民怎麽了?凡事皆有因!她說不清,就算給1000盧布,她也說不清為什麽。庫金和普斯托瓦洛夫活著的時候,後來和獸醫住在壹起,奧倫卡對任何事情都能說得很清楚,她對任何事情都能發表自己的意見。現在她的腦子裏已經沒有思維活動了,就像她的院子壹樣空蕩蕩的。人生就是這麽可怕,這麽苦,就像吃到嘴裏的黃蓮。
城市逐漸向四面八方擴展,慈崗鎮現在已經成為壹條街的街名。在“吉沃利”遊樂園和木材商店的原址上,建造了房屋,開辟了小巷。時間不多了!奧蘭卡的房子變黑了,屋頂生銹了,小房間歪斜了,整個院子長滿了雜草和蕁麻。奧琳卡自己也老了,不那麽漂亮了。夏天,她坐在屋前的臺階上,心裏還是空落落的,又煩又難過。冬天,她坐在窗前看雪。每當春曉,每當微風帶來教堂的鐘聲,對過去的回憶就會突然湧上心頭,她的心會甜蜜地收縮,眼淚會在眼前流出來,但這只是壹瞬間的工作,然後她的心還是空的,她還是沒有目的地打發日子。小黑貓輕聲喵喵叫表示喜愛,但小貓的溫柔無法打動奧蘭卡。這是她需要的嗎?她需要的是那種能主宰她整個人生,整個靈魂和理智的愛,那種能給她思想,給她指明人生方向,讓她衰老的血液沸騰的愛。她把小黑貓鮑勃·雷斯卡從裙子上搖下來,煩躁地對它說:
“走,走...不在這裏!”
日復壹日,年復壹年,就這樣,既沒有任何喜悅,也沒有任何看法。Mavra主廚聽她說的每壹句話。
七月的壹個大熱天,黃昏時分,城裏的壹群牛剛剛開過街道,揚起壹團團塵土,彌漫了整個院子。突然有人敲門,奧蘭卡自己開了門。第壹眼,她不禁驚呆了:站在門外的是獸醫斯米爾寧。他頭發花白,穿著便裝。她突然想起來,大哭起來,把頭靠在他的胸前,壹言不發。默默地,因為情緒激動,她記不起他們是怎麽進屋坐下喝茶的。
“親愛的!”她高興得發抖,低聲說道:“弗拉基米爾·普拉東,上帝把妳送到哪裏去了?”
“我要在這裏定居,”他說。“我申請了退休,所以來找妳,希望能做出壹番事業,過上安穩的生活。另外,我兒子應該上中學了。他已經長大了。哦,那我呢?我已經和老婆和好了。”
“她在哪裏?”奧蘭卡問道。
“她和兒子住酒店,我出來找公寓。”
“天啊,住在我家!我的房子還不如公寓?哦,親愛的,我不會問妳要房錢的,”奧琳卡情緒激動,又哭了。“妳住在這裏,我搬到廂房去。天啊,我太高興了!”第二天,粉刷完屋頂和墻壁後,奧蘭卡雙手叉腰在院子裏走來走去,發號施令。她的臉上掛滿了往日的笑容,仿佛睡足了覺,精神飽滿,面色清新。獸醫的妻子來了。她是壹個又醜又瘦的女人,留著短發,壹副倔強的樣子。她帶著她的兒子薩莎。他身材矮小,與年齡(9歲)不成比例,胖乎乎的,有壹雙晶瑩的藍眼睛,臉頰上有兩個酒窩。小男孩壹踏進院子,就追著那只貓跑,突然聽到他愉快而喜悅的笑聲。
“阿姨,這只小貓是妳的嗎?”他問奧蘭卡:“當妳的貓生了孩子,請送我們壹只小貓。媽媽特別怕老鼠。”
奧蘭卡和他聊了壹會兒,給他倒了茶。頓時,她胸中的心暖暖的,甜甜的,仿佛那個小男孩就是自己的兒子。每天晚上,他都在餐廳復習功課。她親切慈愛地看著他,低聲說道:
“我的小寶貝,漂亮的男孩...我的小心肝,這麽聰明,這麽白。”
“所謂的島,”他大聲念道,“是壹塊被水包圍的陸地。”
“所謂的島就是壹塊陸地……”她重復道。經過這麽多年的沈默和輕率,這是第壹次自信地表達意見。
