他壹生寫了很多學彈鋼琴的書,包括《中國琴道》、《中國文學中的猿考證》、《猿的個人飼養》、《長臂猿考》、《出版書畫鑒賞叢書教西方人鑒別中國的文物》等。編輯了《高東禪師文集》,翻譯了魯世華的《字畫說鐘》。
他壹生研究的另壹個重要領域是中國古代性文化,著有《秘劇考證》、《中國古代房間考證》。但大型推理小說集《大唐狄公案》是對東西方讀者影響最大的壹本書。
譯者:陳來元,江蘇省泰州市人,1942出生,1968畢業於南京大學外語系。他曾在北京外交服務局和外交部工作。曾任中國駐以色列大使館參贊、外交部亞非司黨總支書記、中國駐萊索托和納米比亞大使。現任中國經濟社會理事會理事、中國外交史學會理事、北京技術監督法律適用協會副會長。他的翻譯包括美國厄爾·德爾·比格斯的《倫敦偵探之死》、英國狄更斯的《艱難時世》和納米比亞總統努喬馬的《堅定不移》。他發表了幾十篇論文和文章。