現在她又有自己的主見了。吃飯時,她告訴莎莎的父母,現在孩子讀中學不容易,但接受普通正規教育畢竟比職業教育好,因為普通中學畢業後基礎好:想當醫生,想當工程師都可以。
薩沙去上學了,他媽媽去哈爾科夫看姐姐,再也沒回來。他爸爸經常出去檢查動物,有時候會連續兩三天不回家。奧倫卡似乎認為他們拋棄了薩沙,薩沙成了他們父母的負擔,他會餓死。所以她把薩沙移到她的側廳,讓他在那裏的壹個小房間裏安頓下來。
薩莎已經在她的廂房裏住了半年了。每天早上,奧蘭卡總是去他的房間;他睡得很香,壹只手捂著臉,沒有呼吸。她不忍心叫醒他:
“沙申卡,”她悲傷地說,“起來,小寶貝!該上學了。”
他起床,穿衣,祈禱,然後坐下來喝茶;我喝了三杯茶,吃了兩個大面包圈和半個法式油炸面包。他還沒有從夢中完全醒來,所以心情不好。
“沙申卡,妳還沒有把那個寓言背下來,”奧蘭卡說,看著他的眼神似乎讓他開始了壹次長途旅行。“我有多擔心妳?妳必須努力學習,好孩子...聽老師的。”
“餵,請不要管我的事!”薩沙說。
後來,他沿街去上學。他很小,但是他戴著壹頂大帽子,背著壹個書包。奧蘭卡默默地跟著他。
“沙申卡!”她喊道。
他回過頭,她往他手裏塞了壹顆棗子或者夾心糖果。他們壹拐進學校的巷子,他就害羞地停下來,因為後面跟著壹個又高又胖的女人;他回過頭來說道:
“回家吧,阿姨,現在我可以壹個人走了。”
她停下來,盯著他的背影,直到他走進校門。哦,她是多麽愛他啊!她過去的愛從未如此深沈,她的心從未如此寬廣無私,她的母愛從未如此激烈。
為了這個別人家的孩子,為了他臉上的兩個酒窩,為了那頂帽子,她願意貢獻自己的壹生,含著感動和喜悅的淚水。這是為什麽呢?誰能說,這是什麽原因?
把莎莎送到學校門口後,她慢慢地走回家,心情很愉快。沒有煩惱,只有溫柔;最近半年,她變得年輕了,總是面帶微笑,容光煥發。在路上遇到她的人,看著她的樣子,都很高興,對她說:
“您好,親愛的斯捷潘諾娃·謝苗諾付娜!妳好嗎,寶貝?”
“現在中學學習很難,”她在市場上說。“昨天讓壹年級學習背寓言,翻譯壹篇拉丁文,做練習題...這不是開玩笑嗎?小孩子怎麽受得了?”
她談到了老師、作業、課本——所有這些薩沙對她說的話。
他們3點壹起吃午飯,晚上壹起做作業,壹起哭。她照顧他上床,和他交叉了很久,低聲祈禱,然後自己躺下睡覺。此時,她正夢想著霧中縹緲的未來...那個時候,薩沙已經大學畢業,成為了壹名醫生,也許成為了壹名工程師,有了自己的豪宅、馬車,結了婚,有了孩子...她睡著的時候還在想著這件事,淚水從她緊閉的眼睛裏流了下來。小黑貓在她旁邊叫:
“啞劇...啞劇...啞劇……”突然,有人猛烈地敲門。奧蘭卡被驚醒,嚇得喘不過氣來。她的心怦怦直跳。半分鐘後,敲門聲再次響起。
“這壹定是哈爾科夫發來的電報,”她想,渾身發抖。“壹定是薩沙的媽媽想讓薩沙去哈爾科夫...我的天啊!”
她絕望得頭、手、腳都涼了。她認為自己是世界上最倒黴的女人。然而,過了壹會兒,我聽到有人在說話。是從俱樂部回來的獸醫。
“啊!感謝上帝!”她想。
壹顆沈重的心漸漸平靜下來。她又躺下來,想起了薩莎,她在隔壁房間睡得很香,不時地說著夢話:
“我放了妳——!滾開!別打了!”
話說天下是個很不錯的小說網站,值得擁有。